-
1 soler
sɔ'lɛrv irr1) ( tener la costumbre de) zu tun pflegen, gewohnt sein zu tunNo suelo reconocer mis errores. — Ich pflege meine Fehler nicht einzugestehen.
2) ( ser frecuente) sollenNo suele llover en esta época del año. — Es sollte um diese Jahreszeit nicht regnen.
verbo intransitivosolersoler [so'ler] <o ⇒ ue>soler hacer gewöhnlich tun; en España se suelen celebrar los santos in Spanien ist es üblich, den Namenstag zu feiern; suele ocurrir que... es kommt oft vor, dass... -
2 saber
1. sa'bɛr v irr1) wissenNo lo sé. — Ich weiß es nicht.
¿Sabe usted lo que esto significa? — Wissen Sie, was das bedeutet?
2) ( un idioma) können3) ( conocer) kennen4) ( llegar a saber) erfahren5)Esto no sabe a nada. — Das schmeckt nach nichts.
6) ( dominar) beherrschen2. sa'bɛr m1) Wissen n, Können n2) ( sabiduría) Weisheit f3) ( experiencia de la vida) Lebenserfahrung f4)5)vete a saber — wer weiß schon, wer kann schon sagen
¡Vaya usted a saber cuándo terminaré este trabajo! — Sie werden schon sehen, wann ich mit dieser Arbeit fertig werde!
6) (fig)no saber uno donde meterse — beschämt sein, im Erdboden versinken wollen
7) (fig)no saber donde uno anda — nicht wissen, was man tut
sustantivo masculino————————verbo transitivo1. [gen] wissen2. [ser docto] sich auskennen3. [tener habilidad]4. [enterarse de] erfahren5. (locución)no sabe por dónde se anda er/sie hat absolut keine Ahnung¡quién sabe! wer weiß?¡vete a saber! wer weiß!————————verbo intransitivo1. [tener sabor] schmecken2. [ser listo] den Dreh raus haben3. [comportarse adecuadamente]4. [tener noticias]5. [parecer]6. [lamentarse de]7. (americanismo & familiar) [soler] zu tun pflegen————————saberse verbo pronominalsabersaber [sa'βer]num1num (estar informado) wissen; a saber nämlich; ¡(vete tu) a saber (si es cierto)! wer weiß(, ob das stimmt)!; (al menos) que yo sepa soweit ich weiß; saber más que Lepe (familiar) ein schlauer Fuchs sein; ¿se puede saber si...? darf man fragen, ob...?; no saber ni jota (familiar) keine Ahnung haben; sin saberlo yo ohne mein Wissen; ¡va a saber quién soy yo! er/sie wird mich noch kennen lernen!; ¡no sé ni por dónde ando! (familiar) ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht!; ¡pues no sé qué te diga! ich weiß nicht so recht; tener (un) no sé qué de raro irgendetwas Seltsames an sich dativo haben; se sabe que... bekanntlich...num2num (habilidad para hacer algo) können; él sabe (hablar) ruso er kann Russisch (sprechen); no saber(se) la poesía das Gedicht nicht (auswendig) könnennum4num (conocer un arte) sich auskennen [(de) mit/in+dativo]; saber mucho de literatura sich in der Literatur gut auskennennum5num (noticia) erfahren [por durch+acusativo] [aus+dativo]; lo supe por mi hermano/por el periódico ich habe es von meinem Bruder/aus der Zeitung erfahren; la prensa lo hizo saber anoche die Presse gab es gestern Abend bekanntnum1num (tener sabor) schmecken [a nach+dativo]; (me) supo a quemado es schmeckte verbrannt; la conferencia me supo a poco ich hätte mehr von der Konferenz erwartet; sabe a traición es riecht nach Verrat; me supo mal aquella respuesta die Antwort hat mich geärgertnum2num (tener noticia) unterrichtet sein [de über+acusativo]; no sé nada de mi hermano ich habe nichts von meinem Bruder gehörtnum3num (tener la habilidad) fähig sein; él no sabe resolver ni los ejercicios más fáciles er ist nicht einmal fähig die einfachsten Aufgaben zu lösenésa se las sabe todas (familiar) der kann keiner etwas vormachen
См. также в других словарях:
Ser — Para otros usos de este término, véase Ser (desambiguación). Ser es el atributo filosófico griego que se le adjudica a una entidad capaz de definirse a sí misma frente a un medio. Contenido 1 Dinámica de sistemas 2 Esquemas filosóficos 3 … Wikipedia Español
Soler — I (Voz catalana.) ► sustantivo masculino NÁUTICA Entablado que suele haber en lo bajo del plan de las embarcaciones. II (Del lat. solere.) ► verbo intransitivo defectivo 1 Tener la costumbre de hacer una cosa: ■ suele madrugar los domingos. 2… … Enciclopedia Universal
soler — I (Voz catalana.) ► sustantivo masculino NÁUTICA Entablado que suele haber en lo bajo del plan de las embarcaciones. II (Del lat. solere.) ► verbo intransitivo defectivo 1 Tener la costumbre de hacer una cosa: ■ suele madrugar los domingos. 2… … Enciclopedia Universal
soler — soler1 (Del cat. soler). m. Mar. Entablado que tienen las embarcaciones en lo bajo del plan. soler2 (Del lat. solēre). 1. intr. defect. Dicho de un ser vivo: Tener costumbre. 2. Dicho de un hecho o de una cosa: Ser frecuente. ¶ MORF. conjug. c.… … Diccionario de la lengua española
soler — {{#}}{{LM S36203}}{{〓}} {{ConjS36203}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37105}} {{[}}soler{{]}} ‹so·ler› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Acostumbrar o tener por hábito: • Suelo levantarme temprano por las mañanas.{{○}} {{<}}2{{>}} Ser frecuente u ocurrir… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
soler — v intr (Se conjuga como mover, 2c. Sólo se conjuga en presente y copretérito de indicativo, y es raro en presente de subjuntivo. Siempre va seguido de un verbo en infinitivo) 1 Tener alguien la costumbre de hacer algo: El vendedor suele venir los … Español en México
Pastora Soler — Saltar a navegación, búsqueda Pastora Soler Información personal Nombre real Pilar Sánchez Luque … Wikipedia Español
Amalia Domingo Soler — Saltar a navegación, búsqueda Amalia Domingo Soler, fue una destacada espiritista española del siglo XIX y comienzos del siglo XX, cuya obra, trabajo y divulgación del espiritismo o doctrina espírita fue la más remarcable en España en su época,… … Wikipedia Español
Francisco Gabilondo Soler — Saltar a navegación, búsqueda Francisco Gabilondo Soler Información personal Nombre real Francisco Gabilondo Soler Nacimiento 6 de octubre de 1907 … Wikipedia Español
Mariano Sánchez Soler — Nombre completo Mariano Sánchez Soler Nacimiento 2 de mayo de 1954 … Wikipedia Español
Amparo Soler Leal — Saltar a navegación, búsqueda Escuche este artículo (info) Descár … Wikipedia Español