-
21 stratioticum
strătĭōtĭcus, a, um, adj., = stratiôtikos, of or belonging to a soldier, soldierlike, military:homo,
Plaut. Ps. 4, 1, 12:nuntius,
id. ib. 2, 2, 9:mores,
id. Mil. 4, 8, 49.— Subst.: strătĭōtĭcum, i, n., a kind of eye-salve, Scrib. Comp. 33; Inscr. Spon. Misc. Ant. p. 237. -
22 stratioticus
strătĭōtĭcus, a, um, adj., = stratiôtikos, of or belonging to a soldier, soldierlike, military:homo,
Plaut. Ps. 4, 1, 12:nuntius,
id. ib. 2, 2, 9:mores,
id. Mil. 4, 8, 49.— Subst.: strătĭōtĭcum, i, n., a kind of eye-salve, Scrib. Comp. 33; Inscr. Spon. Misc. Ant. p. 237. -
23 πεζομάχος
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πεζομάχος
-
24 ἐπιβατεύω
A set one's foot upon, occupy, c. gen.,Συρίας Plu.Ant.28
, cf. Luc.Cont. 2: metaph., take one's stand upon, τοῦ Σμέρδιος οὐνόματος ἐπιβατεύων usurping it, Hdt.3.63, cf. 67,9.95;τῆς ἡγεμονίας D.C.79.7
; τὸτῆς οὐσίας ἓν -εῦον Dam.Pr.88
; τούτου ἐ. τοῦ ῥήματος rely upon.., Hdt.6.65.II. to be an ἐπιβάτης, passenger or soldier on board ship, ἐ.ἐπὶ [νεῶν] ib.15, al., Luc.Par.46; : c.dat., Ar.Ra.48 (with an obscene allusion, cf.ἐπιβαίνω A. 111.3
).2. mount,τοῦ θρόνου Philostr.VS2.8.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπιβατεύω
-
25 ἔρχομαι
Aἠρχόμην Hp.Epid.7.59
, Arat.102, ([etym.] δι-) Pi.O.9.93 ; freq. in later Prose, LXXGe.48.7, Ev.Marc.1.45, Luc.Jud.Voc.4, Paus.5.8.5, etc.; in [dialect] Att. rare even in compds.,ἐπ-ηρχόμην Th.4.120
(perh. fr. ἐπάρχομαι), προς- ib. 121 (perh. fr. προσάρχομαι), cod.: from ἐλυθ- (cf. ἐλεύθω ) come [tense] fut. ἐλεύσομαι, Hom., [dialect] Ion., Trag. (A. Pr. 854, Supp. 522, S.OC 1206, Tr. 595), in [dialect] Att. Prose only in Lys.22.11, freq. later, D.H.3.15, etc.: [tense] aor., [dialect] Ep. and Lyr.ἤλῠθον Il.1.152
, Pi.P.3.99, etc., used by E. (not A. or S.) in dialogue (Rh.660,El. 598,Tr.374, cf. Neophr.1.1); but ἦλθον is more freq. even in Hom., and is the only form used in obl. moods, ἐλθέ, ἔλθω, ἔλθοιμι, ἐλθεῖν, ἐλθών; [dialect] Ep. inf. ἐλθέμεναι, -έμεν, Il.1.151, 15.146 (indic. never ἐλυθ- unaugmented unlessἐξ-ελύθη Il.5.293
has replaced ἐξ-έλυθε); [dialect] Dor.ἦνθον Epich.180
, Sophr.144, Theoc.2.118; imper.ἐνθέ Aristonous 1.9
; part.ἐνθών IG9(1).867
(Corc., vi B.C.), ([etym.] κατ-) Schwyzer 657.4 (Arc., iv B.C.); subj.ἔνθῃ Berl.Sitzb.1927.164
([place name] Cyrene); [dialect] Lacon. ἔλσῃ, ἔλσοιμι, ἐλσών, Ar.Lys. 105, 118, 1081 ; later , Ev.Matt.25.36, BGU530.11 (i A.D.), IG14.1320, etc.; [ per.] 3pl. , al., PTeb. 179 (ii B.C.), etc.;ἤλυθα IG14.1971
, Nonn.D.37.424, ([etym.] ἐπ-) AP14.44: [tense] pf. ἐλήλῠθα (not in Hom.) A.Pr. 943, etc.; sync. pl. ἐλήλῠμεν, -υτε, Cratin.235, Achae.24,43 ; [dialect] Ep. εἰλήλουθα, whence I pl.εἰλήλουθμεν Il.9.49
, Od.3.81, part.εἰληλουθώς 19.28
, 20.360 ; onceἐληλουθώς Il.15.81
, part.κατ-εληλευθυῖα Berl.Sitzb. 1927.166
([place name] Cyrene); Cret. [tense] pf. inf. ἀμφ-εληλεύθεν, v. ἀμφέρχομαι: [dialect] Boeot. [tense] pf.διεσς-είλθεικε Schwyzer 485.2
(Thesp., iii B.C.), part. κατηνθηκότι ib.657.39 (Arc., iv B.C.): [tense] plpf. ; [dialect] Ion.ἐληλύθεε Hdt.5.98
; [dialect] Ep.εἰληλούθει Il.4.520
,εἰληλούθειν Call.Fr. 532
.—In [dialect] Att. the obl. moods of [tense] pres., as well as the [tense] impf. and [tense] fut. were replaced by forms of εἶμι ibo (q.v.): in LXX and Hellenistic Greek the place of the compounds, esp. ἐξ-, εἰς-έρχομαι, is commonly taken by ἐκ-, εἰς-πορεύομαι, etc., the [tense] fut., [tense] aor., and [tense] pf. being supplied as before by ἐλυθ- ([etym.] ἐλθ-):I start, set out, ἦ μέν μοι μάλα πολλὰ..Λυκάων ἐρχομένῳ ἐπέτελλε when I was setting out, Il.5.198, cf. 150 ; τύχησε γὰρ ἐρχομένη νηῦς a ship was just starting, Od. 14.334 ; ἐς πλόον ἐρχομένοις (v.l. ἀρχ-) Pi.P.1.34.2 walk,=περιπατέω, χαμαὶ ἐρχομένων ἀνθρώπων Il.5.442
; σὲ δ' ἐρχόμενον ἐν δίκᾳ πολὺς ὄλβος ἀμφινέμεται walking in justice, Pi.P.5.14 : the two foreg. rare signfs. belong only to the [tense] pres. ἔρχομαι.II (much more freq.) come or go (the latter esp. in [dialect] Ep. and Lyr.), ἦλθες thou art come, Od.16.461, etc.; χαίροισ' ἔρχεο go and fare thee well, Sapph.Supp.23.7, cf. Il.9.43, Od.10.320, 1.281 ;ἀγγελίην στρατοῦ.. ἐρχομένοιο 2.30
, cf. 10.267 ; πάλιν ἐλθέμεν, αὖτε εἰλήλουθα, 19.533, 549 ; οἶκον ἐλεύσεται ib. 313 ;οἴκαδε 5.220
; : as a hortatory exclamation,ἀλλ' ἔρχευ, λέκτρονδ' ἴομεν Od.23.254
, cf. 17.529.III c. acc. cogn., ὁδὸν ἐλθέμεναι to go a journey, Il.1.151 ;ἄλλην ὁδόν, ἄλλα κέλευθα ἤλθομεν Od.9.262
;τηϋσίην ὁδὸν ἔλθῃς 3.316
: freq. in Trag., A.Pr. 962, Th. 714 (alsoκατὰ τὴν αὐτὴν ὁδόν Pl.Lg. 707d
); νόστιμον ἐλθεῖν πόδα (v.l. δόμον) E.Alc. 1153 ; ἀγγε- λίην, ἐξεσίην ἐλθεῖν, go on an embassy, Il.11.140, Od.21.20.2 c. acc. loci, come to, arrive at, rare in Hom.,Ἀΐδαο δόμους ἔρχεαι Il. 22.483
;ἔρχεσθον κλισίην 1.322
: freq. in later Poets, Pi.P.4.52, S. Tr. 259, etc. ; traverse,ὁ ἥλιος ἔρχεται τῆς Λιβύης τὰ ἄνω Hdt.2.24
: c. acc. pers., αῐ κέν τι νέκυς (acc. pl.)ῂσχυμμένος ἔλθῃ Il.18.180
;σὲ δ', ὦ τέκνον, τόδ' ἐλήλυθεν πᾶν κράτος S.Ph. 141
(lyr.).3 c. gen. loci, ἔρχονται πεδίοιο through or across the plain, Il.2.801 ; but also, from a place, .4 c. dat. pers., come to, i.e. come to aid or relieve one, rare in Hom., Od.16.453 ; freq. later, Pi.O.1.100, Th.1.13. etc. ;ἀποροῦντι αὐτῷ ἔρχεται Προμηθεὺς ἐπισκεψόμενος τὴν νομήν Pl.Prt. 321c
; also in hostile sense,ἔρχομαί σοι Apoc.2.5
.IV c. [tense] fut. part., to denote the object, ἔρχομαι ἔγχος οίσόμενος I go to fetch.., Il.13.256 ;ἔρχομαι ὀψομένη 14.301
: freq. in Trag.,μαρτυρήσων ἦλθον A.Eu. 576
; .2 in Hdt. like an auxiliary Verb, ἔρχομαι ἐρέων, φράσων, I am going to tell, 1.5,3.6, al. ;σημανέων 4.99
;μηκυνέων 2.35
: rare in [dialect] Att., ἔ. κατηγορήσων, ἀποθανούμενος, Pl.Euthphr.2c, Thg. 129a ; ἔρχομαι ἐπιχειρῶν -σοι ἐπιδείξασθαι, for ἔ. σοι ἐπιδειξόμενος, Id.Phd. 100b ;οὐ τοῦτο λέξων ἔρχομαι, ὡς.. X.Ages.2.7
.3 c. part. [tense] pres., [tense] aor., or [tense] pf., in Hom., to show the manner of moving, ἄγγελος ἦλθε θέουσα she came running, Il.11.715, al. ; μὴ πεφοβημένος ἔλθῃς lest thou come thither in full flight,10.510 ; ἦλθε φθάμενος he came first,23.779 ;κεχαρισμένος ἔλθυι Od.2.54
.4 aor, part. ἐλθών added to Verbs, οὐ δύναμαι..μάχεσθαι ἐλθών go and fight, Il.16.521 ; κάθηρον ἐλθών come and cleanse, ib. 668 ;λέγοιμ' ἂν ἐλθών A.Supp. 928
;δρᾶ νυν τάδ' ἐλθών S.Ant. 1107
.V of any kind of motion, ἐξ ἁλὸς ἐλθεῖν to rise out of the sea, Od.4.448, al. ; ἐπὶ πόντον to go over it, 2.265 ; with qualifying phrase, πόδεσσιν ἔ. to go on foot, 6.40 (but πεζὸς εἰλήλουθα have come as a foot-soldier, Il. 5.204) ; of birds, 17.755, etc. ; of ships, 15.549, Od.14.334 ; of spears or javelins, freq. in Il. ; of natural phenomena, as rivers, 5.91 ; wind and storm, 9.6, Od.12.288 ; clouds, Il.4.276,16.364 ; stars, rise, Od. 13.94 ; time,είς ὅ κεν ἔλθῃ νύξ Il.14.77
, cf. 24.351 ;ἐπὴν ἔλθῃσι θέρος Od.11.192
;ἔτος ἦλθε 1.16
; of events and conditions, , cf. 11.135 ; of feelings, go, ;ἀπὸ πραπίδων ἦλθ' ἵμερος 24.514
; of sounds, etc.,τὸν..περὶ φρένας ἤλυθ' ίωή 10.139
;Κύκλωπα περὶ φρένας ἤλυθεν οἶνος Od.9.362
; without φρένας, περὶ δέ σφεας ἤλυθ' ι>ωή 17.261, cf. 16.6 ; of battle,ὁμόσ' ἦλθε μάχη Il.13.337
; of things sent or taken, , cf. 1.120 ; so later, esp. of danger or evil, c. dat., ;ἦλθεν αὐτῷ Ζηνὸς βέλος A.Pr. 360
;μηδ' ὑπ' ἀνάγκας γάμος ἔλθοι Id.Supp. 1032
(lyr.), cf.Pers. 436 ; of reports, commands, etc., Id.Pr. 663, Th.8.19 ; τοῖς Ἀθηναίοις ὡς ἦλθε τὰ γεγενημένα came to their ears, ib.96 ; τὰ ἐρχόμενα ἐπ' αὐτόν that which was about to happen to him, Ev.Jo.18.4 ; of property, which comes or passes to a person by bequest, conveyance, gift, etc., (ii A. D.) ; ἐ. εἴς τινα ἀπὸ παραχωρήσεως, κατὰ δωρεάν, PLond.3.1164e6 (iii A. D.), PMasp.96.22 (vi A. D.) : —Geom., pass, fall, ἔ. ἐπὶ τὸ αὐτὸ σαμεῖον pass through the same point, Archim.Aequil.1.15 ; ὅπου ἂν ἔρχηται τὸ ἕτερον σαμεῖον wherever the other point falls, ib.2.10.BPost-Homeric phrases:1 ἐς λόγους ἔρχεσθαί τινι come to speech with, Hdt.6.86.α', S.OC 1164 codd. ; soἐς ὄψιν τινὶ ἐλθεῖν Hdt. 3.42
.2 εἰς χεῖρας ἐλθεῖν τινι (v. χείρ) ; soἐς μάχην ἐλθεῖν τινι Id.7.9
.γ ; είς ὸργάς τισιν Pl.R. 572a
.3 ἐπὶ μεῖζον ἔ. increase, S.Ph. 259 ;ἐπὶ μηδέν Id.Fr.871.8
,El. 1000 ; ἐπὶ πᾶν ἐλθεῖν try everything, X.An.3.1.18.4 ἐς τὸ δεινόν, ἐς τὰ ἀλγεινὰ ἐλθεῖν, come into danger, etc., Th.3.45,2.39 ;είς τοσοῦτον αίσχύνης ἐληλύθατον ὥστε.. Pl.Grg. 487b
, etc. ;εἰς τὸ ἔσχατον ἀδικίας Id.R. 361d
; ἐπ' ἔσχατον ἐλθεῖν ἀηδίας Id Phdr. 240d ; ὅσοι ἐνταῦθα ἦλθον ἡλικίας arrived at that time of life, Id.R. 329b ; ἐς ἀσθενὲς ἔ. come to an impotent conclusion, Hdt.1.120 ; ἐς ἀριθμὸν ἐλθεῖν to be numbered, Th.2.72 ;εἰς ἔρωτά τινος ἐλθεῖν Anaxil.21.6
;εἰς ἔλεγχον Philem.93.3
, etc. ; εἰς ἑαυτὸν ἐλθεῖν come to oneself, Ev.Luc.15.17, Arr.Epict.3.1.15.5 παρὰ μικρὸν ἐλθεῖν c. inf., come within a little of, be near a thing, E. Heracl. 296 (anap.) ;παρ' ὀλίγον ἐλθεῖν Plu.Pyrrh.10
; παρὰ τοσοῦτον ἡ Μυτιλήνη ἦλθε κινδύνου so narrow was her escape, Th.3.49 ;παρ' οὐδὲν ἐλθόντες τοῦ ἀποβαλεῖν Plb.1.45.14
;παρ' οὐδὲν ἐλθ. ἀπολέσθαι Plu. Cam.8
.6 with διά and gen., periphr. for a Verb, e.g. διὰ μάχης τινὶ ἐλθεῖν forμάχεσθαί τινι Hdt.6.9
, E.Hel. 978, Th.4.92 ; διὰ πυρὸς ἐλθεῖν τινι rage furiously against.., E.Andr. 488 (lyr.) ; but οί διὰ πάντων τῶν καλῶν ἐληλυθότες who have gone through the whole circle of duties, have fulfilled them all, X.Cyr.1.2.15 ;διὰ πολλῶν κινδύνων ἐλθόντες Pl.Alc.2.142a
.7 ἔ. παρὰ τὴν γυναῖκα, παρὰ Ἀρίστωνα, of sexual intercourse, go in to her, to him, Hdt.2.115,6.68 ; πρός τινα, of marriage, X.Oec.7.5.8ἔ. ἐπὶ πόλιν
attack,Th.
2.11.9 ἔ. ἐς depend upon or be concerned with,τό γ' εἰς ἀνθρώπους ἐλθόν Aristid. 1.149
J. ;τοῖς λογισμοῖς εἰς ἑαυτοὺς ἐρχόμενοι D.S.13.95
;ὅσα εἰς ἀρετὴν ἔρχεται Lib.Or.22.18
; τῶν πραττομένων οὐκ όλίγον εἰς ἐκεῖνον ἤρχετο ib.14.31.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἔρχομαι
-
26 παραβάτης
παραβάτης, ου, ὁ (παραβαίνω; s. prec. entry; in non-bibl. wr. mostly a warrior beside the charioteer, or a certain kind of foot-soldier) in our lit. only violator, transgressor (so Aeschyl., Eum. 553 [on the rdg. παρβάδαν s. Schwyzer II 492]; Pythag., Ep. 3, 7 παραβάται τᾶν ὁμολογιᾶν γινόμεθα; Polemo [Macrobius, Saturnalia 5, 19, 29] π. θεῶν; perh. PMich 478, 16 [II A.D.]; Suda on Ἀμάχιος; Sym.; π. τῆς τοῦ θεοῦ ἐντολῆς Did., Gen. 84, 27; Theoph. Ant. 2, 16 [p. 140, 13]) (τοῦ) νόμου Ro 2:25, 27; Js 2:11; Lk 6:4 D. Abs. sinner (Ps.-Clem., Hom. 3, 39) Gal 2:18 (WMundle, ZNW 23, 1924, 152f); Js 2:9.—DELG s.v. βαίνω. M-M. TW. -
27 στρατεύω
στρατεύω (var. in the act. or mid. since Aeschyl., Hdt. et al.; ins, pap, LXX, ApkEzk [Epiph 70, 6], Tat.) in our lit. always a mid. dep. στρατεύομαι 1 aor. ἐστρατευσάμην; inf. mid.-pass. (s. Schwyzer I 639, II 237f; B-D-F §87) στρατευθῆναι (AcPl Ha 9, 6 restored)① do military service, serve in the army (X., Mem. 1, 6, 9; BGU 1097, 8 [I A.D.]; Jos., Bell. 2, 520, Ant. 17, 270, Vi. 346; Tat.) 2 Ti 2:4; 1 Cl 37:2. στ. ἰδίοις ὀψωνίοις serve as a soldier at one’s own expense 1 Cor 9:7. στρατευόμενοι= soldiers (Thu. 8, 65, 3; Plut., Mor. 274a; Appian, Bell. Civ. 3, 41 §168; 3, 90 §371; Sb 8008, 49 [261 B.C.]) Lk 3:14 (SMcCasland, JBL 62, ’43, 59–71).② to engage in a conflict, wage battle, fight fig. ext. of 1 (Lucian, Vit. Auct. 8 ἐπὶ τὰς ἡδονάς) of Christians 1 Cl 37:1; w. the dat. for God, Christ IPol 6:2; AcPl Ha 9, 6f; of the apostle’s activity 2 Cor 10:3. On στρατεύεσθαι τὴν καλὴν στρατείαν 1 Ti 1:18 s. στρατεία. Of the struggles of the passions within the human soul Js 4:1; 1 Pt 2:11; Pol 5:3.—DELG s.v. στρατό. M-M. TW. -
28 χάραξ
χάραξ, ακος, ὁ (Thu., Aristoph.+; ins, pap, LXX) prim. ‘pointed stake’① pointed stick/post used to fence in an area, stake pl. of the stakes used in fencing a vineyard (s. χαρακόω and s. BGU 830, 5 [I A.D.]) Hs 5, 4, 1; 5, 5, 3 (the χάρακες are oft. the stakes which support vines and other plants: Thu. 3, 70, 4; Aristoph., Ach. 986, Vesp. 1291; Theophr., HP 2, 1, 2; Plut., Mor. 4c; Lucian, Philops. 11; BGU 1122, 17 [I B.C.]).② military installation involving use of stakes, palisade, entrenchment (var. for offensive or defensive purposes: Philo Mech. 82, 34; Polyb. 1, 80, 11; 3, 45, 5; Plut., Aemil. 264 [17, 5], Marcell. 308 [18, 2], Sulla 462 [17, 5]; 469 [28, 3] al.; Arrian, Exp. Alex. 2, 19, 5 Roos; EpArist 139; Jos., Vi. 214, 395 al., Ant. 15, 112; 150 al.; SIG 363, 1 [297 B.C.]; Is 37:33; Ezk 4:2; 26:8; GWatson, The Roman Soldier ’69 66–68, w. caution respecting description by Vegetius) siege-work Lk 19:43 (Theophil. Com. [IV B.C.], Fgm. 9 K. ἐν χάρακι καὶ παρεμβολῇ; for details of the siege s. Jos., BJ 5, 258–6, 442; on problems connected w. Luke’s account s. JFitzmyer, ABD: Luke ad loc.).—DELG s.v. χαράσσω I. M-M. -
29 χλαμύς
χλαμύς, ύδος, ἡ (acc. to Pollux 10, 164 it occurs in Sappho [56 D.; 54 L-P.]; elsewh. Aristoph. et al.; X., An. 7, 4, 4; ins, pap; 2 Macc 12:35; Philo, Leg. ad Gai. 94; Jos., Ant 5, 33; loanw. in rabb.), ‘a loose outer garment worn by men’, then gener. a military cloak, mantle (red in color: χλ. κοκκίνη as PGM 4, 636f) worn by Roman soldiers Mt 27:28, 31 (s. Appian, Bell. Civ. 2, 90 §377 [χλ. of the Roman soldier’s cloak=2, 150 ἡ πορφύρα]; Philo, In Flacc. 37; Philostrat., Vi. Ap. 5, 38 p. 199, 30).—DELG. M-M. DNP II 1133.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
soldier ant — noun 1. : soldier 3b(2) 2. a. : bulldog ant b. : army ant … Useful english dictionary
soldier ant — /ˈsoʊldʒər ænt/ (say sohljuhr ant) noun one of the ants in a colony whose function is to defend the nest …
soldier — n. & v. n. 1 a person serving in or having served in an army. 2 (in full common soldier) a private or NCO in an army. 3 a military commander of specified ability (a great soldier). 4 (in full soldier ant) a wingless ant or termite with a large… … Useful english dictionary
ant — (Roget s IV) n. Syn. emmet, pismire, insect. Types of ants include: worker, neuter, replete, queen, male. Antlike insects include: termite, white ant, army ant, legionary ant, fire ant, Texas red ant, black ant, visiting ant, agricultural ant,… … English dictionary for students
soldier — [sōl′jər] n. [ME soldiour < OFr soldier < solde, coin, pay < LL solidus: see SOLIDUS] 1. a person serving in an army; member of an army 2. a) an enlisted person, as distinguished from one holding a warrant or commission b) any low… … English World dictionary
soldier — Synonyms and related words: Amazon, GI, Tommy Atkins, aggressive, air serviceman, ant, army ant, bear arms, black ant, bold, brave, cannon fodder, carpenter ant, carry arms, clock watcher, combative, condottiere, continue, courageous, dauntless,… … Moby Thesaurus
Ant — For other uses, see Ant (disambiguation). Ants Temporal range: 130–0 Ma … Wikipedia
soldier — noun 1》 a person who serves in an army. ↘(also common soldier or private soldier) a private in an army. 2》 Entomology a wingless caste of ant or termite with a large modified head and jaws, involved chiefly in defence. 3》 Brit. informal a… … English new terms dictionary
soldier — n. 1. Warrior, fighting man, man at arms. 2. Private, common soldier. 3. White ant, termite … New dictionary of synonyms
Sugar ant — Taxobox name = Sugar ant status = NE status system = iucn3.1 regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Hymenoptera familia = Formicidae genus = Camponotus species = C. consobrinus binomial = Camponotus consobrinus binomial… … Wikipedia
Horse soldier — Horse Horse (h[^o]rs), n. [AS. hors; akin to OS. hros, D. & OHG. ros, G. ross, Icel. hross; and perh. to L. currere to run, E. course, current Cf. {Walrus}.] 1. (Zo[ o]l.) A hoofed quadruped of the genus {Equus}; especially, the domestic horse… … The Collaborative International Dictionary of English