Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

someone+of+your+social+position

  • 21 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) pavēle; norādījums
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) pasūtījums
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) pasūtījums; pieprasījums
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) kārtība
    5) (a system or method: I must have order in my life.) kārtība; sistēma
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) kārtība; secība
    7) (a peaceful condition: law and order.) kārtība
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) orderis, rīkojums
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) šķira; klase; kārta; slānis
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordenis
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) pavēlēt; []rīkot
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) pasūtīt
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) sakārtot
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sanitārs
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) dieninieks
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    secība, kārtība; sabiedriskā iekārta; ierinda; sociālā grupa, slānis; ordenis; kārta; apakšklase, kārta; pakāpe; īpašība, šķira; pavēle, rīkojums; pasūtījums; orderis, atļauja; orderis; norīkot, pavēlēt; pasūtīt

    English-Latvian dictionary > order

  • 22 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) įsakymas, nurodymas
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) užsakymas
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) užsakymas
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) tvarka, gera būklė
    5) (a system or method: I must have order in my life.) tvarka
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) tvarka, seka
    7) (a peaceful condition: law and order.) tvarka
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) pervedimas, perlaida
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) rūšis, rangas, padėtis
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordinas
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) liepti, įsakyti
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) užsakyti
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) sutvarkyti
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sanitaras
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) pasiuntinys
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Lithuanian dictionary > order

  • 23 order

    n. ordning; befallning, order; beställning, order, varuorder; präststånd; orden
    --------
    v. befalla, beordra; beställa; ordna; styra
    * * *
    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) order, befallning
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) order, beställning
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) order, beställning
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordning
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordning
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordning
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordning
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) anvisning, []order
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) klass, stånd, ordning
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) orden
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) beordra, befalla
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) beställa
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordna
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) sjukvårdsbiträde
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnans
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Swedish dictionary > order

  • 24 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) směrnice; rozkaz
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zakázka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) řád
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) pořadí
    7) (a peaceful condition: law and order.) pořádek
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platební příkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) řád
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) řád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nařídit
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednat
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) uspořádat
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -ice
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonance
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • velet
    • uspořádat
    • zakázka
    • postup
    • pořádek
    • pořadí
    • poručit
    • povel
    • přikázat
    • řád
    • řad
    • příkaz
    • rozkázat
    • rozkazovat
    • rozkaz
    • seřadit
    • stupeň
    • nařídit
    • nařízení
    • objednat
    • objednávat
    • objednávka

    English-Czech dictionary > order

  • 25 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) rozkaz; nariadenie
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) objednávka
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) zákazka
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) stav
    5) (a system or method: I must have order in my life.) poriadok
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) poradie
    7) (a peaceful condition: law and order.) poriadok
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) platobný príkaz
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) druh; poriadok
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) rád
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) nariadiť
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) objednať
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) usporiadať
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) zdravotník, -čka
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanc, vojenský posol
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order
    * * *
    • uznesenie
    • ustanovit
    • usporiadanie
    • velit
    • usporiadat si
    • vypísat
    • zlacnená vstupenka
    • zariadit
    • zákazka
    • zorganizovat si
    • zoradenie
    • slovosled
    • smernica
    • spolocenská vrstva
    • urcit
    • prikázat
    • príkaz
    • druh
    • formácia
    • knazský stav
    • inštrukcia
    • charakter
    • rozkazovat
    • rozkladat
    • rozhodnutie
    • rozkaz
    • riadit
    • rozkázat
    • poradie
    • povolenie
    • poslat
    • pokoj
    • poukážka
    • povaha
    • postupnost
    • poriadok
    • miesto
    • nariadovat
    • nariadenie
    • nariadit
    • nakázat
    • opatrenie
    • objednat
    • objednat si
    • objednávat
    • objednávka

    English-Slovak dictionary > order

  • 26 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordin
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) comandă
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) comandă
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordine
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordine
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordine
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordine
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordin de plată
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) clasă; categorie
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordin
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) a ordona
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) a comanda
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) a ordona
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) infirmieră
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonanţă
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Romanian dictionary > order

  • 27 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) διατάγη
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) παραγγελία
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) παραγγελία
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) τάξη,καλή λειτουτργία
    5) (a system or method: I must have order in my life.) σύστημα,τάξη
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) σειρα,διάταξη
    7) (a peaceful condition: law and order.) τάξη
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) εντολή,επιταγή
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) τάξη
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) τάγμα
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) διατάζω
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) παραγγέλνω
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ταξινομώ,τακτοποιώ
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) βοηθός νοσοκόμου
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ορτινάντσα
    - order-form
    - in order
    - in order that
    - in order
    - in order to
    - made to order
    - on order
    - order about
    - out of order
    - a tall order

    English-Greek dictionary > order

  • 28 order

    [ˈɔːdə]
    1. noun
    1) a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command:

    He gave me my orders.

    أمْر
    2) an instruction to supply something:

    orders from Germany for special gates.

    تَعْليمات
    3) something supplied:

    Your order is nearly ready.

    طَلَبِيَّه، طَلَب تِجاري
    4) a tidy state:

    The house is in (good) order.

    تَرْتيب
    5) a system or method:

    I must have order in my life.

    نِظام
    6) an arrangement (of people, things etc) in space, time etc:

    in order of importance.

    تَرْتيب
    7) a peaceful condition:

    law and order.

    نِظام، قانون
    8) a written instruction to pay money:

    a banker's order.

    أمْر، بَلاغ
    9) a group, class, rank or position:

    the social order.

    تَرْتيب، نِظام
    10) a religious society, especially of monks:

    the Benedictine order.

    أَخَوِيَّه ، رَهْبَنَه
    2. verb
    1) to tell (someone) to do something (from a position of authority):

    He ordered me to stand up.

    يأمُر
    2) to give an instruction to supply:

    He ordered a steak.

    يَطْلُب طَلَبِيَّة تِجاريَّه
    3) to put in order:

    Should we order these alphabetically?

    يُرَتِّب

    Arabic-English dictionary > order

  • 29 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordre
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) commande
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) commande
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordre
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordre
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordre
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordre
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) mandat
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordre
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordre
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordonner
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) commander
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) organiser
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) aide-infirmier/-ière
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordonnance
    - order-form - in order - in order that - in order - in order to - made to order - on order - order about - out of order - a tall order

    English-French dictionary > order

  • 30 order

    ['o:də] 1. noun
    1) (a statement (by a person in authority) of what someone must do; a command: He gave me my orders.) ordem
    2) (an instruction to supply something: orders from Germany for special gates.) encomenda
    3) (something supplied: Your order is nearly ready.) encomenda
    4) (a tidy state: The house is in (good) order.) ordem
    5) (a system or method: I must have order in my life.) ordem
    6) (an arrangement (of people, things etc) in space, time etc: in alphabetical order; in order of importance.) ordem
    7) (a peaceful condition: law and order.) ordem
    8) (a written instruction to pay money: a banker's order.) ordem
    9) (a group, class, rank or position: This is a list of the various orders of plants; the social order.) ordem
    10) (a religious society, especially of monks: the Benedictine order.) ordem
    2. verb
    1) (to tell (someone) to do something (from a position of authority): He ordered me to stand up.) ordenar
    2) (to give an instruction to supply: I have ordered some new furniture from the shop; He ordered a steak.) encomendar
    3) (to put in order: Should we order these alphabetically?) ordenar
    3. noun
    1) (a hospital attendant who does routine jobs.) atendente
    2) (a soldier who carries an officer's orders and messages.) ordenança
    - order-form - in order - in order that - in order - in order to - made to order - on order - order about - out of order - a tall order

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > order

  • 31 Frage

    f; -, -n
    1. question ( über + Akk oder zu about, on); bes. anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry ( nach about); eine Frage bejahen / verneinen answer a question in the affirmative / negative, say yes / no to a question; ( jemandem) eine Frage stellen ask (s.o.) a question, put a question (to s.o.); eine Frage an jemanden richten address a question to s.o.; ich habe mal eine Frage ( an dich) can I ask you something?; es war nur eine Frage I was only asking; was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?; so eine Frage! what a question, what a thing to ask
    2. fig. question; (Angelegenheit) matter, issue; (Problem) problem; (Zweifel) doubt; soziale Fragen social issues; die deutsche Frage HIST. the German question; die Frage ist, ob / wie etc.... the question ( oder point) is whether / how etc....; das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter); das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point; das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable; das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question; das ist oder steht außer Frage oder das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled); gar keine Frage! (natürlich) of course; Erlaubnis: you don’t have to ask; ohne Frage undoubtedly; das ist eine Frage der Zeit etc. that’s a matter ( oder question) of time etc.; es ist nur eine Frage von Sekunden etc., bis / bevor... it will only be a matter of seconds etc. until / before...
    * * *
    die Frage
    query; question
    * * *
    Fra|ge ['fraːgə]
    f -, -n
    question; (= Rückfrage, Zwischenfrage auch) query; (= Problem auch) problem; (= Angelegenheit auch) matter, issue (ESP POL)

    eine Fráge zu etw — a question on sth

    jdm eine Fráge stellen, an jdn eine Fráge stellen or richten — to ask sb a question

    an jdn eine Fráge haben — to have a question for sb

    gestatten Sie mir eine Fráge? (form) — might I ask a question?; (in Diskussionen auch) permit me to ask you a question (form)

    auf eine Fráge mit Ja oder Nein antworten — to answer a question with a straight yes or no

    sind noch Frágen?, hat jemand noch eine Fráge? — does anyone have any further questions?, are there any more or any further questions?

    auf eine dumme Fráge (bekommt man) eine dumme Antwort (prov)ask a silly question (get a silly answer) (prov)

    die deutsche Fráge — the German question or issue

    das ist ( doch sehr) die Fráge — that's (just or precisely) the question/problem, that's the whole question/problem

    das ist die große Fráge — that's the big or sixty-four thousand dollar (inf) question

    das ist gar keine Fráge, natürlich dürfen Sie heute freinehmen — you don't even need to ask, of course you can take today off

    das ist gar keine Fráge, das steht or ist außer Fráge — there's no question or doubt about it

    dass..., steht or ist außer Fráge — that... is beyond question,..., there's no question or doubt about it

    ohne Fráge — without question or doubt

    in Fráge kommen — to be possible; Bewerber to be worth considering

    sollte er für diese Stelle in Fráge kommen,... — if he should be considered for this position...

    in Fráge kommende Möglichkeiten — possible opportunities

    für jdn/etw nicht in Fráge kommen — to be out of the question for sb/sth

    das kommt ( überhaupt) nicht in Fráge! — that's (quite) out of the question

    etw in Fráge stellen — to question sth, to query sth, to call sth into question

    eine Fráge der Zeit/des Geldes — a question or matter of time/money

    See:
    → auch infrage
    * * *
    die
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) query
    2) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) question
    3) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) question
    4) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) question
    5) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) question
    6) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) question
    * * *
    Fra·ge
    <-, -n>
    [ˈfra:gə]
    f
    1. (zu beantwortende Äußerung) question
    das ist die [große] \Frage! that's the [sixty-four thousand dollar] question
    \Fragen über \Fragen! questions and more questions!
    gute \Frage! [that's a] [very] good question!
    eine \Frage zu etw dat haben to have a question about [or concerning] sth
    eine \Frage/ \Fragen [an jdn] haben to have a question/questions [for sb]
    mit einer \Frage/mit \Fragen kommen to come with a question/questions
    jdm eine \Frage stellen [o eine \Frage an jdn stellen] [o (geh) richten] to ask sb a question, to put a question to sb
    2. (Problem) question, problem, issue
    das ist eine \Frage des Anstandes/des Geldes/der Zeit this is a question of decency/money/time
    keine \Frage no problem
    ohne \Frage without doubt
    etw steht [o ist] außer \Frage [für jdn] there is no question [or doubt] about sth [as far as sb is concerned]
    die großen \Fragen unserer Zeit the great issues of our time
    eine strittige \Frage a contentious issue
    ungelöste \Fragen unsolved issues
    \Fragen aufwerfen to prompt [or raise] questions
    [für jdn/etw] in \Frage kommen to be worthy of consideration [for sb/sth]
    für diese schwierige Aufgabe kommt nur eine Spezialistin/ein Spezialist in \Frage only an expert can be considered for this difficult task
    [für jdn/etw] nicht in \Frage kommen to be out of the question [for sb/sth]
    [das] kommt nicht in \Frage! that's [completely] out of the question!
    es steht [o ist] außer \Frage, dass... there is no question [or doubt] that...
    4. (Zweifel)
    etw in Frage stellen to question [or query] [or challenge] sth, to call sth into question
    wegen seines Unfalls wird unsere Reise nach Australien in \Frage gestellt there's a question mark hanging over our trip to Australia [or it's doubtful whether our trip to Australia will take place] on account of his accident
    5.
    auf eine dumme \Frage gibt es [immer] eine dumme Antwort (prov) ask a silly question[, get a silly answer]
    * * *
    die; Frage, Fragen

    jemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody

    jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question

    eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question

    2) (Problem) question; (Angelegenheit) issue

    das ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time

    3) in

    das ist noch sehr die Fragethat is still very much the question

    das ist gar keine Fragethere's no doubt or question about it

    * * *
    Frage f; -, -n
    1. question (
    über +akk oder
    zu about, on); besonders anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry (
    nach about);
    eine Frage bejahen/verneinen answer a question in the affirmative/negative, say yes/no to a question;
    (jemandem) eine Frage stellen ask (sb) a question, put a question (to sb);
    eine Frage an jemanden richten address a question to sb;
    ich habe mal eine Frage (an dich) can I ask you something?;
    es war nur eine Frage I was only asking;
    was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?;
    so eine Frage! what a question, what a thing to ask
    2. fig question; (Angelegenheit) matter, issue; (Problem) problem; (Zweifel) doubt;
    soziale Fragen social issues;
    die deutsche Frage HIST the German question;
    die Frage ist, ob/wie etc the question ( oder point) is whether/how etc;
    das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter);
    das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point;
    das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable;
    das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question;
    das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled);
    gar keine Frage! (natürlich) of course; Erlaubnis: you don’t have to ask;
    ohne Frage undoubtedly;
    das ist eine Frage der Zeit etc that’s a matter ( oder question) of time etc;
    bis/bevor … it will only be a matter of seconds etc until/before …
    3.
    * * *
    die; Frage, Fragen

    jemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody

    jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question

    eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question

    2) (Problem) question; (Angelegenheit) issue

    das ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time

    3) in

    das ist gar keine Fragethere's no doubt or question about it

    * * *
    -n f.
    inquiry n.
    interrogation n.
    query n.
    question n. -n Antwort-Zyklus m.
    inquiry-response cycle n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Frage

  • 32 frage

    f; -, -n
    1. question ( über + Akk oder zu about, on); bes. anzweifelnde oder Auskunft suchende: query; (Erkundigung) inquiry, enquiry ( nach about); eine Frage bejahen / verneinen answer a question in the affirmative / negative, say yes / no to a question; ( jemandem) eine Frage stellen ask (s.o.) a question, put a question (to s.o.); eine Frage an jemanden richten address a question to s.o.; ich habe mal eine Frage ( an dich) can I ask you something?; es war nur eine Frage I was only asking; was soll diese Frage? what kind of question is that?, what are you getting at?; so eine Frage! what a question, what a thing to ask
    2. fig. question; (Angelegenheit) matter, issue; (Problem) problem; (Zweifel) doubt; soziale Fragen social issues; die deutsche Frage HIST. the German question; die Frage ist, ob / wie etc.... the question ( oder point) is whether / how etc....; das ist eine andere Frage that’s a different question ( oder matter); das ist eben die Frage that is the question, that’s just the point; das ist noch sehr die Frage that’s very much the question, that’s very questionable; das ist die große Frage that’s the 64,000 dollar question; das ist oder steht außer Frage oder das ist überhaupt keine Frage there’s no question about that; (steht fest) auch that’s been decided ( oder settled); gar keine Frage! (natürlich) of course; Erlaubnis: you don’t have to ask; ohne Frage undoubtedly; das ist eine Frage der Zeit etc. that’s a matter ( oder question) of time etc.; es ist nur eine Frage von Sekunden etc., bis / bevor... it will only be a matter of seconds etc. until / before...
    * * *
    die Frage
    query; question
    * * *
    Fra|ge ['fraːgə]
    f -, -n
    question; (= Rückfrage, Zwischenfrage auch) query; (= Problem auch) problem; (= Angelegenheit auch) matter, issue (ESP POL)

    eine Fráge zu etw — a question on sth

    jdm eine Fráge stellen, an jdn eine Fráge stellen or richten — to ask sb a question

    an jdn eine Fráge haben — to have a question for sb

    gestatten Sie mir eine Fráge? (form) — might I ask a question?; (in Diskussionen auch) permit me to ask you a question (form)

    auf eine Fráge mit Ja oder Nein antworten — to answer a question with a straight yes or no

    sind noch Frágen?, hat jemand noch eine Fráge? — does anyone have any further questions?, are there any more or any further questions?

    auf eine dumme Fráge (bekommt man) eine dumme Antwort (prov)ask a silly question (get a silly answer) (prov)

    die deutsche Fráge — the German question or issue

    das ist ( doch sehr) die Fráge — that's (just or precisely) the question/problem, that's the whole question/problem

    das ist die große Fráge — that's the big or sixty-four thousand dollar (inf) question

    das ist gar keine Fráge, natürlich dürfen Sie heute freinehmen — you don't even need to ask, of course you can take today off

    das ist gar keine Fráge, das steht or ist außer Fráge — there's no question or doubt about it

    dass..., steht or ist außer Fráge — that... is beyond question,..., there's no question or doubt about it

    ohne Fráge — without question or doubt

    in Fráge kommen — to be possible; Bewerber to be worth considering

    sollte er für diese Stelle in Fráge kommen,... — if he should be considered for this position...

    in Fráge kommende Möglichkeiten — possible opportunities

    für jdn/etw nicht in Fráge kommen — to be out of the question for sb/sth

    das kommt ( überhaupt) nicht in Fráge! — that's (quite) out of the question

    etw in Fráge stellen — to question sth, to query sth, to call sth into question

    eine Fráge der Zeit/des Geldes — a question or matter of time/money

    See:
    → auch infrage
    * * *
    die
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) query
    2) (something which is said, written etc which asks for an answer from someone: The question is, do we really need a computer?) question
    3) (a problem or matter for discussion: There is the question of how much to pay him.) question
    4) (a single problem in a test or examination: We had to answer four questions in three hours.) question
    5) (criticism; doubt; discussion: He is, without question, the best man for the job.) question
    6) (a suggestion or possibility: There is no question of our dismissing him.) question
    * * *
    Fra·ge
    <-, -n>
    [ˈfra:gə]
    f
    1. (zu beantwortende Äußerung) question
    das ist die [große] \Frage! that's the [sixty-four thousand dollar] question
    \Fragen über \Fragen! questions and more questions!
    gute \Frage! [that's a] [very] good question!
    eine \Frage zu etw dat haben to have a question about [or concerning] sth
    eine \Frage/ \Fragen [an jdn] haben to have a question/questions [for sb]
    mit einer \Frage/mit \Fragen kommen to come with a question/questions
    jdm eine \Frage stellen [o eine \Frage an jdn stellen] [o (geh) richten] to ask sb a question, to put a question to sb
    2. (Problem) question, problem, issue
    das ist eine \Frage des Anstandes/des Geldes/der Zeit this is a question of decency/money/time
    keine \Frage no problem
    ohne \Frage without doubt
    etw steht [o ist] außer \Frage [für jdn] there is no question [or doubt] about sth [as far as sb is concerned]
    die großen \Fragen unserer Zeit the great issues of our time
    eine strittige \Frage a contentious issue
    ungelöste \Fragen unsolved issues
    \Fragen aufwerfen to prompt [or raise] questions
    [für jdn/etw] in \Frage kommen to be worthy of consideration [for sb/sth]
    für diese schwierige Aufgabe kommt nur eine Spezialistin/ein Spezialist in \Frage only an expert can be considered for this difficult task
    [für jdn/etw] nicht in \Frage kommen to be out of the question [for sb/sth]
    [das] kommt nicht in \Frage! that's [completely] out of the question!
    es steht [o ist] außer \Frage, dass... there is no question [or doubt] that...
    4. (Zweifel)
    etw in Frage stellen to question [or query] [or challenge] sth, to call sth into question
    wegen seines Unfalls wird unsere Reise nach Australien in \Frage gestellt there's a question mark hanging over our trip to Australia [or it's doubtful whether our trip to Australia will take place] on account of his accident
    5.
    auf eine dumme \Frage gibt es [immer] eine dumme Antwort (prov) ask a silly question[, get a silly answer]
    * * *
    die; Frage, Fragen

    jemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody

    jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question

    eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question

    2) (Problem) question; (Angelegenheit) issue

    das ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time

    3) in

    das ist noch sehr die Fragethat is still very much the question

    das ist gar keine Fragethere's no doubt or question about it

    * * *
    …frage f; -, -n; im subst, besonders POL question; (Problem) problem;
    Ausländerfrage question ( oder problem) of foreigners, foreigner problem;
    Entsorgungsfrage question ( oder problem) of waste disposal;
    Frauenfrage question ( oder issue) of women’s rights
    * * *
    die; Frage, Fragen

    jemandem od. an jemanden eine Frage stellen — put a question to somebody

    jemandem eine Frage beantworten/auf jemandes Frage (Akk.) antworten — reply to or answer somebody's question

    eine Frage verneinen/bejahen — give a negative/positive answer to a question

    2) (Problem) question; (Angelegenheit) issue

    das ist [nur] eine Frage der Zeit — that is [only] a question or matter of time

    3) in

    das ist gar keine Fragethere's no doubt or question about it

    * * *
    -n f.
    inquiry n.
    interrogation n.
    query n.
    question n. -n Antwort-Zyklus m.
    inquiry-response cycle n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > frage

  • 33 perfil

    m.
    1 outline, shape (contorno).
    2 profile.
    de perfil in profile
    3 profile.
    4 side view, contour, profile.
    * * *
    1 (gen) profile
    2 (silueta) outline
    \
    de perfil in profile
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) [gen] profile (tb fig); (=contorno) silhouette, outline; (Geol, Arquit) section, cross section; (Fot) side view

    de perfil — in profile, from the side

    perfil bajo, neumáticos de perfil bajo — low-profile tyres o (EEUU) tires

    2) [profesional] profile

    perfil del cliente — (Com) customer profile

    3) pl perfiles (=rasgos) features, characteristics; (=cortesías) social courtesies; (=retoques) finishing touches
    * * *
    1)
    a) (del cuerpo, la cara) profile

    una foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait

    visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side

    b) (contorno, silueta) profile, silhouette
    2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section
    3) ( características) profile
    * * *
    = profile, profile, contour, pattern.
    Ex. The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.
    Ex. A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex. In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    ----
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * de perfil = in profile.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * perfil de grupo = group profile.
    * perfil de interés = subject interest.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.
    * perfil documental = document profile.
    * perfil DSI = SDI profile.
    * perfil genético = genetic pattern.
    * perfil profesional = career profile.
    * * *
    1)
    a) (del cuerpo, la cara) profile

    una foto/un retrato de perfil — a profile photograph/portrait

    visto de perfil — seen from the side, if you look at it from the side

    b) (contorno, silueta) profile, silhouette
    2) (Arquit) cross section; (Tec) profile, longitudinal section
    3) ( características) profile
    * * *
    = profile, profile, contour, pattern.

    Ex: The user then receives, on a regular basis, notifications of new documents or information which fall within the topic specified in his profile.

    Ex: A profile is a scale representation of the intersection of a vertical surface with the surface of the ground.
    Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.
    Ex: In the same way that citation orders may have more or less theoretical foundations, equally reference generation may follow a predetermined pattern.
    * creación de perfiles de usuario = user profiling.
    * crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
    * de perfil = in profile.
    * impreso de perfil de búsqueda = profile search form.
    * perfil de búsqueda = search profile.
    * perfil de grupo = group profile.
    * perfil de interés = subject interest.
    * perfil de interés del usuario = subject profile, user interest profile.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * perfil de un + Nombre = Nombre + in profile.
    * perfil documental = document profile.
    * perfil DSI = SDI profile.
    * perfil genético = genetic pattern.
    * perfil profesional = career profile.

    * * *
    A
    1 (del cuerpo, de la cara) profile
    una foto/un retrato de perfil de su hijo a profile photograph/portrait of her son
    vista de perfil me recuerda a su hermana seen from the side o if you look at her from the side, she looks like her sister, in profile she reminds me of her sister
    un perfil griego/romano a Greek/Roman profile
    2 (contorno, silueta) profile, silhouette
    B
    1 ( Arquit) cross section
    2 ( Tec) profile, longitudinal section
    3 ( Inf) footprint
    C
    (rasgos, características): el perfil de la mujer moderna the profile of the modern woman
    quiere un puesto de trabajo que se adapte a su perfil he wants a position which suits his qualifications and experience
    les interesa una persona con un perfil empresarial they are looking for someone with a managerial background o with managerial experience
    Compuesto:
    genetic profile
    * * *

     

    perfil sustantivo masculino
    a) (del cuerpo, la cara) profile;


    visto de perfil seen from the side
    b) (contorno, silueta) profile, silhouette

    perfil sustantivo masculino
    1 profile
    2 (contorno) silhouette, outline, contour
    3 Geom cross section
    ' perfil' also found in these entries:
    Spanish:
    ondulada
    - ondulado
    - silueta
    - costa
    - neto
    English:
    cross-section
    - dim
    - outline
    - profile
    - side view
    * * *
    perfil nm
    1. [de cara, cuerpo] profile;
    una foto de perfil a photograph in profile;
    en la foto salgo de perfil I appear in profile in the photo;
    le vi de perfil I saw him in profile o from the side;
    un perfil griego a Greek profile
    2. [contorno] outline, shape;
    un perfil aerodinámico an aerodynamic shape
    3. [característica] characteristic;
    el perfil de un candidato a candidate's profile;
    un perfil psicológico a psychological profile;
    buscan licenciados con un perfil comercial they are looking for graduates with a background in sales
    4. Mat cross section
    * * *
    m profile;
    de perfil in profile, from the side;
    dar el perfil para un cargo fit the profile
    * * *
    perfil nm
    1) : profile
    2)
    de perfil : sideways, from the side
    3) perfiles nmpl
    rasgos: features, characteristics
    * * *
    1. (de cosa) outline
    2. (de persona) profile

    Spanish-English dictionary > perfil

См. также в других словарях:

  • Social position — is the position of an individual in a given society and culture. A given position (for example, the occupation of priest ) may belong to many individuals. Social position influences social status. One can have several social positions, but only… …   Wikipedia

  • Social mobility — Sociology …   Wikipedia

  • Social Security (United States) — This article is about the retirement/disability program. For the general concept of providing welfare, see Social security. For other uses, see Social Security (disambiguation) …   Wikipedia

  • Social status — In sociology or anthropology, social status is the honor or prestige attached to one s position in society (one s social position). The stratification system, which is the system of distributing rewards to the members of society, determines… …   Wikipedia

  • social — so|cial1 W1S2 [ˈsəuʃəl US ˈsou ] adj ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(society)¦ 2¦(rank)¦ 3¦(meeting people)¦ 4 5¦(animals)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: socialis, from socius someone you spend time with ] 1.) ¦(SOCIETY)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • position — I UK [pəˈzɪʃ(ə)n] / US noun [countable] Word forms position : singular position plural positions *** 1) the way that someone s body is placed I dragged myself into a sitting position. First, get yourself into a comfortable position. a) the way… …   English dictionary

  • Social Distortion discography — Complete discography for the American punk rock band, Social Distortion. See the [http://www.socialdistortion.com/discography.html Social Distortion website] for artwork.tudio releasesInfobox Discography Type = studio |120px Name = Mommy s Little …   Wikipedia

  • Social structure of the United Kingdom — The social structure of the United Kingdom has historically been highly influenced by the concept of social class, with the concept still affecting British society in the early 21st century.[1] Although definitions of social class in the United… …   Wikipedia

  • Original position — The original position is a hypothetical situation developed by American philosopher John Rawls as a thought experiment to replace the imagery of a savage state of nature of prior political philosophers like Thomas Hobbes. In it, the parties… …   Wikipedia

  • List of Salute Your Shorts episodes — This article contains episode summaries of the Nickelodeon television series Salute Your Shorts .eason 1: 1991This season is centered around the character of MichaelMichael Comes to CampWe open with Dina directing Z.Z. in the hanging of the camp… …   Wikipedia

  • Dig Out Your Soul — Studio album by Oasis Released 6 October 2008 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»