Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

something's

  • 1 σχαν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut inf act
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σχαν

  • 2 σχᾶν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχᾶ̱ν, σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (epic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres inf act (attic doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut inf act
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > σχᾶν

  • 3 σχη

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres imperat act 2nd sg (doric)
    ——————
    ἔχω
    check: aor subj mp 2nd sg
    ἔχω
    check: aor subj act 3rd sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > σχη

  • 4 σχων

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχων

  • 5 σχῶν

    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic doric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc voc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act neut nom /voc /acc sg
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut part act masc nom sg (attic epic ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)
    σχάζω
    slit open so as to let something escape: imperf ind act 1st sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > σχῶν

  • 6 ανασχή

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ανασχή

  • 7 ἀνασχῇ

    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀνά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνασχῇ

  • 8 αντισχή

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αντισχή

  • 9 ἀντισχῇ

    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντισχῇ

  • 10 αντισχήι

    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > αντισχήι

  • 11 ἀντισχῆι

    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἀντισχῇ, ἀντί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἀντισχῆι

  • 12 επισχή

    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > επισχή

  • 13 ἐπισχῇ

    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    ἐπί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > ἐπισχῇ

  • 14 μετασχή

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > μετασχή

  • 15 μετασχῇ

    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    μετά-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    μετά-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > μετασχῇ

  • 16 περισχή

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχή

  • 17 περισχῇ

    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    περί-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    περί-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > περισχῇ

  • 18 προσσχή

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχή

  • 19 προσσχῇ

    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    πρόσ-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > προσσχῇ

  • 20 συσχή

    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (epic ionic)
    σύν-σχάω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind mp 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres subj act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: pres ind act 3rd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind mid 2nd sg (doric)
    σύν-σχάζω
    slit open so as to let something escape: fut ind act 3rd sg (doric)

    Morphologia Graeca > συσχή

См. также в других словарях:

  • Something — Single par The Beatles extrait de l’album Abbey Road Face A Something Face B Come Together Sortie …   Wikipédia en Français

  • something — ► PRONOUN 1) an unspecified or unknown thing. 2) an unspecified or unknown amount or degree. ► ADVERB informal ▪ used for emphasis with a following adjective: my back hurts something terrible. ● quite (or really) something Cf. ↑really something …   English terms dictionary

  • Something — Some thing, n. 1. Anything unknown, undetermined, or not specifically designated; a certain indefinite thing; an indeterminate or unknown event; an unspecified task, work, or thing. [1913 Webster] There is something in the wind. Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Something — The Beatles Veröffentlichung 26. September 1969 Länge 3:01 Genre(s) Popsong Autor(en) George Harrison …   Deutsch Wikipedia

  • something — [sum′thiŋ] pron. 1. a thing that is not definitely known, understood, or identified; some undetermined thing [something went wrong] 2. some thing or things, definite but unspecified [have something to eat] 3. a bit; a little [something over an… …   English World dictionary

  • something is up — Something is amiss, something unusual or unexpected is happening or has happened • • • Main Entry: ↑up * * * something is up spoken phrase used for saying that something is wrong or something bad is happening It’s not like Sara to be so rude.… …   Useful english dictionary

  • ...Something to Be — Álbum de Rob Thomas Publicación 5 de abril de 2005 Género(s) Pop rock Rock Alternativo Duración 50:05 minutos …   Wikipedia Español

  • Something — Some thing, adv. In some degree; somewhat; to some extent; at some distance. Shak. [1913 Webster] I something fear my father s wrath. Shak. [1913 Webster] We have something fairer play than a reasoner could have expected formerly. Burke. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Something to Do — «Something to Do» Canción de Depeche Mode Álbum Some Great Reward Publicación 24 de septiembre de 1984 …   Wikipedia Español

  • ...Something to Be — Something to Be est le premier album solo du chanteur de Matchbox 20 Rob Thomas. Cet album sorti dans les bacs en 2005. Il a commencé en première position du Billboard 200, détronant The Emancipation of Mimi de Mariah Carey. Ce fut la première …   Wikipédia en Français

  • something — The practice, originating in AmE and now spreading to BrE, of adding something to a multiple of ten to denote an age range (most often but not exclusively thirty something) is a convenient informal device: • This comic strip collection chronicles …   Modern English usage

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»