Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

solvī+(

  • 1 solvi

    1. dissoudre
    2. dénouer
    3. fondre
    4. résoudre

    Dictionnaire espéranto-français > solvi

  • 2 defence of cautio judicatum solvi

    Jur. exception de caution judicatum solvi ["ce qui sera jugé sera payé"] [ONU]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > defence of cautio judicatum solvi

  • 3 praesens

    [ABCU]A - praesens, praesentis: part. prés. de praesum. [st1]1 [-] présent, qui assiste, qu'on a sous les yeux; présent, actuel.    - praesens adsum: je suis présent.    - praesens abest (praesens peregrinatur): il a l'esprit ailleurs.    - in praesens (tempus), in praesenti: pour le moment, en cet instant, actuellement.    - in praesentia (s.-ent. tempora): pour le moment, en cet instant, actuellement.    - praesens (tempus): le temps présent, le présent.    - praesentia, Tac. (quod praesens est, Cic.): le temps présent, le présent.    - praesens in praesentem (me) dixerat, Cic. Att. 11, 12, 1: il m'avait dit en face.    - coram et praesens, Tac.: en personne.    - praesens se permittit... Vell.: il remet sa personne...    - hic praesente quo... Cic.: celui sous les yeux de qui...    - praesens sermo, Cic. Q. Fr. 2, 8, 1: entretien de vive voix.    - praesens terra, Virg.: terre qu'on a sous les yeux.    - pars praesentia (s.-ent. loca) turbant, Tac.: les uns soulèvent le pays où ils se trouvent.    - in re praesenti, Plaut. Liv.: sur les lieux.    - in rem praesentem venire, Cic. Sen.: descendre sur les lieux, voir les choses par soi-même.    - praesente amicis (= praesentibus amicis, tournure archaïque), Pompon. ap. Don. ad Ter. Eun. 4, 3, 7: en présence des amis.    - praesente nobis, Plaut.: en notre présence.    - praesente his, Att.: devant eux.    - praesentes, Tac.: les contemporains.    - verba praesentia, Gell. 1, 10, 4: le langage d'aujourd'hui.    - signatum praesente notâ nomen, Hor.: expression frappée au coin de l'usage. [st1]2 [-] immédiat, instantané, prompt.    - pecunia praesens: argent comptant.    - praesens poena: punition immédiate.    - quod praesens et tanquam in manum datur, Cic.: ce qui se donne argent comptant et comme de la main à la main.    - solvi vel praesens vel in die, Dig.: se payer immédiatement ou à terme.    - praesenti die, Dig.: sur-le-champ.    - praesens facinus, Tac.: crime commis sur l'heure. [st1]3 [-] dispos, présent ( → esprit).    - vir praesentis animi, Sen.-rh.: homme d'inspiration.    - Crassus praesens ingenio... Plin.: Crassus, avec sa présence d'esprit...    - animus praesens: âme intrépide = intrépidité, sang-froid, résolution.    - praesentissimo animo pugnare, Hirt.: combattre avec un grand courage. [st1]4 [-] actif, énergique, efficace, puissant, capable de.    - praesentior medicina, Col.: remède plus puissant.    - si quid praesentius audes, Virg. En. 12.152: si tu veux porter un secours plus efficace.    - memoria praesentior, Liv.: souvenir plus vivace.    - praesens vertere, Hor.: qui a la puissance de changer, capable de changer. [st1]5 [-] favorable, propice, secourable.    - deus praesens: dieu favorable, dieu tutélaire.    - praesentior templorum majestas (erat), Juv.: la puissance divine était plus favorable.    - nihil illo praesentius, Flor.: nul présage plus heureux. [st1]6 [-] menaçant, imminent.    - jam praesentior res erat, Liv. 2: la circonstance était plus critique.    - praesens mors, Virg.: mort inévitable.    - omen praesentissimum, Amm.: présage terrible. [ABCU]B - Praesens, entis, m.: Présens (surnom romain).
    * * *
    [ABCU]A - praesens, praesentis: part. prés. de praesum. [st1]1 [-] présent, qui assiste, qu'on a sous les yeux; présent, actuel.    - praesens adsum: je suis présent.    - praesens abest (praesens peregrinatur): il a l'esprit ailleurs.    - in praesens (tempus), in praesenti: pour le moment, en cet instant, actuellement.    - in praesentia (s.-ent. tempora): pour le moment, en cet instant, actuellement.    - praesens (tempus): le temps présent, le présent.    - praesentia, Tac. (quod praesens est, Cic.): le temps présent, le présent.    - praesens in praesentem (me) dixerat, Cic. Att. 11, 12, 1: il m'avait dit en face.    - coram et praesens, Tac.: en personne.    - praesens se permittit... Vell.: il remet sa personne...    - hic praesente quo... Cic.: celui sous les yeux de qui...    - praesens sermo, Cic. Q. Fr. 2, 8, 1: entretien de vive voix.    - praesens terra, Virg.: terre qu'on a sous les yeux.    - pars praesentia (s.-ent. loca) turbant, Tac.: les uns soulèvent le pays où ils se trouvent.    - in re praesenti, Plaut. Liv.: sur les lieux.    - in rem praesentem venire, Cic. Sen.: descendre sur les lieux, voir les choses par soi-même.    - praesente amicis (= praesentibus amicis, tournure archaïque), Pompon. ap. Don. ad Ter. Eun. 4, 3, 7: en présence des amis.    - praesente nobis, Plaut.: en notre présence.    - praesente his, Att.: devant eux.    - praesentes, Tac.: les contemporains.    - verba praesentia, Gell. 1, 10, 4: le langage d'aujourd'hui.    - signatum praesente notâ nomen, Hor.: expression frappée au coin de l'usage. [st1]2 [-] immédiat, instantané, prompt.    - pecunia praesens: argent comptant.    - praesens poena: punition immédiate.    - quod praesens et tanquam in manum datur, Cic.: ce qui se donne argent comptant et comme de la main à la main.    - solvi vel praesens vel in die, Dig.: se payer immédiatement ou à terme.    - praesenti die, Dig.: sur-le-champ.    - praesens facinus, Tac.: crime commis sur l'heure. [st1]3 [-] dispos, présent ( → esprit).    - vir praesentis animi, Sen.-rh.: homme d'inspiration.    - Crassus praesens ingenio... Plin.: Crassus, avec sa présence d'esprit...    - animus praesens: âme intrépide = intrépidité, sang-froid, résolution.    - praesentissimo animo pugnare, Hirt.: combattre avec un grand courage. [st1]4 [-] actif, énergique, efficace, puissant, capable de.    - praesentior medicina, Col.: remède plus puissant.    - si quid praesentius audes, Virg. En. 12.152: si tu veux porter un secours plus efficace.    - memoria praesentior, Liv.: souvenir plus vivace.    - praesens vertere, Hor.: qui a la puissance de changer, capable de changer. [st1]5 [-] favorable, propice, secourable.    - deus praesens: dieu favorable, dieu tutélaire.    - praesentior templorum majestas (erat), Juv.: la puissance divine était plus favorable.    - nihil illo praesentius, Flor.: nul présage plus heureux. [st1]6 [-] menaçant, imminent.    - jam praesentior res erat, Liv. 2: la circonstance était plus critique.    - praesens mors, Virg.: mort inévitable.    - omen praesentissimum, Amm.: présage terrible. [ABCU]B - Praesens, entis, m.: Présens (surnom romain).
    * * *
        Praesens, praesentis, om. gen. Plaut. Present.
    \
        Quum hanc sibi videbit praesens praesenti eripi. Terent. En sa presence.
    \
        - mihi tua domus Te praesente, absente pateat. Terent. Soit que tu y sois, ou que tu n'y sois pas.
    \
        Non quia ades praesens, dico hoc. Terent. Non pas pource que tu es ici present.
    \
        Praesens tecum egi. Cic. En personne.
    \
        Quin inuisimus praesentes nostrarum ingenia? Liu. En noz propres personnes, allants sur les lieux.
    \
        Praesens succurre. Virgilius. Secoure moy presentement, Tout à ceste heure.
    \
        Praesens ingenio. Plin. Qui ha l'esprit prompt et à delivre.
    \
        Animus praesens. Cic. Un fort et vaillant courage, hardi, et qui ne s'estonne point.
    \
        Praesenti argento, vel pecunia mercari vel vendere. Plaut. Argent comptant, et baillé manuellement.
    \
        Praesentem pecuniam soluere. Cic. Argent comptant.
    \
        Pestis praesens. Cic. Qui tue incontinent, et faict mourir.
    \
        Venire in rem praesentem. Cic. Venir, ou aller sur les lieux.
    \
        Praesens, non in praeteritum modo accipitur, verunetiam in futurum: vt Horatius, Pleraque differat, et praesens in tempus omittat. Au temps advenir.
    \
        Praesens. Cic. Qui estoit pour lors present, ou sera.
    \
        Praesenti sermoni reseruantur. Cic. Quand nous parlerons ensemble.
    \
        Praesens Deus. Terent. Qui nous baille incontinent ce que nous demandons, et secoure, ou Qui est puissant.
    \
        Non vlla magis praesens fortuna loborum est. Virgil. Plus utile et prouffitable.
    \
        Praesentissimum. Virgil. Puissant, et de grande force et vertu.
    \
        Praesentissimum venenum. Seneca. Poison qui fait incontinent mourir la personne.
    \
        Praesens medicina. Columella. Qui guarist soubdainement et presentement.

    Dictionarium latinogallicum > praesens

  • 4 quadrans

    quădrans, antis [st2]1 [-] la quatrième partie d'un entier. [st2]2 [-] pièce de monnaie valant un quart d'as; monnaie de peu de valeur. [st2]3 [-] le quart de la livre (trois onces), un quarteron. [st2]4 [-] le quart d'un jugère. [st2]5 [-] le quart d'un setier. [st2]6 [-] en gén. un quart.    - creditoribus quadrantem solvi, Vell. 2, 23, 2: donner à ses créanciers 25 pour cent.    - heres ex quadrante, Suet. Caes. 83: héritier pour un quart.    - quadrantem nemo tibi credet, Mart.: personne ne te prêtera une obole.    - quadrans operae, Col. 2, 4, 8: un quart de journée (de travail).
    * * *
    quădrans, antis [st2]1 [-] la quatrième partie d'un entier. [st2]2 [-] pièce de monnaie valant un quart d'as; monnaie de peu de valeur. [st2]3 [-] le quart de la livre (trois onces), un quarteron. [st2]4 [-] le quart d'un jugère. [st2]5 [-] le quart d'un setier. [st2]6 [-] en gén. un quart.    - creditoribus quadrantem solvi, Vell. 2, 23, 2: donner à ses créanciers 25 pour cent.    - heres ex quadrante, Suet. Caes. 83: héritier pour un quart.    - quadrantem nemo tibi credet, Mart.: personne ne te prêtera une obole.    - quadrans operae, Col. 2, 4, 8: un quart de journée (de travail).
    * * *
        Quadrans, quadrantis, m. g. Iuuen. La quarte partie d'un as. Ce peult estre un liard, en prenant l'as pour un douzain.
    \
        Quadrans operae. Columella. La quarte partie de la journee d'un ouvrier.
    \
        Quadrans pedis. Gel. La quarte partie d'un pied.
    \
        Quadrans vini. Cels. Un demi sextier de vin mesure de Paris, dont la pinte tient quatre demis sextiers.
    \
        Quadrans. Plin. Une sorte de poix ancien.

    Dictionarium latinogallicum > quadrans

  • 5 absolvo

    absolvo, ĕre, solvi, sŏlūtum - tr. - [st1]1 [-] détacher, délier, dégager, laisser libre.    - Apul. M. 9, 22 ; 11, 16, etc.    - vinclis absoluti, Tac. An. 12, 37: dégagés de leurs fers.    - lingua absoluta gutture, Plin. 11, 172: langue détachée du gosier.    - te absolvam brevi, Plaut. Ep. 466: je t'expédierai promptement (j'en aurai vite fait avec toi). --- cf. Aul. 520 ; Ps. 1231. [st1]2 [-] dégager de, délier de, débarrasser de.    - ab aliquo se absolvere, Cic. Com. 36: se libérer au regard de qqn.    - aliquem cura absolvere, Sall. Macr. 19: débarrasser qqn d'un souci.    - absolvere aliquem, Plaut. Most. 652, payer qqn. --- cf. Ep. 631 ; Ter, Ad. 277 [st1]3 [-] acquitter, absoudre.    - Cic Clu. 105; Tusc. 1, 98 ; Verr. 2, 74.    - omnibus sententiis absolvi, Cic. Verr. 4, 100: être acquitté à l'unanimité des suffrages.    - majestatis absolvi, Cic. Clu 116: être acquitté du chef de lèse-majesté.    - capitis absolvi, Nep. Mill. 7, 6: être acquitté d'une accusation capitale. --- cf. Paus. 2, 6.    - improbitatis absolvi, Cic. Verr. 1, 72: être absous du grief de malhonnêteté.    - cf. Tac. An. 3, 78 ; 4, 13 ; 13, 30.    - ambitu absolvi, Cic. Cael. 78: être absous du chef de brigue.    - crimine absolvi, Liv. 8, 22 3: être absous d'une accusation.    - caede hostis se absolvere, Tac. G. 31: se racheter par le meurtre d'un ennemi.    - cf. Tac. An. 1, 74 ; 13, 21.    - absolvere aliquem suspicione regni, Liv. 2, 8, 1: absoudre quelqu'un du soupçon d'aspirer à la royauté.    - de praevaricatione absolutus, Cic. Q. 2, 16, 3: absous du chef de prévarication.    - absolvere aliquem peccato, Liv. 1, 58, 10: absoudre qqn d'une faute.    - se absolvere, Sen. Ir. 1, 14, 3: s'absoudre.    - fidem absolvere, Tac. H. 2, 60: absoudre la fidélité. --- cf. Sen. Ben. 3, 6, 2. [st1]4 [-] achever [des labours, un édifice, un sanctuaire].    - Varr. R. 1, 32, 1; Cic Off. 3, 33; Att. 12, 19, 1.    - Catone absoluto, Cic. Or. 35: mon Caton [de Senectute] étant achevé.    - absolvi beata vita sapientis non potest, Cic. Fin. 2, 105: la vie heureuse du sage ne peut se parachever.    - paucis verum absolvere, Sall. C. 38, 3: dire toute la vérité en peu de mots.    - cf. Sall. J. 17, 2; 33, 12, 2. [st1]5 [-] absol. achever un développement, un exposé.    - uno verbo absolvere, Plaut. Rud. 653: dire tout d'un mot.    - absolvere de Catilinae conjuratione paucis, Sall. C. 4, 3: sur la conjuration de Catilina faire un exposé complet en peu de mots.

    Dictionarium latinogallicum > absolvo

  • 6 plea that plaintiff give bond for costs

    Jur. exception de caution judicatum solvi ["ce qui sera jugé sera payé"] [ONU]

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > plea that plaintiff give bond for costs

См. также в других словарях:

  • solvi — SOLVÍ, solv, vb. IV. tranz. şi refl. A (se) dizolva. [prez. ind. şi: solvésc] – Din lat. solvere. Trimis de LauraGellner, 23.07.2004. Sursa: DEX 98  SOLVÍ vb. v. dizolva …   Dicționar Român

  • Solvi — Solveig ist ein weiblicher Vorname. Inhaltsverzeichnis 1 Herkunft und Bedeutung des Namens 2 Namenstag 3 Bekannte Namensträgerinnen 4 Varianten // …   Deutsch Wikipedia

  • Sölvi Geir Ottesen —  Sölvi Geir Ottesen Spielerinformationen Voller Name Sölvi Geir Ottesen Jónsson Geburtstag 18. Februar 1984 Geburtsort Reykjavík, Island Größe 190 cm …   Deutsch Wikipedia

  • Sölvi Blöndal — (born January 3, 1975) is one of the founders of Quarashi. He is the producer, and also plays the drums at concerts. Sölvi has also played in bands such as Púff , Júpíters , Ss span , 2001 and Stjörnukisi . In the band 2001 he played with Gaukur… …   Wikipedia

  • Solvi Hotel — (Виланова и ла Желтру,Испания) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Paseo Ribes Ro …   Каталог отелей

  • Sölvi Ottesen — Pas d image ? Cliquez ici. Situation actuelle Club actuel …   Wikipédia en Français

  • Sölvi Ottesen — Infobox Football biography playername = Sölvi Ottesen fullname = Sölvi Geir Ottesen Jónsson dateofbirth = birth date and age|1984|2|18 cityofbirth = Reykjavík countryofbirth = Iceland height = height|m=1.90 position = defender currentclub =… …   Wikipedia

  • judicatum solvi — (ju di ka tom sol vi) Caution judicatum solvi, caution qu on peut obliger un étranger à fournir lorsqu il veut intenter une action devant les tribunaux de France contre un Français. ÉTYMOLOGIE    Lat. judicatum solvi, ce qui sera jugé sera payé ; …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • judicatum solvi — [ʒydikatɔm sɔlvi] ÉTYM. Mots lat. signifiant proprt « que ce qui est jugé soit payé ». ❖ ♦ Dr. || Caution judicatum solvi. ⇒ Caution …   Encyclopédie Universelle

  • CAUTIO IUDICATUM SOLVI — – обеспечение исполнения решени» (чаше всего это выражение применяется к обязанности истца иностранца представить обеспечение уплаты им судебных издержек в случае отказа ему в иске) …   Советский юридический словарь

  • decimas de decimatis solvi non debent — /dessmiy diy desameytas solvay non debant/ Tithes are not to be paid from that which is given for tithes …   Black's law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»