-
1 read between the lines
(to understand something (from a piece of writing etc) which is not actually stated.) αντιλαμβάνομαι τι υπονοεί ένα κείμενο -
2 suck
1. verb1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) ρουφώ/βυζαίνω2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) πιπιλίζω3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) αναρροφώ,απορροφώ4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.) βρωμάω,είμαι άθλιος/σιχαμερός2. noun(an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) πιπίλισμα- sucker- suck up to -
3 apple of discord
(something attractive that causes envy and quarrels among people who think they deserve it: The right to host the Olympic Games is an apple of discord between the two countries.) μήλο της έριδος- upset the apple cart -
4 share
[ʃeə] 1. noun1) (one of the parts of something that is divided among several people etc: We all had a share of the cake; We each paid our share of the bill.) μερίδιο,μερτικό2) (the part played by a person in something done etc by several people etc: I had no share in the decision.) συμμετοχή,συμβολή3) (a fixed sum of money invested in a business company by a shareholder.) μετοχή2. verb1) ((usually with among, between, with) to divide among a number of people: We shared the money between us.) μοιράζω2) (to have, use etc (something that another person has or uses); to allow someone to use (something one has or owns): The students share a sitting-room; The little boy hated sharing his toys.) μοιράζομαι3) ((sometimes with in) to have a share of with someone else: He wouldn't let her share the cost of the taxi.) συμμετέχω,μοιράζομαι/συμμερίζομαι•- share and share alike -
5 tear
I [tiə] noun(a drop of liquid coming from the eye, as a result of emotion (especially sadness) or because something (eg smoke) has irritated it: tears of joy/laughter/rage.) δάκρυ- tearful- tearfully
- tearfulness
- tear gas
- tear-stained
- in tears II 1. [teə] past tense - tore; verb1) ((sometimes with off etc) to make a split or hole in (something), intentionally or unintentionally, with a sudden or violent pulling action, or to remove (something) from its position by such an action or movement: He tore the photograph into pieces; You've torn a hole in your jacket; I tore the picture out of a magazine.) σκίζω2) (to become torn: Newspapers tear easily.) σκίζομαι3) (to rush: He tore along the road.) τρέχω / ορμώ2. noun(a hole or split made by tearing: There's a tear in my dress.) σκίσιμο- be torn between one thing and another- be torn between
- tear oneself away
- tear away
- tear one's hair
- tear up -
6 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) κρατώ2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) κρατώ3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) κρατώ4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) αντέχω,βαστώ5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) κρατώ6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) περιέχω,χωρώ7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) οργανώνω,διενεργώ8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) κρατώ9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) διατηρώ10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) θεωρώ,υποστηρίζω11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) ισχύω12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) δεσμεύω13) (to defend: They held the castle against the enemy.) υπερασπίζομαι14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) συγκρατώ15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) κρατώ16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) κρατώ17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) γιορτάζω18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) κατέχω19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) βαστώ,διατηρούμαι20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) περιμένω(στο τηλέφωνο)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) κρατώ(νότα)22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) φυλάγω23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) επιφυλάσσω2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) πιάσιμο,κράτημα2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) εξουσία,επιρροή3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) λαβή•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) αμπάρι -
7 pass
1. verb1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) περνώ2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) δίνω,πασσάρω,μεταβιβάζω3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) υπερβαίνω,ξεπερνώ4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) προσπερνώ5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) περνώ6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) ψηφίζω7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) εκδίδω(απόφαση),επιβάλλω(ποινή)8) (to end or go away: His sickness soon passed.) περνώ9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) περνώ,πετυχαίνω(σε)2. noun1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) πέρασμα,στενό2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) άδεια εισόδου,πάσο3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) προβιβάσιμη βαθμολογία4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) πάσα•- passable- passing
- passer-by
- password
- in passing
- let something pass
- let pass
- pass as/for
- pass away
- pass the buck
- pass by
- pass off
- pass something or someone off as
- pass off as
- pass on
- pass out
- pass over
- pass up -
8 measure
['meʒə] 1. noun1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) μέτρο/μεζούρα2) (a unit: The metre is a measure of length.) μονάδα μετρήσεως3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) σύστημα μετρήσεως4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) μέτρο5) (a certain amount: a measure of sympathy.) μέτρο6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) (μουσική)διάστημα2. verb1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.)2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.)3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.)4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.)•- beyond measure
- for good measure
- full measure
- made to measure
- measure out
- measure up -
9 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) ρολό2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) ψωμάκι, φραντζολάκι3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) κουτρουβάλα, στριφογύρισμα4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) κούνημα5) (a long low sound: the roll of thunder.) μπουμπουνητό6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) δίπλα7) (a series of quick beats (on a drum).) τυμπανοκρουσία2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) κυλώ, τσουλάω2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) κυλώ3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) τυλίγω4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) κάνω μπάλα, κάνω ρολό6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) τυλίγω7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ανοίγω (φύλλο): ισοπεδώνω, στρώνω8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) κουνιέμαι, μποτζάρω9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) μπουμπουνίζω10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) κινώ κυκλικά τα μάτια μου11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) ταξιδεύω με τροχοφόρο12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) κυματίζω ελαφρά13) ((of time) to pass: Months rolled by.) περνώ•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) κάνω πατίνι- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) κατάλογος ονομάτων -
10 exchange
[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) αλλάζω2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) ανταλλάσσω2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) ανταλλαγή2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) λογομαχία3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) συνάλλαγμα4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) συνάλλαγμα5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) χρηματιστήριο6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) τηλεφωνικό κέντρο• -
11 barrier
['bæriə]1) (something put up as a defence or protection: a barrier between the playground and the busy road.) φράγμα, φράκτης2) (something that causes difficulty: His deafness was a barrier to promotion.) εμπόδιο -
12 cross
[kros] I adjective(angry: I get very cross when I lose something.) τσαντισμένος- crosslyII 1. plural - crosses; noun1) (a symbol formed by two lines placed across each other, eg + or x.) σταυρός2) (two wooden beams placed thus (+), on which Christ was nailed.) σταυρός3) (the symbol of the Christian religion.) Σταυρός4) (a lasting cause of suffering etc: Your rheumatism is a cross you will have to bear.) μαρτύριο5) (the result of breeding two varieties of animal or plant: This dog is a cross between an alsatian and a labrador.) διασταύρωση6) (a monument in the shape of a cross.) σταυρός7) (any of several types of medal given for bravery etc: the Victoria Cross.) σταυρός2. verb1) (to go from one side to the other: Let's cross (the street); This road crosses the swamp.) διασχίζω2) ((negative uncross) to place (two things) across each other: He sat down and crossed his legs.) σταυρώνω3) (to go or be placed across (each other): The roads cross in the centre of town.) διασταυρώνομαι4) (to meet and pass: Our letters must have crossed in the post.) διασταυρώνομαι5) (to put a line across: Cross your `t's'.) σχηματίζω σταυρό6) (to make (a cheque or postal order) payable only through a bank by drawing two parallel lines across it.) μετατρέπω ανοιχτή επιταγή σε δίγραμμη7) (to breed (something) from two different varieties: I've crossed two varieties of rose.) διασταυρώνω8) (to go against the wishes of: If you cross me, you'll regret it!) πάω κόντρα•- cross-- crossing
- crossbow
- cross-breed
- cross-bred
- crosscheck 3. noun(the act of crosschecking.) διασταύρωση πληροφοριών ή υπολογισμών- cross-country skiing
- cross-examine
- cross-examination
- cross-eyed
- cross-fire
- at cross-purposes
- cross-refer
- cross-reference
- crossroads
- cross-section
- crossword puzzle
- crossword
- cross one's fingers
- cross out -
13 hole
[həul] 1. noun1) (an opening or gap in or through something: a hole in the fence; holes in my socks.) τρύπα2) (a hollow in something solid: a hole in my tooth; Many animals live in holes in the ground.) κοιλότητα,άνοιγμα3) ((in golf) (the point scored by the player who takes the fewest strokes to hit his ball over) any one of the usually eighteen sections of the golf course between the tees and the holes in the middle of the greens: He won by two holes; We played nine holes.) τρύπα (μέτρηση σκορ στο γκολφ)2. verb1) (to make a hole in: The ship was badly holed when it hit the rock.) τρυπώ2) (to hit (a ball etc) into a hole: The golfer holed his ball from twelve metres away.) οδηγώ σε τρύπα•- hole out -
14 palm
I noun(the inner surface of the hand between the wrist and the fingers: She held the mouse in the palm of her hand.) παλάμη- palm something off on someone- palm off on someone
- palm something off on
- palm off on II noun((also palm tree) a kind of tall tree, with broad, spreading leaves, which grows in hot countries: a coconut palm.) φοίνικας -
15 rest
I 1. [rest] noun1) (a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc: Digging the garden is hard work - let's stop for a rest; Let's have/take a rest; I need a rest from all these problems - I'm going to take a week's holiday.) ξεκούραση: ανάπαυλα2) (sleep: He needs a good night's rest.) ανάπαυση3) (something which holds or supports: a book-rest; a headrest on a car seat.) στήριγμα4) (a state of not moving: The machine is at rest.) στάση, ακινησία2. verb1) (to (allow to) stop working etc in order to get new strength or energy: We've been walking for four hours - let's stop and rest; Stop reading for a minute and rest your eyes; Let's rest our legs.) ξεκουράζω/-ομαι2) (to sleep; to lie or sit quietly in order to get new strength or energy, or because one is tired: Mother is resting at the moment.) αναπαύομαι, κοιμάμαι3) (to (make or allow to) lean, lie, sit, remain etc on or against something: Her head rested on his shoulder; He rested his hand on her arm; Her gaze rested on the jewels.) στηρίζω/-ομαι, ακουμπώ4) (to relax, be calm etc: I will never rest until I know the murderer has been caught.) ησυχάζω5) (to (allow to) depend on: Our hopes now rest on him, since all else has failed.) στηρίζω/-ομαι, εναποθέτω6) ((with with) (of a duty etc) to belong to: The choice rests with you.) εναπόκειμαι•- restful- restfully
- restfulness
- restless
- restlessly
- restlessness
- rest-room
- at rest
- come to rest
- lay to rest
- let the matter rest
- rest assured
- set someone's mind at rest II [rest]- the rest -
16 since
1. conjunction1) ((often with ever) from a certain time onwards: I have been at home (ever) since I returned from Italy.) από τότε που,αφότου2) (at a time after: Since he agreed to come, he has become ill.) απο τον καιρό που3) (because: Since you are going, I will go too.) αφόσον,αφού2. adverb1) ((usually with ever) from that time onwards: We fought and I have avoided him ever since.) έκτοτε2) (at a later time: We have since become friends.) από τότε3. preposition1) (from the time of (something in the past) until the present time: She has been very unhappy ever since her quarrel with her boyfriend.) από2) (at a time between (something in the past) and the present time: I've changed my address since last year.) από3) (from the time of (the invention, discovery etc of): the greatest invention since the wheel.) από τον καιρό -
17 clash
[klæʃ] 1. noun1) (a loud noise, like eg swords striking together: the clash of metal on metal.) μεταλλικός κρότος, κλαγγή2) (a serious disagreement or difference: a clash of personalities.) σύγκρουση3) (a battle: a clash between opposing armies.) σύγκρουση, σύρραξη4) ((of two or more things) an act of interfering with each other because of happening at the same time: a clash between classes.) σύγκρουση2. verb1) (to strike together noisily: The cymbals clashed.) κάνω μεταλλικό ήχο2) (to fight (in battle): The two armies clashed at the mouth of the valley.) συγκρούομαι3) (to disagree violently: They clashed over wages.) συγκρούομαι4) (to interfere (with something or each other) because of happening at the same time: The two lectures clash.) συγκρούομαι5) ((of colours) to appear unpleasant when placed together: The (colour of the) jacket clashes with the (colour of the) skirt.) κάνω κακή αντίθεση (για χρώμα) -
18 grey
[ɡrei] 1. adjective1) (of a mixture of colour between black and white: Ashes are grey.) γκρίζος2) (grey-haired: He's turning/going grey.) γκριζομάλλης2. noun1) ((any shade of) a colour between black and white: Grey is rather a dull colour.) γκρί(ζο)2) (something grey in colour: I never wear grey.) γκρίζα ρούχα3. verb(to become grey or grey-haired.) γκριζάρω- greyish -
19 intercede
[intə'si:d]1) (to try to put an end to a fight, argument etc between two people, countries etc: All attempts to intercede between the two nations failed.) μεσολαβώ2) (to try to persuade someone not to do something to someone else: The condemned murderer's family interceded (with the President) on his behalf.) μεσολαβώ• -
20 mean
[mi:n] I adjective1) (not generous (with money etc): He's very mean (with his money / over pay).) σφιχτός,μίζερος2) (likely or intending to cause harm or annoyance: It is mean to tell lies.) κακός/μικροπρεπής3) ((especially American) bad-tempered, vicious or cruel: a mean mood.) δύστροπος4) ((of a house etc) of poor quality; humble: a mean dwelling.) άθλιος,παρακατιανός•- meanly- meanness
- meanie II 1. adjective1) ((of a statistic) having the middle position between two points, quantities etc: the mean value on a graph.) μέσος2) (average: the mean annual rainfall.) μέσος,κατά μέσο όρο2. noun(something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) μέσος όροςIII 1. past tense, past participle - meant; verb1) (to (intend to) express, show or indicate: `Vacation' means `holiday'; What do you mean by (saying/doing) that?) σημαίνω,εννοώ2) (to intend: I meant to go to the exhibition but forgot; For whom was that letter meant?; He means (= is determined) to be a rich man some day.) σκοπεύω/προορίζω/είμαι αποφασισμένος•- meaning2. adjective((of a look, glance etc) showing a certain feeling or giving a certain message: The teacher gave the boy a meaning look when he arrived late.) όλο σημασία- meaningless
- be meant to
- mean well
См. также в других словарях:
sandwich something between something — ˈsandwich sb/sth between sb/sth derived usually passive to fit sth/sb into a very small space between two other things or people, or between two times • I was sandwiched between two fat men on the bus. • Their house is sandwiched between a… … Useful english dictionary
sandwich something between somebody — ˈsandwich sb/sth between sb/sth derived usually passive to fit sth/sb into a very small space between two other things or people, or between two times • I was sandwiched between two fat men on the bus. • Their house is sandwiched between a… … Useful english dictionary
between — be|tween W1S1 [bıˈtwi:n] adv, prep [: Old English; Origin: betweonum] 1.) also in between in or through the space that separates two things, people, or places ▪ I sat down between Sue and Jane. ▪ a house and stables with a yard in between ▪ The… … Dictionary of contemporary English
between — [[t]bɪtwi͟ːn[/t]] ♦ (In addition to the uses shown below, between is used in a few phrasal verbs, such as come between .) 1) PREP: usu PREP pl n If something is between two things or is in between them, it has one of the things on one side of it… … English dictionary
between — be|tween [ bı twin ] function word *** Between can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): the distance between two places as an adverb (without a following noun): two classes with a short break between 1. ) with… … Usage of the words and phrases in modern English
something — some|thing [ sʌmθıŋ ] pronoun *** 1. ) used for referring to a thing, idea, fact, etc. when you do not know or say exactly what it is: I could smell something burning. Carl said something about an operation. Whenever she sees something that she… … Usage of the words and phrases in modern English
something */*/*/ — UK [ˈsʌmθɪŋ] / US pronoun 1) used for referring to a thing without saying exactly what it is used for referring to a thing, idea, fact etc when you do not know or say exactly what it is I could smell something burning. Carl said something about… … English dictionary
something — [[t]sʌ̱mθɪŋ[/t]] ♦ 1) PRON INDEF: oft PRON adj, PRON adj about n You use something to refer to a thing, situation, event, or idea, without saying exactly what it is. He realized right away that there was something wrong... There was something… … English dictionary
Between the Lions — logo Format Children s television series Puppet Created by Lou Berge … Wikipedia
Between the Buttons — Studio album by The Rolling Stones Released 20 January 1967 (UK) 11 Februa … Wikipedia
Something Positive — logo, Mr. Personality. Author(s) R. K. Milholland Website http:/ … Wikipedia