-
1 осаждение (хим.)
осаждение (хим.)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
precipitation (chemical)
The process of producing a separable solid phase within a liquid medium; represents the formation of a new condensed phase, such as a vapour or gas condensing to liquid droplets; a new solid phase gradually precipitates within a solid alloy as a result of slow, inner chemical reaction; in analytical chemistry, precipitation is used to separate a solid phase in an aqueous solution. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > осаждение (хим.)
-
2 полупроводниковое реле
полупроводниковое реле
Статическое электрическое реле, работа которого основана на использовании полупроводниковых приборов
[ ГОСТ 16022-83]EN
solid-state relay
electrical relay in which the intended response is produced by electronic, magnetic, optical or other components without mechanical motion
[IEV number 444-01-06]
[IEC 62314, ed. 1.0 (2006-05)]FR
relais statique, m
relais électrique dans lequel la réponse prévue est produite par des composants électroniques, magnétiques, optiques ou autres, sans déplacement mécanique
[IEV number 444-01-06]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полупроводниковое реле
-
3 твердые отходы
твердые отходы
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solid waste
Discarded solid materials. Includes agricultural waste, mining waste, industrial waste and municipal waste. (Source: LANDY)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердые отходы
-
4 ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
-
[IEV number 445-04-04]EN
off-state current of a solid-state output
electric current which flows through the effectively non-conducting solid-state output of a time relay at a specified voltage
[IEV number 445-04-04]FR
courant de repos d'une sortie statique, m
courant passant dans la sortie statique à l'état bloqué d'un relais à temps spécifié, pour une tension spécifiée
[IEV number 445-04-04]Тематики
- реле электрическое
- электротехника, основные понятия
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ток статической выходной цепи находящейся в непроводящем состоянии
-
5 степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
степень защиты
Способ защиты, обеспечиваемый оболочкой от доступа к опасным частям, попадания внешних твердых предметов и (или) воды и проверяемый стандартными методами испытаний.
[ ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)]
степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (IP)
Числовые обозначения после кода IP, которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку электрооборудования, обеспечивающую:
- защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и т.п.), расположенным внутри оболочки;
- защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних тел и,
- если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного проникания воды.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]EN
degree of protection of enclosure
IP (abbreviation)
numerical classification according to IEC 60529 preceded by the symbol IP applied to the enclosure of electrical apparatus to provide:
– protection of persons against contact with, or approach to, live parts and against contact with moving parts (other than smooth rotating shafts and the like) inside the enclosure,
– protection of the electrical apparatus against ingress of solid foreign objects, and
– where indicated by the classification, protection of the electrical apparatus against harmful ingress of water
[IEV number 426-04-02 ]FR
degré de protection procuré par une enveloppe
IP (abréviation)
classification numérique selon la CEI 60529, précédée du symbole IP, appliquée à une enveloppe de matériel électrique pour apporter:
– une protection des personnes contre tout contact ou proximité avec des parties actives et contre tout contact avec une pièce mobile (autre que les roulements en faible rotation) à l'intérieur d'une enveloppe
– une protection du matériel électrique contre la pénétration de corps solide étrangers, et
– selon l’indication donnée par la classification, une protection du matériel électrique contre la pénétration dangereuse de l’eau
[IEV number 426-04-02 ]Элементы кода IP и их обозначения по ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89)
Цифры кода IP
Значение для защиты оборудования от проникновения внешних твердых предметов
Значение для защиты людей от доступа к опасным частям
Первая характеристическая цифра
0
Нет защиты
Нет защиты
1
диаметром ≥ 50 мм
тыльной стороной руки
2
диаметром ≥ 12,5 мм
пальцем
3
диаметром ≥ 2,5 мм
инструментом
4
диаметром ≥ 1,0 мм
проволокой
5
пылезащищенное
проволокой
6
пыленепроницаемое
проволокой
От вредного воздействия в результате проникновения воды
Вторая характеристическая цифра
0
Нет защиты
-
1
Вертикальное каплепадение
2
Каплепадение (номинальный угол 15°)
3
Дождевание
4
Сплошное обрызгивание
5
Действие струи
6
Сильное действие струи
7
Временное непродолжительное погружение
8
Длительное погружение
Дополнительная буква (при необходимости)
-
От доступа к опасным частям
A
тыльной стороной руки
B
пальцем
C
инструментом
проволокой
Вспомогательная буква (при необходимости)
Вспомогательная информация относящаяся к:
-
H
высоковольтным аппаратам
M
состоянию движения во время испытаний защиты от воды
S
состоянию неподвижности во время испытаний защиты от воды
W
Требования в части стойкости оболочек и электрооборудования в целом к климатическим, механическим внешним воздействующим факторам (ВВФ) и специальным средам (кроме проникновения внешних твердых предметов и воды) установлены вне рамок настоящего стандарта.
Параллельные тексты EN-RU
The code IP indicates the degrees of protection provided by an enclosure against access to hazardous parts, ingress of solid foreign objects and ingress of water.
The degree of protection of an enclosure is identified, in compliance with the specifications of the Standard IEC 60529, by the code letters IP (International Protection) followed by two numerals and two additional letters.
The first characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of solid foreign objects and against contact of persons with hazardous live parts inside the enclosure.
The second characteristic numeral indicates the degree of protection against ingress of water with harmful effects.
[ABB]Код IP обозначает степень защиты, обеспечиваемую оболочкой от попадания внутрь твердых посторонних предметов и воды.
Степень защиты оболочки обозначается в соответствии со стандартом МЭК 60529 буквенным обозначением IP (International Protection, т. е. Международная защита) после которого следуют две цифры, к которым в некоторых случаях добавляются еще две буквы.
Первая характеристическая цифра обозначает степень защиты от проникновения твердых посторонних предметов и от контакта людей с находящимися внутри оболочки опасными токоведущими частями.
Вторая характеристическая цифра обозначает степень защиты оболочки с точки зрения вредного воздействия, оказываемого проникновением воды.
[Перевод Интент]The protection of enclosures against ingress of dirt or against the ingress of water is defined in IEC529 (BSEN60529:1991). Conversely, an enclosure which protects equipment against ingress of particles will also protect a person from potential hazards within that enclosure, and this degree of protection is also defined as a standard.
The degrees of protection are most commonly expressed as ‘IP’ followed by two numbers, e.g. IP65, where the numbers define the degree of protection. The first digit shows the extent to which the equipment is protected against particles, or to which persons are protected from enclosed hazards. The second digit indicates the extent of protection against water.
The wording in the table is not exactly as used in the standards document, but the dimensions are accurateIP Degree of Protection according to EN/IEC 60529

Correlations between IP (IEC) and NEMA 250 standards
IP10 -> NEMA 1
IP11 -> NEMA 2
IP54 -> NEMA 3 R
IP52 -> NEMA 5-12-12 K
IP54 -> NEMA 3-3 S
IP56 -> NEMA 4-4 X
IP67 -> NEMA 6-6 P[ http://electrical-engineering-portal.com/ip-protection-degree-iec-60529-explained]
Тематики
- безопасность машин и труда в целом
- электробезопасность
- электротехника, основные понятия
Действия
- степень защиты
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой
- степень защиты, обеспечиваемая оболочкой (код IP)
EN
- amount of protection
- degree of protection IP
- degree of protection of an enclosure
- degree of protection of enclosure
- degree of protection provided by enclosure
- enclosure rating
- ingress protection rating
- IP
- IP degree of protection,
- IP rating
- IP Sealing Specification
- IP security
- IPSec
- level of protection
- mechanical rating
- protection
- protection index
- protection rating
DE
- IP-Schutzgrad, m
- Schutzart des Gehäuses, f
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > степень защиты (обеспечиваемая оболочкой)
-
6 воздействие производства энергии на окружающую среду
воздействие производства энергии на окружающую среду
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
environmental impact of energy
Energy and environmental problems are closely related, since it is nearly impossible to produce, transport, or consume energy without significant environmental impact. The environmental problems directly related to energy production and consumption include air pollution, water pollution, thermal pollution, and solid waste disposal. The emission of air pollutants from fossil fuel combustion is the major cause of urban air pollution. Diverse water pollution problems are associated with energy usage. One major problem is oil spills. In all petroleum-handling operations, there is a finite probability of spilling oil either on the earth or in a body of water. Coal mining can also pollute water. Changes in groundwater flow produced by mining operations often bring otherwise unpolluted waters into contact with certain mineral materials which are leached from the soil and produce an acid mine drainage. Solid waste is also a by-product of some forms of energy usage. Coal mining requires the removal of large quantities of earth as well as coal. In general, environmental problems increase with energy use and this combined with the limited energy resource base is the crux of the energy crisis. An energy impact assessment should compare these costs with the benefits to be derived from energy use. (Source: RAU)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > воздействие производства энергии на окружающую среду
-
7 давление пара
давление пара
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
vapour pressure
The partial pressure of water vapour in the atmosphere. For a liquid or solid, the pressure of the vapour in equilibrium with the liquid or solid. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > давление пара
-
8 загрязнение (в электробезопасности)
загрязнение
Присутствие инородного вещества: твердого, жидкого или газообразного (ионизированные газы), - которое может вызвать уменьшение диэлектрической прочности или поверхностного сопротивления.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
загрязнение
Любое добавление инородных веществ, твердых, жидких или газообразных (ионизированных газов), которые могли бы уменьшить электрическую прочность изоляции или удельное сопротивление поверхности.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
pollution
any condition of foreign matter, solid, liquid or gaseous (ionized gases), that may affect dielectric strength or surface resistivity
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
any addition of foreign matter, solid, liquid or gaseous that can produce a permanent reduction of dielectric strength or surface resistivity of the insulation
NOTE – Ionized gases of a temporary nature are not considered as to be a pollution.
[IEV number 442-01-28]
contamination
the first is defined as area and the second as particulate. The first is caused by surface contaminants that cannot be removed by cleaning or are stained after cleaning. Those may be foreign matter on the surface of, for example a localized area that is smudged, stained, discoloured, mottled, etc., or large areas exhibiting a hazy or cloudy appearance resulting from a film of foreign materials
[IEC 62276, ed. 1.0 (2005-05)]FR
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux (gaz ionisés) qui peut entraîner une réduction de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de la surface
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]
pollution
tout apport de matériau étranger solide, liquide ou gazeux qui peut entraîner une réduction permanente de la rigidité diélectrique ou de la résistivité de surface de l'isolation
NOTE – Les gaz ionisés de nature fugace ne sont pas considérés comme une pollution.
[IEV number 442-01-28]
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > загрязнение (в электробезопасности)
-
9 компост из сточного ила и отходов
компост из сточного ила и отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
refuse-sludge compost
Compost derived by the biodegradation of the organic constituents of solid wastes and wastewater sludges. The major public health issues associated with composting using solid wastes mixed with sewage sludge are pathogens, heavy metal, and odors. The heat generated during composting, as a result of the activities of thermophilic organisms, is capable of killing bacteria, viruses, protozoa and helminths present in sewage sludge. The metallic elements in sludge of greatest concern to human health are cadmium, lead, arsenic, selenium, and mercury. Only cadmium is normally found in sewage sludge at levels which, when applied to soils, can be absorbed by plants, and accumulate in edible parts, thereby entering the food chain. (Source: CORBIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > компост из сточного ила и отходов
-
10 мокрый скруббер
мокрый скруббер
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
wet scrubber
1) An air cleaning device that literally washes out the dust. Exhaust air is forced into a spray chamber, where fine water particles cause the dust to drop from the air stream. The dust-ladden water is then treated to remove the solid material and is often recirculated. 2) Equipment through which a gas is passed to remove impurities (solid, liquid, or gaseous particles) by intimate contact with a suitable liquid, usually an aqueous medium. (Source: LANDY / BRACK / ALL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мокрый скруббер
-
11 однослойный вкладыш (втулка)
однослойный вкладыш (втулка)
Вкладыш (втулка) подшипника скольжения, выполненный (ая) из одного материала.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > однослойный вкладыш (втулка)
-
12 оксидно-полупроводниковый конденсатор
оксидно-полупроводниковый конденсатор
Оксидный конденсатор, катод которого представляет собой слой полупроводника, нанесенного непосредственно на оксидный слой.
Примечание
В зависимости от материала анода конденсаторы разделяются на алюминиевые, танталовые, ниобиевые и др.
[ ГОСТ 21415-75]Тематики
EN
DE
FR
25. Оксидно-полупроводниковый конденсатор
D. Halbleiteroxydkondensator
E. Solid-electrolyte capacitor
F. Condensateur à électrolyte solide
Источник: ГОСТ 21415-75: Конденсаторы. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > оксидно-полупроводниковый конденсатор
-
13 полупроводниковый контактор
полупроводниковый контактор
Аппарат, выполняющий функции контактора посредством использования полупроводникового коммутационного аппарата.
Примечание. Полупроводниковый контактор может также включить в себя контактные коммутационные аппараты.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]EN
semiconductor contactor (solid-state contactor)
device which performs the function of a contactor by utilizing a semiconductor switching device
NOTE - A semiconductor contactor may also contain mechanical switching devices.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]FR
contacteur à semi-conducteurs (contacteur statique)
dispositif qui remplit la fonction d'un contacteur en utilisant un appareil de connexion à semi-conducteurs
NOTE - Un contacteur à semi-conducteurs peut aussi comporter des appareils mécaniques de connexion
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > полупроводниковый контактор
-
14 псевдоожиженный слой
псевдоожиженный слой
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fluidised bed
1) A system for burning solid carbonaceous fuel efficiently and at a relatively low temperature, thus minimizing the emission of pollutants. The fuel is crushed to very small particles or a powder and mixed with particles of an inert material. The mixture is fed into a bed through which air is pumped vertically upwards, agitating the particles so they behave like a fluid. The forced circulation of air and the small size and separation of fuel particles ensures efficient burning.
2) A bed of finely divided solid through which air or a gas is blown in a controlled manner so that it behaves as a liquid.
(Source: ALL / BRACK)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > псевдоожиженный слой
-
15 твердая частица
твердая частица
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solid particle
Any tiny or very small mass of material that has a definite volume and shape and resists forces that would alter its volume or shape. (Source: OMD / MHD / APD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердая частица
-
16 твердое вещество
твердое вещество
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solid matter
A crystalline material, that is, one in which the constituent atoms are arranged in a three-dimensional lattice, periodic in three independent directions. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердое вещество
-
17 твердое состояние
твердое состояние
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solid state
The physical state of matter in which the constituent molecules, atoms, or ions have no translatory motion although they vibrate about the fixed positions that they occupy in a crystal lattice. (Source: UVAROV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердое состояние
-
18 твердотопливный турбостартер
твердотопливный турбостартер
Ндп. стартер на твердом топливе
Турбина, работающая на продуктах сгорания твердого топлива, используемая в качестве пускового устройства для запуска ГТД.
[ ГОСТ 23851-79]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
EN
DE
FR
226. Твердотопливный турбостартер
Ндп. Стартер на твердом топливе
D. Festkraftstoffturboanlasser
Е. Solid propellant gas-turbine starter
F. Turbodémarreur a combust ble solide
Турбина, работающая на продуктах сгорания твердого топлива, используемая в качестве пускового устройства для запуска ГТД
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердотопливный турбостартер
-
19 твердофазное спекание порошковой формовки
- Frittage à l’état solide
- frittage á l'état solide
твердофазное спекание порошковой формовки
твердофазное спекание порошковой формовки
Спекание порошковой формовки без образования жидкой фазы.
[ ГОСТ 17359-82]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
44. Твердофазное спекание порошковой формовки
Твердофазное спекание
D. Sintern mit fester Phase
E. Solid-phase sintering
F. Frittage à l’état solide
Источник: ГОСТ 17359-82: Порошковая металлургия. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > твердофазное спекание порошковой формовки
-
20 утилизация твердых отходов
утилизация твердых отходов
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
solid waste disposal
The orderly discarding, release, collection, treatment or salvaging of unwanted or useless non-liquid, non-soluble refuse. (Source: TED / TOE / GSW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > утилизация твердых отходов
См. также в других словарях:
Solid — Sol id (s[o^]l [i^]d), a. [L. solidus, probably akin to sollus whole, entire, Gr. ???: cf. F. solide. Cf. {Consolidate},{Soda}, {Solder}, {Soldier}, {Solemn}.] 1. Having the constituent parts so compact, or so firmly adhering, as to resist the… … The Collaborative International Dictionary of English
solid — [säl′id] adj. [ME solide < MFr < L solidus < sollus, whole: see SOLEMN] 1. tending to keep its form rather than to flow or spread out like a liquid or gas; relatively firm or compact 2. filled with matter throughout; not hollow 3. a)… … English World dictionary
Solid — bezeichnet: Linksjugend solid, einen parteinahen Jugendverband der Partei Die Linke solid – die sozialistische Jugend, einen ehemaligen Jugendverband, der der PDS nahe stand Solid (Fürth), das Solarenergie Informations und Demonstrationszentrum… … Deutsch Wikipedia
Solid — Solid: Solid фреймворк интеграции оборудования в KDE 4. SOLID аббревиатура пяти основных принципов дизайна классов в объектно ориентированном проектировании. Solid студийный альбом группы U.D.O. (1997) … Википедия
solid — (adj.) late 14c., from O.Fr. solide firm, dense, compact, from L. solidus firm, whole, entire (related to salvus safe ), from PIE root *sol whole (Cf. Gk. holos whole, L. salus health; see SAFE (Cf. safe) (adj.)). Slang … Etymology dictionary
solid — [adj1] hard, dimensional brick wall*, close, compact, compacted, concentrated, concrete, consolidated, dense, firm, fixed, heavy, hefty, hulk, hunk, husky, massed, material, physical, rock, rocklike, rooted, secure, set, sound, stable, strong,… … New thesaurus
Solid — Sol id, n. 1. A substance that is held in a fixed form by cohesion among its particles; a substance not fluid. [1913 Webster] 2. (Geom.) A magnitude which has length, breadth, and thickness; a part of space bounded on all sides. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
solid — UK US /ˈsɒlɪd/ adjective ► of a good standard: »The bank has reported solid earnings for the year … Financial and business terms
solid — solid[e]:1.⇨gediegen(1)–2.⇨haltbar(1)–3.⇨rechtschaffen–4.⇨anständig(1) solid 1.→fest 2.→gediegen 3.→rechtschaffen … Das Wörterbuch der Synonyme
solid — ► ADJECTIVE (solider, solidest) 1) firm and stable in shape; not liquid or fluid. 2) strongly built or made. 3) not hollow or having spaces or gaps. 4) consisting of the same substance throughout. 5) (of time) continuous. 6) … English terms dictionary
Solid — (v. lat.), 1) fest, im Gegensatz vom Flüssigen; 2) gediegen, gründlich, echt, zuverlässig, wahr, gültig; 3) rechtschaffen in der Denkungsart; 4) streng sittlich lebend; 5) in Handelsverhältnissen reell, bes. zu Lösung von Schuldverbindlichkeiten… … Pierer's Universal-Lexikon