Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

solid-e

  • 61 כָּתְלָא

    כּוֹתְלָא, כָּתְלָאch. sam(כותל, (כותל) something solid). Targ. 1 Sam. 20:25. Targ. 2 Kings 4:10; a. fr.Sabb.80b. Y.Kil.I, 27a top; a. e.Ber.58b נפל כתלא Ar., ed. בתלא, v. תַּלָּא.Pl. כּוֹתְלִין, כּוֹתְלַיָּא, כּוֹתְלֵי, כָּתְ׳ Esra 5:8 כֻּתְלַ׳. Targ. Lev. 14:37; a. fr.Yoma 28b מכי משחרי כ׳ from the time the walls throw a shadow (in the afternoon); a. fr.כותלי דחזירי (כת׳) bacon (cmp. אַטְמָא). Ḥull.17a כת׳ (Ar. כות׳). Meg.13a Ms. M. a. Rashi (ed. קדלי).

    Jewish literature > כָּתְלָא

  • 62 כיפה

    כִּיפָּה, כִּפָּהf. (b. h.; כָּפַף) 1) arch, doorway, bow. Yeb.80b עושה כ׳ forms a bow (when urinating). Yoma 11b; Erub.11b כ׳ר״מוכ׳ as to an arched doorway R. M. says, it requires a Mzuzah. Tosef. ib. VII (V), 2 עד מקום הכי׳ (ed. Zuck. הקופא) to the site of the (now ruined) arch (of Tiberias); Y. ib. V, 22d bot. עד הכ׳. Y.Naz.VII, 56a top הגיעו לכ׳ when they arrived at the arch (or arcade). Ab. Zar.I, 7 (16a) כ׳ שמעמידיןוכ׳ the arched chamber in the bath where they put up idolatrous statues. Pesik. R. s. 41 כ׳ של חשבונות … אותה כ׳ an arcade named Arch of Accounts (a sort of Exchange) existed outside of Jerusalem, and they used to go out and settle their accounts under this arcade Tanḥ. Bshall. 17 (ref. to קפאו, Ex. 15:8) כמין כפה (Mekh. ib., Shir. s.6 קופה) like a vault; a. e.Esp. כִּיפַּת הרקיע, or כִּופָּה the heavenly arch, sky (believed to be a solid mass). (Gen. R. s. 48, beg. Ib. s. 4 הרקיע … ולמעלה … כ׳וכ׳ the firmament is like a lake, and above the lake is the arch, and owing to the heat of the lake the arch exudes drops B. Bath.25b אחורי כ׳ back of (above) the sky. Meg.11a ג׳ מלכו תחת הכ׳ Ms. M. 2 (ed. בכ׳, Ms. M. 1 בקופה) three persons ruled over the whole world; a. e. 2) a vaulted chamber, prison. Snh.IX, 3 כונסין אותן לכ׳ they put them in prison (for life). Ib. 5. 3) skull-cap, cap. Y.Gitt.IV, 45d bot.; Bab. ib. 20a; v. אנדכתרי; Treat. ʿĂbadim ch. III (ed. Kirchh.) קיפה. Sabb.57b כ׳ של צמר a woolen cap, v. כָּבוּל II. Y. ib. V, end, 7c כ׳ של צמר a woolen cap on the head of a lamb, v. חָנוּן I; a. e.Tosef.Mikv.IV, 5, v. infra.4) (cmp. קוּפָּה) heap, pile. Y.Snh.X, 27d bot.; Y.M. Kat. III, 83c top כ׳ של אבנים a heap of stones; Gen. R. s. 100 כִּיפַּת אבנים Ḥull.129a כִּיפַּת שאורוכ׳ a heap (lump) of leavened dough which one intended to use as a block to sit on; Pes.45b כופת some ed. (corr. acc.; Ms. M. 2 כי׳; v. Rabb. D. S. a. l. note 90); v. כּוֹפֶת.Pl. כִּיפִּין, כִּפִּים (or כֵּיפִ׳ fr. כֵּיף) a) top-branches ( arches) of palm-trees. Tosef.Shebi., VII, 16 על (של) בין הכֵּיפִ׳ ed. Zuck. (Var. על מה שבכי׳, שבכופין); Pes.53a על של בין הכ׳ as long as there are fruits in the tops. Tosef.Kel.B. Bath, II, 1 שכיפת שת׳ כ׳של תמרהוכ׳ (R. S. to Kel. XXII, 9 כופות) who tied together two palm branches and sat upon them. Sabb.XXIV, 2 מפספסין את הכ׳ you may spread the bunches of branches (for fodder), contrad. to זִירִין a. פְּקִיעִין. Ib. 155a כ׳ תלתא bunches are called kippin when tied with three bands.b) billow-crests, surf. Sot.34a. Ḥag.19a; Ḥull.31b אין מטבילין בכ׳ you must not immerse vessels in the surf (caps of waves), contrad. to ראשין; Tosef.Mikv.IV, 5 בכיפא ed. Zuck. (oth. ed. בכיפה).

    Jewish literature > כיפה

  • 63 כפה

    כִּיפָּה, כִּפָּהf. (b. h.; כָּפַף) 1) arch, doorway, bow. Yeb.80b עושה כ׳ forms a bow (when urinating). Yoma 11b; Erub.11b כ׳ר״מוכ׳ as to an arched doorway R. M. says, it requires a Mzuzah. Tosef. ib. VII (V), 2 עד מקום הכי׳ (ed. Zuck. הקופא) to the site of the (now ruined) arch (of Tiberias); Y. ib. V, 22d bot. עד הכ׳. Y.Naz.VII, 56a top הגיעו לכ׳ when they arrived at the arch (or arcade). Ab. Zar.I, 7 (16a) כ׳ שמעמידיןוכ׳ the arched chamber in the bath where they put up idolatrous statues. Pesik. R. s. 41 כ׳ של חשבונות … אותה כ׳ an arcade named Arch of Accounts (a sort of Exchange) existed outside of Jerusalem, and they used to go out and settle their accounts under this arcade Tanḥ. Bshall. 17 (ref. to קפאו, Ex. 15:8) כמין כפה (Mekh. ib., Shir. s.6 קופה) like a vault; a. e.Esp. כִּיפַּת הרקיע, or כִּופָּה the heavenly arch, sky (believed to be a solid mass). (Gen. R. s. 48, beg. Ib. s. 4 הרקיע … ולמעלה … כ׳וכ׳ the firmament is like a lake, and above the lake is the arch, and owing to the heat of the lake the arch exudes drops B. Bath.25b אחורי כ׳ back of (above) the sky. Meg.11a ג׳ מלכו תחת הכ׳ Ms. M. 2 (ed. בכ׳, Ms. M. 1 בקופה) three persons ruled over the whole world; a. e. 2) a vaulted chamber, prison. Snh.IX, 3 כונסין אותן לכ׳ they put them in prison (for life). Ib. 5. 3) skull-cap, cap. Y.Gitt.IV, 45d bot.; Bab. ib. 20a; v. אנדכתרי; Treat. ʿĂbadim ch. III (ed. Kirchh.) קיפה. Sabb.57b כ׳ של צמר a woolen cap, v. כָּבוּל II. Y. ib. V, end, 7c כ׳ של צמר a woolen cap on the head of a lamb, v. חָנוּן I; a. e.Tosef.Mikv.IV, 5, v. infra.4) (cmp. קוּפָּה) heap, pile. Y.Snh.X, 27d bot.; Y.M. Kat. III, 83c top כ׳ של אבנים a heap of stones; Gen. R. s. 100 כִּיפַּת אבנים Ḥull.129a כִּיפַּת שאורוכ׳ a heap (lump) of leavened dough which one intended to use as a block to sit on; Pes.45b כופת some ed. (corr. acc.; Ms. M. 2 כי׳; v. Rabb. D. S. a. l. note 90); v. כּוֹפֶת.Pl. כִּיפִּין, כִּפִּים (or כֵּיפִ׳ fr. כֵּיף) a) top-branches ( arches) of palm-trees. Tosef.Shebi., VII, 16 על (של) בין הכֵּיפִ׳ ed. Zuck. (Var. על מה שבכי׳, שבכופין); Pes.53a על של בין הכ׳ as long as there are fruits in the tops. Tosef.Kel.B. Bath, II, 1 שכיפת שת׳ כ׳של תמרהוכ׳ (R. S. to Kel. XXII, 9 כופות) who tied together two palm branches and sat upon them. Sabb.XXIV, 2 מפספסין את הכ׳ you may spread the bunches of branches (for fodder), contrad. to זִירִין a. פְּקִיעִין. Ib. 155a כ׳ תלתא bunches are called kippin when tied with three bands.b) billow-crests, surf. Sot.34a. Ḥag.19a; Ḥull.31b אין מטבילין בכ׳ you must not immerse vessels in the surf (caps of waves), contrad. to ראשין; Tosef.Mikv.IV, 5 בכיפא ed. Zuck. (oth. ed. בכיפה).

    Jewish literature > כפה

  • 64 כִּיפָּה

    כִּיפָּה, כִּפָּהf. (b. h.; כָּפַף) 1) arch, doorway, bow. Yeb.80b עושה כ׳ forms a bow (when urinating). Yoma 11b; Erub.11b כ׳ר״מוכ׳ as to an arched doorway R. M. says, it requires a Mzuzah. Tosef. ib. VII (V), 2 עד מקום הכי׳ (ed. Zuck. הקופא) to the site of the (now ruined) arch (of Tiberias); Y. ib. V, 22d bot. עד הכ׳. Y.Naz.VII, 56a top הגיעו לכ׳ when they arrived at the arch (or arcade). Ab. Zar.I, 7 (16a) כ׳ שמעמידיןוכ׳ the arched chamber in the bath where they put up idolatrous statues. Pesik. R. s. 41 כ׳ של חשבונות … אותה כ׳ an arcade named Arch of Accounts (a sort of Exchange) existed outside of Jerusalem, and they used to go out and settle their accounts under this arcade Tanḥ. Bshall. 17 (ref. to קפאו, Ex. 15:8) כמין כפה (Mekh. ib., Shir. s.6 קופה) like a vault; a. e.Esp. כִּיפַּת הרקיע, or כִּופָּה the heavenly arch, sky (believed to be a solid mass). (Gen. R. s. 48, beg. Ib. s. 4 הרקיע … ולמעלה … כ׳וכ׳ the firmament is like a lake, and above the lake is the arch, and owing to the heat of the lake the arch exudes drops B. Bath.25b אחורי כ׳ back of (above) the sky. Meg.11a ג׳ מלכו תחת הכ׳ Ms. M. 2 (ed. בכ׳, Ms. M. 1 בקופה) three persons ruled over the whole world; a. e. 2) a vaulted chamber, prison. Snh.IX, 3 כונסין אותן לכ׳ they put them in prison (for life). Ib. 5. 3) skull-cap, cap. Y.Gitt.IV, 45d bot.; Bab. ib. 20a; v. אנדכתרי; Treat. ʿĂbadim ch. III (ed. Kirchh.) קיפה. Sabb.57b כ׳ של צמר a woolen cap, v. כָּבוּל II. Y. ib. V, end, 7c כ׳ של צמר a woolen cap on the head of a lamb, v. חָנוּן I; a. e.Tosef.Mikv.IV, 5, v. infra.4) (cmp. קוּפָּה) heap, pile. Y.Snh.X, 27d bot.; Y.M. Kat. III, 83c top כ׳ של אבנים a heap of stones; Gen. R. s. 100 כִּיפַּת אבנים Ḥull.129a כִּיפַּת שאורוכ׳ a heap (lump) of leavened dough which one intended to use as a block to sit on; Pes.45b כופת some ed. (corr. acc.; Ms. M. 2 כי׳; v. Rabb. D. S. a. l. note 90); v. כּוֹפֶת.Pl. כִּיפִּין, כִּפִּים (or כֵּיפִ׳ fr. כֵּיף) a) top-branches ( arches) of palm-trees. Tosef.Shebi., VII, 16 על (של) בין הכֵּיפִ׳ ed. Zuck. (Var. על מה שבכי׳, שבכופין); Pes.53a על של בין הכ׳ as long as there are fruits in the tops. Tosef.Kel.B. Bath, II, 1 שכיפת שת׳ כ׳של תמרהוכ׳ (R. S. to Kel. XXII, 9 כופות) who tied together two palm branches and sat upon them. Sabb.XXIV, 2 מפספסין את הכ׳ you may spread the bunches of branches (for fodder), contrad. to זִירִין a. פְּקִיעִין. Ib. 155a כ׳ תלתא bunches are called kippin when tied with three bands.b) billow-crests, surf. Sot.34a. Ḥag.19a; Ḥull.31b אין מטבילין בכ׳ you must not immerse vessels in the surf (caps of waves), contrad. to ראשין; Tosef.Mikv.IV, 5 בכיפא ed. Zuck. (oth. ed. בכיפה).

    Jewish literature > כִּיפָּה

  • 65 כִּפָּה

    כִּיפָּה, כִּפָּהf. (b. h.; כָּפַף) 1) arch, doorway, bow. Yeb.80b עושה כ׳ forms a bow (when urinating). Yoma 11b; Erub.11b כ׳ר״מוכ׳ as to an arched doorway R. M. says, it requires a Mzuzah. Tosef. ib. VII (V), 2 עד מקום הכי׳ (ed. Zuck. הקופא) to the site of the (now ruined) arch (of Tiberias); Y. ib. V, 22d bot. עד הכ׳. Y.Naz.VII, 56a top הגיעו לכ׳ when they arrived at the arch (or arcade). Ab. Zar.I, 7 (16a) כ׳ שמעמידיןוכ׳ the arched chamber in the bath where they put up idolatrous statues. Pesik. R. s. 41 כ׳ של חשבונות … אותה כ׳ an arcade named Arch of Accounts (a sort of Exchange) existed outside of Jerusalem, and they used to go out and settle their accounts under this arcade Tanḥ. Bshall. 17 (ref. to קפאו, Ex. 15:8) כמין כפה (Mekh. ib., Shir. s.6 קופה) like a vault; a. e.Esp. כִּיפַּת הרקיע, or כִּופָּה the heavenly arch, sky (believed to be a solid mass). (Gen. R. s. 48, beg. Ib. s. 4 הרקיע … ולמעלה … כ׳וכ׳ the firmament is like a lake, and above the lake is the arch, and owing to the heat of the lake the arch exudes drops B. Bath.25b אחורי כ׳ back of (above) the sky. Meg.11a ג׳ מלכו תחת הכ׳ Ms. M. 2 (ed. בכ׳, Ms. M. 1 בקופה) three persons ruled over the whole world; a. e. 2) a vaulted chamber, prison. Snh.IX, 3 כונסין אותן לכ׳ they put them in prison (for life). Ib. 5. 3) skull-cap, cap. Y.Gitt.IV, 45d bot.; Bab. ib. 20a; v. אנדכתרי; Treat. ʿĂbadim ch. III (ed. Kirchh.) קיפה. Sabb.57b כ׳ של צמר a woolen cap, v. כָּבוּל II. Y. ib. V, end, 7c כ׳ של צמר a woolen cap on the head of a lamb, v. חָנוּן I; a. e.Tosef.Mikv.IV, 5, v. infra.4) (cmp. קוּפָּה) heap, pile. Y.Snh.X, 27d bot.; Y.M. Kat. III, 83c top כ׳ של אבנים a heap of stones; Gen. R. s. 100 כִּיפַּת אבנים Ḥull.129a כִּיפַּת שאורוכ׳ a heap (lump) of leavened dough which one intended to use as a block to sit on; Pes.45b כופת some ed. (corr. acc.; Ms. M. 2 כי׳; v. Rabb. D. S. a. l. note 90); v. כּוֹפֶת.Pl. כִּיפִּין, כִּפִּים (or כֵּיפִ׳ fr. כֵּיף) a) top-branches ( arches) of palm-trees. Tosef.Shebi., VII, 16 על (של) בין הכֵּיפִ׳ ed. Zuck. (Var. על מה שבכי׳, שבכופין); Pes.53a על של בין הכ׳ as long as there are fruits in the tops. Tosef.Kel.B. Bath, II, 1 שכיפת שת׳ כ׳של תמרהוכ׳ (R. S. to Kel. XXII, 9 כופות) who tied together two palm branches and sat upon them. Sabb.XXIV, 2 מפספסין את הכ׳ you may spread the bunches of branches (for fodder), contrad. to זִירִין a. פְּקִיעִין. Ib. 155a כ׳ תלתא bunches are called kippin when tied with three bands.b) billow-crests, surf. Sot.34a. Ḥag.19a; Ḥull.31b אין מטבילין בכ׳ you must not immerse vessels in the surf (caps of waves), contrad. to ראשין; Tosef.Mikv.IV, 5 בכיפא ed. Zuck. (oth. ed. בכיפה).

    Jewish literature > כִּפָּה

  • 66 נחש II

    נְחַשII, Af. אַנְחֵש, הַנְחֵש (denom. of נְחָש) to use copper and plate it with silver, to plate. Pesik. Ekhah, p. 122b> הַנְחֵש ליה make it plated for him (in place of solid silver); Yalk. Is. 258 אכחיש, read: אַנְ׳.

    Jewish literature > נחש II

  • 67 נְחַש

    נְחַשII, Af. אַנְחֵש, הַנְחֵש (denom. of נְחָש) to use copper and plate it with silver, to plate. Pesik. Ekhah, p. 122b> הַנְחֵש ליה make it plated for him (in place of solid silver); Yalk. Is. 258 אכחיש, read: אַנְ׳.

    Jewish literature > נְחַש

  • 68 נסרא

    נִסְרָא, נִי׳ch. 1) same, board.Pl. נְסָרִין, נִסְ׳, נִיסְ׳. Targ. 1 Kings 6:15; a. fr.Ib. 7:30 נ׳ דנחש bronze plates (to cover the laver (?); h. text סרני). 2) veneer. Sabb.98b דני׳ veneered boards, opp. שלמין solid.Pl. constr. נִסְרֵי. Targ. Hos. 8:6 נ׳ לווחין gold foils for boards (h. text שבבים; cmp. שִׁיבָּא).

    Jewish literature > נסרא

  • 69 ני׳

    נִסְרָא, נִי׳ch. 1) same, board.Pl. נְסָרִין, נִסְ׳, נִיסְ׳. Targ. 1 Kings 6:15; a. fr.Ib. 7:30 נ׳ דנחש bronze plates (to cover the laver (?); h. text סרני). 2) veneer. Sabb.98b דני׳ veneered boards, opp. שלמין solid.Pl. constr. נִסְרֵי. Targ. Hos. 8:6 נ׳ לווחין gold foils for boards (h. text שבבים; cmp. שִׁיבָּא).

    Jewish literature > ני׳

  • 70 נִסְרָא

    נִסְרָא, נִי׳ch. 1) same, board.Pl. נְסָרִין, נִסְ׳, נִיסְ׳. Targ. 1 Kings 6:15; a. fr.Ib. 7:30 נ׳ דנחש bronze plates (to cover the laver (?); h. text סרני). 2) veneer. Sabb.98b דני׳ veneered boards, opp. שלמין solid.Pl. constr. נִסְרֵי. Targ. Hos. 8:6 נ׳ לווחין gold foils for boards (h. text שבבים; cmp. שִׁיבָּא).

    Jewish literature > נִסְרָא

  • 71 נִי׳

    נִסְרָא, נִי׳ch. 1) same, board.Pl. נְסָרִין, נִסְ׳, נִיסְ׳. Targ. 1 Kings 6:15; a. fr.Ib. 7:30 נ׳ דנחש bronze plates (to cover the laver (?); h. text סרני). 2) veneer. Sabb.98b דני׳ veneered boards, opp. שלמין solid.Pl. constr. נִסְרֵי. Targ. Hos. 8:6 נ׳ לווחין gold foils for boards (h. text שבבים; cmp. שִׁיבָּא).

    Jewish literature > נִי׳

  • 72 נפש

    נֶפֶשf. (b. h.; preced. wds.) 1) resting place, esp. a structure next to or over a tomb. Ohol. VII, 1 נ׳ אטומה a solid tomb-structure (to which there is no access). Shek. II, 5 מותר המת בונין לו נ׳וכ׳ from what is left over of the appropriation for funeral expenses, we build a monument ; (Gen. R. s. 82 בַּיִת). Tosef.Erub.VI (V), 4, sq.; Erub.55b (contrad. to קבר).Pl. נְפָשוֹת. Ib. V, 1 נ׳ sepulchres (containing a place of shelter). Y.Shek.II, 47a top; Gen. R. l. c. אין עושין נ׳וכ׳ no monuments need be put up for the righteous, v. זִכָּרוֹן. Tosef.Ohol.XVII, 4 חוקת נ׳ שבא״יוכ׳ the presumption in the case of sepulchres in Palestine is that they are levitically clean, except those marked. 2) soul, life; person; will, desire, disposition. B. Mets.IV, 6 שאינו אלא נ׳ רעה for it (the refusal of a coin on the ground of a slight abrasion) proves merely a malevolent soul (illiberality in dealing); ib. 52b, v. קְהֵי. Gen. R. s. 14 (names of the soul) נ׳ רוחוכ׳. Ib. נ׳ זו הדם nefesh means blood (life). Ib. (ref. to Gen. 2:7, a. 7:22) כאן הוא עושה נשמה נ׳וכ׳ here the text calls the soul ( נשמה) nefesh, and there, ruaḥ (spirit); ib. s. 32.Snh.IV, 5 נ׳ אחת one (persons) life. Y.Taan.III, beg.66b מכיון שנתנוב״ד נַפְשָׁןוכ׳ as soon as the court has declared its will to do a thing. Nidd.65b, a. fr. בעל נ׳ one who is master over his desire, a conscientious man.Ber.44b כל נ׳ משיב את הנ׳ all life (animal food) restores life; וכל קרוב לנ׳וכ׳ and what is nearest life (the neck which contains the jugular vein) Y.Keth.V, 30b top דברים שהן קיום נ׳ things required for sustaining life. Yoma 74b אבידת נ׳, v. אֲבֵירָה; a. v. fr.דחה נ׳, v. דָּחָה.Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 3, ch. VI ואם נַפְשְׁךָ לומרוכ׳ (= ואיבעית אימא, v. בְּעִי) or if you prefer (another argument); Ḥull.78b bot. Ib. מה ואם נפשך לומר why should you prefer another argument?, i. e. what objection can there be to the argument offered before? (מ)מה נפשך, v. מָה.Ḥull.IV, 7 (77a) נ׳ היפה one not fastidious.B. Bath.89a נ׳ מאזנים the opening in which the tongue of scales rests (agina).Pl. as ab. דיני נ׳, v. דִּין II. Snh. l. c. עדי נ׳ witnesses in capital cases.Yoma VIII, 6 ספק נ׳ the possibility of danger to human life; Sabb.129a; a. fr.

    Jewish literature > נפש

  • 73 נֶפֶש

    נֶפֶשf. (b. h.; preced. wds.) 1) resting place, esp. a structure next to or over a tomb. Ohol. VII, 1 נ׳ אטומה a solid tomb-structure (to which there is no access). Shek. II, 5 מותר המת בונין לו נ׳וכ׳ from what is left over of the appropriation for funeral expenses, we build a monument ; (Gen. R. s. 82 בַּיִת). Tosef.Erub.VI (V), 4, sq.; Erub.55b (contrad. to קבר).Pl. נְפָשוֹת. Ib. V, 1 נ׳ sepulchres (containing a place of shelter). Y.Shek.II, 47a top; Gen. R. l. c. אין עושין נ׳וכ׳ no monuments need be put up for the righteous, v. זִכָּרוֹן. Tosef.Ohol.XVII, 4 חוקת נ׳ שבא״יוכ׳ the presumption in the case of sepulchres in Palestine is that they are levitically clean, except those marked. 2) soul, life; person; will, desire, disposition. B. Mets.IV, 6 שאינו אלא נ׳ רעה for it (the refusal of a coin on the ground of a slight abrasion) proves merely a malevolent soul (illiberality in dealing); ib. 52b, v. קְהֵי. Gen. R. s. 14 (names of the soul) נ׳ רוחוכ׳. Ib. נ׳ זו הדם nefesh means blood (life). Ib. (ref. to Gen. 2:7, a. 7:22) כאן הוא עושה נשמה נ׳וכ׳ here the text calls the soul ( נשמה) nefesh, and there, ruaḥ (spirit); ib. s. 32.Snh.IV, 5 נ׳ אחת one (persons) life. Y.Taan.III, beg.66b מכיון שנתנוב״ד נַפְשָׁןוכ׳ as soon as the court has declared its will to do a thing. Nidd.65b, a. fr. בעל נ׳ one who is master over his desire, a conscientious man.Ber.44b כל נ׳ משיב את הנ׳ all life (animal food) restores life; וכל קרוב לנ׳וכ׳ and what is nearest life (the neck which contains the jugular vein) Y.Keth.V, 30b top דברים שהן קיום נ׳ things required for sustaining life. Yoma 74b אבידת נ׳, v. אֲבֵירָה; a. v. fr.דחה נ׳, v. דָּחָה.Sifra Mtsor‘a, Zab., Par. 3, ch. VI ואם נַפְשְׁךָ לומרוכ׳ (= ואיבעית אימא, v. בְּעִי) or if you prefer (another argument); Ḥull.78b bot. Ib. מה ואם נפשך לומר why should you prefer another argument?, i. e. what objection can there be to the argument offered before? (מ)מה נפשך, v. מָה.Ḥull.IV, 7 (77a) נ׳ היפה one not fastidious.B. Bath.89a נ׳ מאזנים the opening in which the tongue of scales rests (agina).Pl. as ab. דיני נ׳, v. דִּין II. Snh. l. c. עדי נ׳ witnesses in capital cases.Yoma VIII, 6 ספק נ׳ the possibility of danger to human life; Sabb.129a; a. fr.

    Jewish literature > נֶפֶש

  • 74 פירור

    פֵּירוּר, פֵּר׳m. (פָּרַר) 1) crumbling. Pes.28a (in Chald. dict.) בעי פ׳ must be crumbled (before being thrown into the river). 2) crumb.Pl. פֵּירוּרִים, פִּירוּרִין, פֵּר׳. Sabb.XXI, 3 (143a). Men.75b (ref. to Lev. 2:6) יכול יעשינה פ׳וכ׳ you might think, he must break it up into crumbs, v. פְּתִיתָה; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXXIII לא … עד שיֵעָשֶׂה לפנינו פ׳ פ׳ (ed. Schechter שנעשה) we shall not cross the sea until it is broken into solid pieces before us; Tanḥ. Bshall. 10 ונעשו המים פר׳; Yalk. Ex. 233 ונעשה פ׳ פ׳ (with ref. to פוררת, Ps. 74:13). 3) = פַּרְפֶּרֶת, nibblings, desert, delicacies. Y.Ber.VI, end, 10d, פִּיתָּא.

    Jewish literature > פירור

  • 75 פר׳

    פֵּירוּר, פֵּר׳m. (פָּרַר) 1) crumbling. Pes.28a (in Chald. dict.) בעי פ׳ must be crumbled (before being thrown into the river). 2) crumb.Pl. פֵּירוּרִים, פִּירוּרִין, פֵּר׳. Sabb.XXI, 3 (143a). Men.75b (ref. to Lev. 2:6) יכול יעשינה פ׳וכ׳ you might think, he must break it up into crumbs, v. פְּתִיתָה; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXXIII לא … עד שיֵעָשֶׂה לפנינו פ׳ פ׳ (ed. Schechter שנעשה) we shall not cross the sea until it is broken into solid pieces before us; Tanḥ. Bshall. 10 ונעשו המים פר׳; Yalk. Ex. 233 ונעשה פ׳ פ׳ (with ref. to פוררת, Ps. 74:13). 3) = פַּרְפֶּרֶת, nibblings, desert, delicacies. Y.Ber.VI, end, 10d, פִּיתָּא.

    Jewish literature > פר׳

  • 76 פֵּירוּר

    פֵּירוּר, פֵּר׳m. (פָּרַר) 1) crumbling. Pes.28a (in Chald. dict.) בעי פ׳ must be crumbled (before being thrown into the river). 2) crumb.Pl. פֵּירוּרִים, פִּירוּרִין, פֵּר׳. Sabb.XXI, 3 (143a). Men.75b (ref. to Lev. 2:6) יכול יעשינה פ׳וכ׳ you might think, he must break it up into crumbs, v. פְּתִיתָה; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXXIII לא … עד שיֵעָשֶׂה לפנינו פ׳ פ׳ (ed. Schechter שנעשה) we shall not cross the sea until it is broken into solid pieces before us; Tanḥ. Bshall. 10 ונעשו המים פר׳; Yalk. Ex. 233 ונעשה פ׳ פ׳ (with ref. to פוררת, Ps. 74:13). 3) = פַּרְפֶּרֶת, nibblings, desert, delicacies. Y.Ber.VI, end, 10d, פִּיתָּא.

    Jewish literature > פֵּירוּר

  • 77 פֵּר׳

    פֵּירוּר, פֵּר׳m. (פָּרַר) 1) crumbling. Pes.28a (in Chald. dict.) בעי פ׳ must be crumbled (before being thrown into the river). 2) crumb.Pl. פֵּירוּרִים, פִּירוּרִין, פֵּר׳. Sabb.XXI, 3 (143a). Men.75b (ref. to Lev. 2:6) יכול יעשינה פ׳וכ׳ you might think, he must break it up into crumbs, v. פְּתִיתָה; a. fr.Ab. dR. N. ch. XXXIII לא … עד שיֵעָשֶׂה לפנינו פ׳ פ׳ (ed. Schechter שנעשה) we shall not cross the sea until it is broken into solid pieces before us; Tanḥ. Bshall. 10 ונעשו המים פר׳; Yalk. Ex. 233 ונעשה פ׳ פ׳ (with ref. to פוררת, Ps. 74:13). 3) = פַּרְפֶּרֶת, nibblings, desert, delicacies. Y.Ber.VI, end, 10d, פִּיתָּא.

    Jewish literature > פֵּר׳

  • 78 פליזא

    פְּלִיזָאm. (cmp. Arab. falaz) bronzed or gilt. B. Kam. 113b זבין לקנא … במר די פ׳ Ms. M. (Ar. בכלל דפ׳; ed. דפרזלא, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) bought a flask of solid gold for plated ware.

    Jewish literature > פליזא

  • 79 פְּלִיזָא

    פְּלִיזָאm. (cmp. Arab. falaz) bronzed or gilt. B. Kam. 113b זבין לקנא … במר די פ׳ Ms. M. (Ar. בכלל דפ׳; ed. דפרזלא, corr. acc.; v. Rabb. D. S. a. l. note) bought a flask of solid gold for plated ware.

    Jewish literature > פְּלִיזָא

  • 80 פרדסקין (פרסטקין

    פַּרְדַּסְקִין(פרסטקין, פרסתק׳) m. (a corrupt. of πυργίσκος = armarium, v. Fränkel, Zeitschr. f. Assyriol., April 1894, p. 8) a chest in the wall, closet. Tosef.Ohol.VII, 13 תיבה שעשאה פ׳ R. S. to Ohol. VI, 7 (ed. Zuck. פרסטק׳, פרסתק׳) a chest which one put up in the wall as a closet. Ib. 14 פ׳ שהוא פתוחוכ׳ a closet standing open in a locked room. Ib. 15; Ohol. VI, 7 רואין את הפ׳ כאילו הואוכ׳ (ed. Dehr. כאילו הםוכ׳) we consider the closet as if it were a solid wall.Pl. פַּרְרַּסְקִין. Ib.V. פַּרְדִּיסְקִים.

    Jewish literature > פרדסקין (פרסטקין

См. также в других словарях:

  • Solid — Sol id (s[o^]l [i^]d), a. [L. solidus, probably akin to sollus whole, entire, Gr. ???: cf. F. solide. Cf. {Consolidate},{Soda}, {Solder}, {Soldier}, {Solemn}.] 1. Having the constituent parts so compact, or so firmly adhering, as to resist the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • solid — [säl′id] adj. [ME solide < MFr < L solidus < sollus, whole: see SOLEMN] 1. tending to keep its form rather than to flow or spread out like a liquid or gas; relatively firm or compact 2. filled with matter throughout; not hollow 3. a)… …   English World dictionary

  • Solid — bezeichnet: Linksjugend solid, einen parteinahen Jugendverband der Partei Die Linke solid – die sozialistische Jugend, einen ehemaligen Jugendverband, der der PDS nahe stand Solid (Fürth), das Solarenergie Informations und Demonstrationszentrum… …   Deutsch Wikipedia

  • Solid — Solid: Solid  фреймворк интеграции оборудования в KDE 4. SOLID  аббревиатура пяти основных принципов дизайна классов в объектно ориентированном проектировании. Solid студийный альбом группы U.D.O. (1997) …   Википедия

  • solid — (adj.) late 14c., from O.Fr. solide firm, dense, compact, from L. solidus firm, whole, entire (related to salvus safe ), from PIE root *sol whole (Cf. Gk. holos whole, L. salus health; see SAFE (Cf. safe) (adj.)). Slang …   Etymology dictionary

  • solid — [adj1] hard, dimensional brick wall*, close, compact, compacted, concentrated, concrete, consolidated, dense, firm, fixed, heavy, hefty, hulk, hunk, husky, massed, material, physical, rock, rocklike, rooted, secure, set, sound, stable, strong,… …   New thesaurus

  • Solid — Sol id, n. 1. A substance that is held in a fixed form by cohesion among its particles; a substance not fluid. [1913 Webster] 2. (Geom.) A magnitude which has length, breadth, and thickness; a part of space bounded on all sides. [1913 Webster]… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • solid — UK US /ˈsɒlɪd/ adjective ► of a good standard: »The bank has reported solid earnings for the year …   Financial and business terms

  • solid — solid[e]:1.⇨gediegen(1)–2.⇨haltbar(1)–3.⇨rechtschaffen–4.⇨anständig(1) solid 1.→fest 2.→gediegen 3.→rechtschaffen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • solid — ► ADJECTIVE (solider, solidest) 1) firm and stable in shape; not liquid or fluid. 2) strongly built or made. 3) not hollow or having spaces or gaps. 4) consisting of the same substance throughout. 5) (of time) continuous. 6) …   English terms dictionary

  • Solid — (v. lat.), 1) fest, im Gegensatz vom Flüssigen; 2) gediegen, gründlich, echt, zuverlässig, wahr, gültig; 3) rechtschaffen in der Denkungsart; 4) streng sittlich lebend; 5) in Handelsverhältnissen reell, bes. zu Lösung von Schuldverbindlichkeiten… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»