Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

sonder+l'opinion

  • 1 sonder

    sɔ̃de
    v
    1)
    2) ( forer) sondieren, untersuchen
    3) ( relever) peilen
    sonder
    sonder [sõde] <1>
    1 administration befragen personnes; erforschen intentions; Beispiel: sonder l'opinion Meinungsumfragen machen
    3 (pénétrer) erforschen conscience, cœur, sentiments; Beispiel: sonder l'avenir ergründen, was die Zukunft bringt

    Dictionnaire Français-Allemand > sonder

  • 2 offer

    1. transitive verb
    anbieten; vorbringen [Entschuldigung]; bieten [Chance]; aussprechen [Beileid]; sagen [Meinung]; unterbreiten, machen [Vorschläge]

    have something to offer — etwas zu bieten haben

    offer to do something — anbieten, etwas zu tun

    offer to helpseine Hilfe anbieten

    2. noun
    1) Angebot, das

    [have/be] on offer — im Angebot [haben/sein]

    2) (marriage proposal) Antrag, der
    * * *
    ['ofə] 1. past tense, past participle - offered; verb
    1) (to put forward (a gift, suggestion etc) for acceptance or refusal: She offered the man a cup of tea; He offered her $20 for the picture.) (an)bieten
    2) (to say that one is willing: He offered to help.) anbieten
    2. noun
    1) (an act of offering: an offer of help.) das Angebot
    2) (an offering of money as the price of something: They made an offer of $50,000 for the house.) das Angebot
    - academic.ru/51317/offering">offering
    - on offer
    * * *
    of·fer
    [ˈɒfəʳ, AM ˈɑ:fɚ]
    I. n
    1. (proposal) Angebot nt
    \offer of help Angebot nt zu helfen
    \offer of hospitality Einladung f
    \offer of support Angebot nt finanzieller Hilfe
    to take sb up on an \offer ( fam) von jds Angebot Gebrauch machen
    2. ECON Angebot nt
    the house is under \offer BRIT man hat ein Angebot für das Haus unterbreitet
    to make [or put in] an \offer for sth ein Gebot [o Kaufangebot] für etw akk abgeben, ein Angebot für etw akk unterbreiten
    to be on [special] \offer BRIT, AUS im Angebot sein, ein [Sonder]angebot sein
    II. vt
    1. (present for acceptance)
    to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw anbieten
    to \offer sb a bribe jdm ein Bestechungsgeld anbieten
    to \offer one's resignation seinen Rücktritt anbieten
    2. (put forward)
    to \offer sth etw vorbringen
    would you care to \offer your opinion? möchten Sie Ihre Meinung dazu äußern?
    to \offer compensation eine Entschädigung bewilligen
    to \offer one's condolences sein Beileid aussprechen
    to \offer congratulations Glückwünsche aussprechen
    to \offer an excuse eine Entschuldigung vorbringen
    to \offer an explanation eine Erklärung abgeben
    to \offer information Informationen geben
    to \offer a money prize/a reward einen Geldpreis/eine Belohnung aussetzen
    to \offer a suggestion einen Vorschlag unterbreiten
    3. (provide)
    to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw bieten
    to \offer a glimpse Einblick gewähren
    to \offer an incentive einen Anreiz geben
    to \offer proof einen Nachweis erbringen
    to \offer resistance Widerstand leisten
    to \offer shelter Schutz bieten
    to have much to \offer viel zu bieten haben
    4. (bid)
    to \offer sth etw bieten
    5. ECON
    to \offer sb sth jdm für etw akk ein Angebot machen
    \offered market Markt m mit Überangebot
    \offered price Briefkurs m
    III. vi sich akk bereit erklären
    to \offer to do sth sich akk bereit erklären, etw zu tun
    * * *
    ['ɒfə]
    n (Brit) abbr
    Regulierungsbehörde für die Stromindustrie
    * * *
    offer [ˈɒfə(r); US auch ˈɑf-]
    A v/t
    1. jemandem etwas anbieten: resistance 1
    2. a) WIRTSCH eine Ware anbieten, offerieren:
    offer for sale zum Verkauf anbieten;
    offered price (Börse) Briefkurs m
    b) WIRTSCH einen Preis, eine Summe bieten
    c) einen Preis, eine Belohnung aussetzen
    3. eine Meinung etc vorbringen, äußern, einen Vorschlag machen:
    offer an opinion auch sich äußern;
    he offered no apology er brachte keine Entschuldigung vor
    4. (dar)bieten:
    the search offered some difficulties die Suche bot einige Schwierigkeiten;
    no opportunity offered itself es bot oder ergab sich keine Gelegenheit;
    this window offers a fine view von diesem Fenster hat man eine schöne Aussicht;
    London has many things to offer London hat viel zu bieten
    5. sich bereit erklären, sich erbötig machen ( beide:
    to do zu tun):
    offer to help (sb) (jemandem) seine Hilfe anbieten
    6. Anstalten machen, sich anschicken ( beide:
    to do zu tun):
    he did not offer to defend himself er machte keine Anstalten, sich zu wehren
    a) ein Opfer, Gebet, Geschenk darbringen,
    b) Tiere etc opfern (to dat)
    B v/i
    1. sich (dar)bieten:
    no opportunity offered es bot oder ergab sich keine Gelegenheit
    2. let him do it if he offers wenn er es oder wenn er sich anbietet
    3. REL opfern
    C s
    1. allg Angebot n:
    offer of assistance Unterstützungsangebot;
    his offer of help sein Angebot zu helfen, seine angebotene Hilfe;
    she’s had an offer (of marriage) sie hat einen (Heirats)Antrag bekommen;
    make sb an offer of sth jemandem etwas anbieten ( C 2)
    2. WIRTSCH
    a) (An)Gebot n, Offerte f ( beide:
    of über akk, von):
    make sb an offer jemandem ein Angebot machen ( C 1);
    an offer for sale ein Verkaufsangebot;
    on offer zu verkaufen, verkäuflich; Br im Angebot;
    be on offer auch angeboten werden;
    £200 or near offer Verhandlungsbasis
    b) Börse: Brief
    3. Vorbringen n
    4. Vorschlag m
    off. abk
    * * *
    1. transitive verb
    anbieten; vorbringen [Entschuldigung]; bieten [Chance]; aussprechen [Beileid]; sagen [Meinung]; unterbreiten, machen [Vorschläge]

    offer to do something — anbieten, etwas zu tun

    2. noun
    1) Angebot, das

    [have/be] on offer — im Angebot [haben/sein]

    2) (marriage proposal) Antrag, der
    * * *
    n.
    Angebot -e n.
    Offerte -n f. v.
    anbieten v.
    bieten v.
    (§ p.,pp.: bot, geboten)
    offerieren v.
    zeigen v.

    English-german dictionary > offer

  • 3 offer

    of·fer [ʼɒfəʳ, Am ʼɑ:fɚ] n
    1) ( proposal) Angebot nt;
    \offer of help Angebot nt zu helfen;
    \offer of hospitality Einladung f;
    \offer of support Angebot nt finanzieller Hilfe;
    to take sb up on an \offer ( fam) von jds Angebot nt Gebrauch machen
    2) econ Angebot nt;
    the house is under \offer ( Brit) man hat ein Angebot für das Haus unterbreitet;
    to make [or put in] an \offer for sth ein Gebot für etw akk abgeben, ein Angebot für etw akk unterbreiten;
    to be on [special] \offer (Brit, Aus) im Angebot sein, ein [Sonder]angebot sein vt
    to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw anbieten;
    to \offer sb a bribe jdm ein Bestechungsgeld anbieten;
    to \offer one's resignation seinen Rücktritt anbieten
    to \offer sth etw vorbringen;
    would you care to \offer your opinion? möchten Sie Ihre Meinung dazu äußern?;
    to \offer compensation eine Entschädigung bewilligen;
    to \offer one's condolences sein Beileid aussprechen;
    to \offer congratulations Glückwünsche aussprechen;
    to \offer an excuse eine Entschuldigung vorbringen;
    to \offer an explanation eine Erklärung abgeben;
    to \offer information Informationen geben;
    to \offer a money prize/ a reward einen Geldpreis/eine Belohnung aussetzen;
    to \offer a suggestion einen Vorschlag unterbreiten
    3) ( provide)
    to \offer [sb] sth [or to \offer sth [to sb]] [jdm] etw bieten;
    to \offer a glimpse Einblick gewähren;
    to \offer an incentive einen Anreiz geben;
    to \offer proof einen Nachweis erbringen;
    to \offer resistance Widerstand leisten;
    to \offer shelter Schutz bieten;
    to have much to \offer viel zu bieten haben
    4) ( bid)
    to \offer sth etw bieten vi sich akk bereit erklären;
    to \offer to do sth sich akk bereit erklären, etw zu tun

    English-German students dictionary > offer

См. также в других словарях:

  • sonder — [ sɔ̃de ] v. tr. <conjug. : 1> • 1382; de sonde 1 ♦ Reconnaître au moyen de la sonde, soumettre à un sondage. Machine à sonder les fonds marins. ⇒ sondeur. Absolt « Le chenal n a pas assez de profondeur. Lui réplique : “Il faut sonder” »… …   Encyclopédie Universelle

  • opinion — [ ɔpinjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. opinio, de opinari → opiner I ♦ 1 ♦ Manière de penser, de juger; attitude de l esprit qui tient pour vraie une assertion; assertion que l esprit accepte ou rejette (généralement en admettant une possibilité d… …   Encyclopédie Universelle

  • sonder — (son dé) v. a. 1°   Reconnaître par le moyen d un plomb attaché au bout d une corde, la profondeur d une eau dont on ne peut voir le fond. Sonder une rivière, le rivage, la côte. •   Il n y avait point de passage difficile qu il [Pierre le Grand] …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Opinion du peuple — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Opinion populaire — Sondage d opinion Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de… …   Wikipédia en Français

  • Sondage d'opinion — Un sondage d opinion est une application de la technique des sondages à une population humaine visant à déterminer les opinions (ou les préférences) probables des individus la composant, à partir de l étude d un échantillon de cette population.… …   Wikipédia en Français

  • ballon — 1. ballon [ balɔ̃ ] n. m. • 1557; « bombe pour feu d artifice » 1549; it. pallone, dial. ballone, de palla « balle » 1 ♦ Vessie de caoutchouc gonflée d air et recouverte de cuir, de peau ou de caoutchouc épais, dont on se sert pour jouer ou… …   Encyclopédie Universelle

  • Caius Julius Caesar IV — Jules César Pour les articles homonymes, voir César et Iulius Caesar. Jules César …   Wikipédia en Français

  • Gaius Iulius Caesar — Jules César Pour les articles homonymes, voir César et Iulius Caesar. Jules César …   Wikipédia en Français

  • Gaius Julius Caesar — Jules César Pour les articles homonymes, voir César et Iulius Caesar. Jules César …   Wikipédia en Français

  • Jules Cesar — Jules César Pour les articles homonymes, voir César et Iulius Caesar. Jules César …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»