-
1 solstitium
solstĭtĭum, ĭi, n. [sol + sisto] [st2]1 [-] solstice. [st2]2 [-] solstice d'été; l'été. - brumale solstitium, Col.: solstice d'hiver. - solstitio, Hor. Sen.: pendant l'été, pendant les chaleurs.* * *solstĭtĭum, ĭi, n. [sol + sisto] [st2]1 [-] solstice. [st2]2 [-] solstice d'été; l'été. - brumale solstitium, Col.: solstice d'hiver. - solstitio, Hor. Sen.: pendant l'été, pendant les chaleurs.* * *Solstitium, solstitii. Virgil. Le plus grand et le plus court jour de l'annee, Solstice. -
2 defendo
dēfendo, ĕre, defendi, defensum - tr. - [st2]1 [-] repousser, éloigner, se défendre contre, parer. [st2]2 [-] défendre, garantir, protéger. [st2]3 [-] affirmer, dire pour sa défense, prétendre, soutenir (qqch.). [st2]4 [-] revendiquer, poursuivre en justice. - defendere hostes, Enn. ap. Non. 277, 21: écarter les ennemis. - pericula defendere, Cic. Mur. 3: écarter les dangers. - frigus defendere, Cato R. R. 48, 2: garantir du froid. - se defendere manu, Caes. BG. 5.7.8: se défendre les armes à la main. - nullam rem defendit, quam non probarit, Cic. de Or. 2, 38: il n'a rien avancé sans le prouver. - defendere + prop. inf.: soutenir que. - de ambitu aliquem defendere: défendre qqn contre une accusation de brigue. - aliquem contra aliquem defendere: défendre qqn contre qqn. - ab aliquo, ab aliqua re aliquem defendere: défendre qqn contre qqn, contre qqch. - crimen defendere: repousser un chef d’accusation.* * *dēfendo, ĕre, defendi, defensum - tr. - [st2]1 [-] repousser, éloigner, se défendre contre, parer. [st2]2 [-] défendre, garantir, protéger. [st2]3 [-] affirmer, dire pour sa défense, prétendre, soutenir (qqch.). [st2]4 [-] revendiquer, poursuivre en justice. - defendere hostes, Enn. ap. Non. 277, 21: écarter les ennemis. - pericula defendere, Cic. Mur. 3: écarter les dangers. - frigus defendere, Cato R. R. 48, 2: garantir du froid. - se defendere manu, Caes. BG. 5.7.8: se défendre les armes à la main. - nullam rem defendit, quam non probarit, Cic. de Or. 2, 38: il n'a rien avancé sans le prouver. - defendere + prop. inf.: soutenir que. - de ambitu aliquem defendere: défendre qqn contre une accusation de brigue. - aliquem contra aliquem defendere: défendre qqn contre qqn. - ab aliquo, ab aliqua re aliquem defendere: défendre qqn contre qqn, contre qqch. - crimen defendere: repousser un chef d’accusation.* * *Defendo, defendis, defendi, defensum, defendere, Defendre.\Pro virili parte aliquid defendere. Cic. Defendre de tout son povoir.\AEstatem defendere capellis. Horat. Garder et preserver les chevres du trop grand chauld et de l'ardeur du soleil.\A calamitate defendere aliquem. Cic. Preserver.\Caput domini defendere. Cic. Defendre la vie de son maistre et seigneur.\Ab omni casu defendere aliquem. Valer. Flac. Preserver de toute infortune.\Toga frigus defendere. Horat. Chasser et repoulser le froid, Engarder qu'on ait froid, Engarder du froid par le moyen d'une robbe longue, Obvier au froid.\Defendere a frigore. Virgil. Garder d'avoir froid.\Hunc defende furorem. Virgil. Empesche.\Defendere hostes. Ennius. Repoulser.\Defendere iniuriam alicui. Plaut. Garder qu'on ne luy face desplaisir.\Defendere iniuriam alicuius. Caesar. Venger l'oultrage qu'on luy a faicte.\Pericula defendere ciuium. Cic. Empescher, Engarder.\Defendere rectum. Horat. Soustenir droicture.\Defendit solis ardores. Cic. Il garde du hasle.\Solstitium pecori defendite. Virgil. Gardez que l'ardeur du soleil ne nuise au bestail.\Valetudinem bonam defendere. Cels. Contregarder, Entretenir, Maintenir.\Vestes a tineis defendit haec herba. Plin. Contregarde.\Defendere vim. Plaut. Repoulser les adversaires.\Vitam suam noctis et fugae praesidio, non iuris, iudiciorumque defendere. Cic. Sauver sa vie par la fuite.\Vrbem a vastatione. Plancus ad Ciceronem. Engarder qu'elle ne soit gastee.\Defendere. Cic. Defendre et soustenir quelque querelle.
См. также в других словарях:
Solstitĭum — (Solstitialpunkt, lat.), 1) die beiden Punkte, bis zu welchen die Sonne die größte Abweichung nach S. u. N. vom Äquator macht, s.u. Sonnenwende. Solstitĭum honōris, die Würde des Großalmoseniers in Frankreich, s. Almosenier 2) … Pierer's Universal-Lexikon
SOLSTITIUM — antiquis proprie ἡ τροπὴ θερινὴ, sicut Bruma ἡ χειμερινὴ. Virg. Georgic. l. 1. v. 100. Humida Solstitia, atque byemes optate serenas Agricolae Ubi aestates humidas optandas esse agricolis, ut contra hiemes, i. e. brumas, serenas, innuit. Horat.… … Hofmann J. Lexicon universale
Solstitĭum — (lat., »Sonnenstillstand«), s. Sonnenwenden; solstitial, die Solstitien betreffend; Solstitiälpunkte, s. Ekliptik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Solstitium — Solstitium, lat., Sonnenstillstand, s. Sonnenwende … Herders Conversations-Lexikon
Solstitium — Sonnwende; Sonnenwende * * * Sol|sti|ti|um 〈n.; s, ti|en; Astron.〉 Sonnenwende [lat., „Sonnenwende“, eigtl. „Sonnenstand“; zu sol „Sonne“ + sistere (1. Pers. Sing. Perf.: stiti) „stehen bleiben“] * * * … Universal-Lexikon
Solstitium — Eine Sonnenwende oder Sonnwende (lat. Solstitium, griech. ηλιοστάσιον Heliostásion, beides „Stillstand der Sonne“) stellt den Zeitpunkt dar, in dem die Sonne im Lauf eines Sonnenjahres den größten nördlichen oder südlichen Abstand vom… … Deutsch Wikipedia
Solstitium — Sol|sti|ti|um das; s, ...ien [...i̯ən] <aus gleichbed. lat. solstitium zu sol »Sonne« u. sistere (Stamm stit ) »(still)stehen«> Sonnenwende (Astron.) … Das große Fremdwörterbuch
Solstitium — Sol|sti|ti|um 〈n.; Gen.: s, Pl.: ti|en〉 Sonnenwende [Etym.: lat., eigtl. »Sonnenstand« <sol »Sonne« + sistere »stehen bleiben«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Solstitium — Sol|sti|ti|um, das; s, ...ien <lateinisch> (Astronomie Sonnenwende) … Die deutsche Rechtschreibung
solstitium — … Useful english dictionary
Solstitium brumale — Vintersolhverv … Danske encyklopædi