-
41 koszty
pl( nakład pieniężny) expense, cost; ( wydatki) expenses (pl)kosztem czegoś/kogoś — (przen) at the cost lub expense of sth/sb
bawić się cudzym kosztem — (przen) to have a laugh at somebody's expense lub cost
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > koszty
-
42 obciążać odpowiedzialnością za
• make somebody responsible forSłownik polsko-angielski dla inżynierów > obciążać odpowiedzialnością za
-
43 absolwen|t
m (szkoły średniej) former pupil, old boy GB, alumnus US; (uczelni) (male) graduate; (kursu) somebody who has completed a course- absolwent Akademii Muzycznej a graduate of the Academy of Music- absolwent szkoły teatralnej/filmowej a drama/film school graduate- absolwent prawa a law graduateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolwen|t
-
44 absolwent|ka
f (szkoły średniej) former pupil, old girl GB, alumna US; (uczelni) (female) graduate; (kursu) somebody who has completed a courseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > absolwent|ka
-
45 b|ać się
impf (boję się, boisz się) v refl. 1. (czuć strach) to be afraid; to be scared (kogoś/czegoś of sb/sth)- bać się ojca/nauczyciela to be afraid of one’s father/teacher- bać cię ciemności/duchów to be afraid of the dark/of ghosts- bać się kary to be afraid of being punished- nie pójdę, boję się I’m not going, I’m scared- boję się zostawać w domu sama I’m afraid of being left home alone- bać się czegoś jak ognia a. diabeł święconej wody to be scared stiff of sth2. (niepokoić się) to worry, to be anxious (o kogoś/coś about sb/sth)- bać się o dzieci to be anxious about one’s children- z taką pensją nie musisz bać się o przyszłość with a salary like that, you don’t need to worry about the future- nie bój się, ona na pewno sobie poradzi don’t worry, she’ll manage all right- bał się, że nie wygra he was afraid that he wouldn’t win- boję się, czy to nie jest czyjaś zła wola I’m afraid somebody might have done it out of spite3. (nie mieć śmiałości) to be afraid- bać się odpowiedzieć to be afraid to answer- bał się spojrzeć jej w oczy he was afraid to look her in the eye także przen.- bała się wyznać, co ją dręczy she was afraid to reveal what was bothering her4. (być nieodpornym) (o roślinach, zwierzętach) nie bać się czegoś to be resistant to sth [mrozu, suszy, deszczu]■ bój a. bójcie się Boga! for the love of God!, in God’s name!- bać się własnego cienia to be afraid of one’s own shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|ać się
-
46 bezhołowi|e
n sgt pot. bedlam- wszędzie szerzy się bezhołowie chaos is spreading everywhere- ktoś powinien zapanować nad tym bezhołowiem somebody should take charge of this messThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bezhołowi|e
-
47 blok|ować
impf Ⅰ vt 1. (utrudniać przejście) to block [przejście, dojazd] ⇒ zablokować 2. Sport to block [podanie]; to stop [piłkę, krążek] ⇒ zablokować 3. (utrudniać) to obstruct- brak środków finansowych blokuje plany rozbudowy śródmieścia a lack of money is holding up plans for rebuilding the city centre ⇒ zablokować4. (powodować zaprzestanie działania) to stop [licznik, urządzenie]; to jam [mechanizm, drzwi] ⇒ zablokować 5. (niepotrzebnie zajmować miejsce) to take up space- on nie nadaje się do pracy, tylko blokuje etat he can’t do the work, he’s just keeping somebody else out of a job- cały dzień blokował telefon swoimi rozmowami z dziewczyną he hogged the phone all day with his calls to his girlfriend ⇒ zablokować6. (uniemożliwiać kontakty) to blockade [państwo, terytorium] ⇒ zablokować 7. Fin., Księg. to block, to freeze [konto] ⇒ zablokować Ⅱ vi 1. Sport (w siatkówce) to block 2. Druk. to block Ⅲ blokować się to jam ⇒ zablokować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > blok|ować
-
48 bobr|ować
impf vi 1. pot., żart. (szperać) to rummage (po/w czymś through sth); to ferret about a. around- ktoś bobrował w moich rzeczach somebody’s been going through my things2. Myślis. [pies] to quest (za czymś after/for sth)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bobr|ować
-
49 bulgo|t
m sgt (G bulgotu) (przelewającej się cieczy) gurgling, glugging; (gotującej się cieczy) bubbling- w łazience ktoś z bulgotem płukał sobie gardło somebody was gargling in the bathroomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bulgo|t
-
50 burcz|eć2
impf (burczysz, burczał, burczeli) vi pot. 1. (wydawać dźwięk) [żołądek] to rumble; [rury, silnik] to rattle- radio burczy zamiast odbierać program the radio is picking up interference rather than channels- burczy mi/jej w brzuchu my/her stomach’s rumbling pot. ⇒ zaburczeć2. (narzekać) pot. to grumble, to growl- burczał, że mu ktoś zepsuł radio he grumbled that somebody had broken his radio- burczała na dzieci, że bałaganią she grumbled at the children for making (such) a messThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > burcz|eć2
-
51 capn|ąć
pf (capnęła, capnęli) vt pot. 1. (złapać) to grab, to snatch- capnąć psa za kark to grab a dog by the scruff of its neck- capnąć kogoś za kołnierz to collar sb pot.- policja capnęła go i teraz siedzi he was pinched a. nabbed by the police and now he’s doing time pot.2. (ukraść) to pinch pot.; to make off with- „ktoś capnął mi portfel!” ‘somebody’s pinched my wallet!’- capnęli jej torbę they made off with her bag- kot capnął plaster szynki z talerza the cat pinched a slice of ham from the plateThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > capn|ąć
-
52 ciap
inter. (odgłos uderzania o wodę, błoto) smack!; (odgłos chodzenia po błocie) squelch!; (odgłos chodzenia po wodzie, śniegu) slosh!, splosh!- ciap, ciap – ktoś brnął po rozmiękłym śniegu splish, splosh! – somebody was trudging through the slushy snowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciap
-
53 cudz|y
Ⅰ adj. 1. (należący do kogoś innego) other people’s, someone else’s- cudzym kosztem at someone else’s expense- uczyć cudze dzieci to teach somebody else’s/other people’s children- liczyć na cudzą pomoc to rely on someone elses help- żyć na cudzy koszt to live at someone else’s expense- żyć z cudzej pracy to live on a. off other people- pod cudzym nazwiskiem under an assumed name- nie interesują mnie cudze sprawy I’m not interested in other people’s business2. przest. (obcy) [ludzie, kraje] foreign Ⅱ cudze n sgt other people’s property- nie sięgaj po cudze do not touch what doesn’t belong to you- pracować na cudzym to work for sb (else)■ cudze chwalicie, swego nie znacie przysł. the grass is always greener on the other side of the fence przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cudz|y
-
54 dmuchn|ąć2
pf (dmuchnęła, dmuchnęli) pot. Ⅰ vt (ukraść) to pinch GB pot., to nick GB pot.- ktoś mi dmuchnął teczkę somebody pinched my briefcaseⅡ vi (uciec) to do a bunk GB pot.- cała klasa dmuchnęła z lekcji the whole class bunked off (classes)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dmuchn|ąć2
-
55 dog|iąć
pf — dog|inać impf (dognę, dogięła, dogięli — doginam) Ⅰ vt to bend- dognij te druty, bo ktoś się pokaleczy bend those wires back, or somebody will scratch themselves- bez kombinerek nie da się dogiąć blachy you need pliers to bend the tin into shapeⅡ dogiąć się — doginać się to bendThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dog|iąć
-
56 dojrz|eć2
pf (dojrzysz, dojrzał, dojrzeli) Ⅰ vt (zobaczyć) to make out, to spot- dojrzeć kogoś w tłumie to spot sb in a crowd- dojrzeć błąd w rachunkach to spot an error in the accounts- nie mógł dojrzeć numeru rejestracyjnego he couldn’t make out the number plate- dojrzał w dali brzozowy gaj he made out a. discerned a birch grove in the distance- przez szybę dojrzeli, że ktoś jest w pokoju they saw through the window that somebody was in the roomⅡ vi (uświadomić sobie) to see, to recognize- dojrzeć w kimś przyjaciela to see a friend in sb- dojrzeć w kimś ukryty talent to see hidden talent in sb- nauczyciel dojrzał w uczniu wielkie zdolności the teacher saw great talent in his studentThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dojrz|eć2
-
57 don|ieść
pf — don|osić1 impf Ⅰ vt 1. (dostarczyć) to carry- donieść rannego do szpitala to take a wounded a. injured person to the hospital- wciąż donoszono lżej rannych the lightly wounded a. injured kept on being brought in- doniósł całe wiadro wody i nic nie wylał he managed to bring a bucket full of water without spilling any- nie doniosę tej walizki do dworca I won’t be able to a. can’t carry this suitcase to the station2. (przynieść więcej) to bring (some) more, to deliver (some) more- doniósł wody, bo się kończyła the water was running low, so he brought some more- krzesła doniesie się później chairs will be brought later- donieść potrzebne dokumenty to submit further a. additional documents- zaświadczenie o zarobkach doniosę jutro I’ll bring you a statement of my earnings tomorrowⅡ vi 1. książk. (przekazać wiadomość) to inform (o czymś about a. of sth); [reporter, prasa] to report (o czymś on sth)- na samym wstępie donosi mi o śmierci ojca/ślubie siostry at the very beginning he tells me of his father’s death/his sister’s wedding- jak donosi agencja Reutera, … according to a Reuter’s report, …- szpiedzy donoszą o koncentracji wojsk nad granicą the spies have reported a concentration of troops on a. at the border2. pejor. (złożyć donos) to report (na kogoś sb); to inform (na kogoś on a. against sb)- doniósł nauczycielce, że Janek palił w szatni he told the teacher that Johnny had been smoking in the cloakroom pot.- donieść na kogoś policji/do urzędu skarbowego to inform on a. denounce sb to the police/the tax office- nie wiem, jak się dowiedział, ktoś musiał donieść I’ve no idea how he found out, somebody must have told him- robił różne świństwa, ale nie donosił he did all sorts of foul things but he wasn’t an informer3. [pociski, strzały] to reach, to hit (do czegoś sth)- pociski nie donosiły do celu the shells fell short of the target- pociski donosiły the shells hit their targetⅢ donieść się — donosić się [dźwięki] to be heard- z daleka doniósł się gwizd parowozu the whistle of a locomotive a. steam engine could be heard in the distanceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > don|ieść
-
58 dopyt|ać
pf — dopyt|ywać impf Ⅰ vt [nauczyciel, egzaminator] to finish examining [ucznia] Ⅱ vi (zadawać pytania) to enquire, to question- dopytywać kogoś o coś to enquire sb about sth- nigdy nie dopytywał mnie o sprawy osobiste he never asked me any personal questions- muszę go dopytać o szczegóły I’ll have to ask him about the details- przepraszam, że tak dopytuję, ale… I’m sorry I keep asking, but…- dzieci ciągle dopytują, kiedy będziemy na miejscu a. kiedy dojedziemy the children keep on asking when we’re going to arriveⅢ dopytać się — dopytywać się (zadawać pytania) to enquire, to ask (o coś about sth)- zadzwonił, żeby dopytać się o moje plany he phoned to enquire about my plans- „ale dlaczego?”, dopytywał się co chwilę ‘but why,’ he kept asking- dopytywanie się, dlaczego ktoś się nie ożenił, jest nietaktowne it’s tactless to question somebody about why he hasn’t got marriedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dopyt|ać
-
59 dud|ek
m Zool. hoopoe■ wystrychnąć kogoś na dudka to make a fool of somebody, to deceive sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dud|ek
-
60 działa|ć
impf vi 1. (wykonywać czynności) [osoba, instytucja] to act, to take action- nigdy nie działał na własną rękę he never acted on his own- zawsze działał w pojedynkę he always acted on his own- ktoś, kto działa szybko i skutecznie somebody who acts quickly and efficiently- w moim imieniu działa adwokat a lawyer is acting for me a. on my behalf- oskarżony utrzymywał, że działał w obronie własnej the accused claimed to have acted in self-defence- dyrektor/konsulat już coś działał w tej sprawiepot. the director/consulate has already taken steps in this matter- w szkole działa drużyna harcerska i klub filmowy the school has an active scout/guide troop and film club- na uczelni działa kilka organizacji studenckich the college has several active student organizations- działa już klub osiedlowy the community club has already been opened- przez kilka lat działał w związkach zawodowych he was a trade union activist for several years- w czasie wojny działał w konspiracji he was active in the underground during the war- działać na czyjąś szkodę to work against sb- podstępnie działał na szkodę swoich kolegów he was working against his colleagues behind their backs, he double-crossed his colleagues- sytuacja polityczna działa na naszą korzyść/niekorzyść the political situation is working to our advantage/disadvantage- czas działa na naszą korzyść time is on our side2. (funkcjonować) [urządzenie, maszyna] to work, to operate- magnetofon działa bez zarzutu the tape recorder works perfectly- odkurzacz się zepsuł, w ogóle nie działa the vacuum cleaner has gone wrong – it isn’t working at all- to urządzenie działa na baterie this appliance works a. runs on batteries a. is battery-operated3. (obowiązywać) [prawo, zasada] to apply, to be valid- prawo/ustawa nie działa wstecz the law/bill isn’t retroactive4. (wywierać wpływ) to act, to have an effect (na kogoś/coś on sb/sth)- benzen działa rakotwórczo benzene is carcinogenic- mówił coraz wolniej, proszki nasenne widać zaczęły działać he was talking more and more slowly, obviously the sleeping pills had begun to take effect- zastrzyk przeciwbólowy przestał działać the analgesic had stopped working a. worn off- tutejszy klimat zbawiennie działa na moje serce the climate here has a beneficial effect on my heart- ten lek działa moczopędnie/przeciwzapalnie this medicine has a diuretic/an anti-inflammatory effect- siemię lniane działa korzystnie na cerę i włosy linseed is good for the complexion and hair- ta muzyka działa na wyobraźnię this music stimulates the imagination ⇒ podziałać5. Chem. to treat vt- działać czymś na coś to treat a. combine sth with sth- działać wodą na dwutlenek siarki, aby wytworzyć kwas siarkowy to add water to sulphuric dioxide to obtain sulphuric acid ⇒ podziałać6. (podniecać) to arouse (sexually) (na kogoś sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > działa|ć
См. также в других словарях:
Somebody — es una canción de rock por escrito por Bryan Adams y Jim Vallance para el cuarto álbum de estudio de Adams Reckless (1984). Fue el segundo single del álbum publicado Reckless. Podría decirse que una de las más populares y reconocidas canciones de … Wikipedia Español
Somebody's Me — «Somebody s Me» Сингл Энрике Иглесиаса c альбома «Insomniac» Выпущен 8 августа … Википедия
Somebody’s Me — «Somebody s Me» Сингл Энрике Иглесиаса из альбома … Википедия
Somebody — is an indefinite pronoun.Used in a sentence: I don t know who did it, but somebody ate my cheese sandwich. It may refer to:* Somebody (Bryan Adams song) , a Bryan Adams song from his 1984 album Reckless * Somebody (Depeche Mode song) , a Depeche… … Wikipedia
Somebody's Me — «Somebody s Me / Alguien Soy Yo» Sencillo de Enrique Iglesias del álbum Insomniac Formato CD single, descarga digital Grabación 2006 Género(s) Pop, balada Duración 4:00 … Wikipedia Español
Somebody — Some bod*y (s[u^]m b[o^]d*[y^]), n. 1. A person unknown or uncertain; a person indeterminate; some person. [1913 Webster] Jesus said, Somebody hath touched me. Luke viii. 46. [1913 Webster] We must draw in somebody that may stand Twixt us and… … The Collaborative International Dictionary of English
somebody — (n.) c.1300, indeterminate person, from SOME (Cf. some) + BODY (Cf. body). Meaning important person is from 1560s. Somebody else is from 1640s; meaning romantic rival is from 1911 … Etymology dictionary
somebody — somebody, someone 1. Both words have been in use since the early 14c and are largely interchangeable. Some one occurs as two separate words less often than any one (see any 4), but uses of the type Some one thousand eggs have been collected (in… … Modern English usage
somebody — index character (an individual), person Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
somebody — [n] person of fame, importance celebrity, dignitary, heavyweight*, household name*, luminary, name*, notable, one, personage, person of note, public figure, so and so*, someone*, some person*, star, superstar, VIP*, whoever*; concept 423 Ant.… … New thesaurus
somebody — ► PRONOUN ▪ someone … English terms dictionary