Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

sold

  • 1 sold

    [sould]
    past tense, past participle; = sell
    * * *
    [sould] vt ps+pp of to sell. to be sold on acreditar, ter fé em.

    English-Portuguese dictionary > sold

  • 2 sold

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sold

  • 3 sold copies (of an issue)

    sold copies (of an issue)}
    exemplares vendidos (de uma edição).

    English-Portuguese dictionary > sold copies (of an issue)

  • 4 sold out

    sold out
    [s'ould aut] adj esgotado: que não sobrou nada.

    English-Portuguese dictionary > sold out

  • 5 be sold out

    1) (to be no longer available: The second-hand records are all sold out; The concert is sold out.) estar esgotado
    2) (to have no more available to be bought: We are sold out of children's socks.) estar esgotado

    English-Portuguese dictionary > be sold out

  • 6 be sold out

    1) (to be no longer available: The second-hand records are all sold out; The concert is sold out.) estar esgotado
    2) (to have no more available to be bought: We are sold out of children's socks.) estar esgotado

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be sold out

  • 7 cost of goods sold

    cost of goods sold
    Com custo dos bens vendidos.

    English-Portuguese dictionary > cost of goods sold

  • 8 to be sold on

    to be sold on
    acreditar, ter fé em.

    English-Portuguese dictionary > to be sold on

  • 9 be sold on

    (to be enthusiastic about: I'm sold on the idea of a holiday in Canada.) estar entusiasmado com

    English-Portuguese dictionary > be sold on

  • 10 be sold on

    (to be enthusiastic about: I'm sold on the idea of a holiday in Canada.) estar entusiasmado com

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > be sold on

  • 11 soldered

    sold.er.ed
    [s'ɔldəd] adj soldado, unido por solda.

    English-Portuguese dictionary > soldered

  • 12 sell

    [sel]
    past tense, past participle - sold; verb
    1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vender
    2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vender
    3) (to be sold: His book sold well.) vender-se
    4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) vender
    - be sold on
    - be sold out
    - sell down the river
    - sell off
    - sell out
    - sell up
    * * *
    sell1
    [sel] vt+vi (ps, pp sold) 1 vender. 2 negociar. 3 estar à venda, ser vendido, custar. 4 trair, entregar por dinheiro. 5 introduzir, fazer adotar (uma idéia). 6 coll ter saída, ter aceitação, ser aprovado. sold! logrado! to sell off liquidar, fig pedir demissão, trair por dinheiro. to sell on revender. to sell out vender tudo, liquidar. the tickets for the show are sold out / não há mais ingressos para o show. to sell someone up pôr em leilão a propriedade de alguém.
    ————————
    sell2
    [sel] n sl conto-do-vigário, truque, embuste, trapaça.

    English-Portuguese dictionary > sell

  • 13 sell

    [sel]
    past tense, past participle - sold; verb
    1) (to give something in exchange for money: He sold her a car; I've got some books to sell.) vender
    2) (to have for sale: The farmer sells milk and eggs.) vender
    3) (to be sold: His book sold well.) vender
    4) (to cause to be sold: Packaging sells a product.) vender
    - be sold on - be sold out - sell down the river - sell off - sell out - sell up

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sell

  • 14 sell out

    1) ((sometimes with of) to sell all of something: We sold out our entire stock.) vender tudo
    2) (to be all sold: The second-hand records sold out within minutes of the sale starting.) esgotar

    English-Portuguese dictionary > sell out

  • 15 sell out

    1) ((sometimes with of) to sell all of something: We sold out our entire stock.) liquidar
    2) (to be all sold: The second-hand records sold out within minutes of the sale starting.) esgotar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sell out

  • 16 auction

    ['o:kʃən] 1. noun
    (a public sale in which each thing is sold to the person who offers the highest price: They held an auction; He sold the house by auction.) leilão
    2. verb
    (to sell something in this way: He auctioned all his furniture before emigrating.) leiloar
    * * *
    auc.tion
    ['ɔ:kʃən] n hasta pública, citação, leilão. • vt vender em hasta pública, oferecer em leilão, leiloar. to auction off livrar-se de objetos vendendo-os em leilão. to put up to ( for) auction, Amer to put up at auction oferecer em leilão, pôr em leilão. to sell by auction, Amer to sell at auction vender em leilão.

    English-Portuguese dictionary > auction

  • 17 auction

    ['o:kʃən] 1. noun
    (a public sale in which each thing is sold to the person who offers the highest price: They held an auction; He sold the house by auction.) leilão
    2. verb
    (to sell something in this way: He auctioned all his furniture before emigrating.) leiloar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > auction

  • 18 bakery

    plural - bakeries; noun (a place where baking is done and / or where bread, cakes etc are sold: I bought some cakes at the bakery.) padaria
    * * *
    bak.er.y
    [b'eikəri] n padaria.

    English-Portuguese dictionary > bakery

  • 19 bar

    1. noun
    1) (a rod or oblong piece (especially of a solid substance): a gold bar; a bar of chocolate; iron bars on the windows.) barra
    2) (a broad line or band: The blue material had bars of red running through it.) barra
    3) (a bolt: a bar on the door.) tranca
    4) (a counter at which or across which articles of a particular kind are sold: a snack bar; Your whisky is on the bar.) balcão
    5) (a public house.) bar
    6) (a measured division in music: Sing the first ten bars.) compasso
    7) (something which prevents (something): His carelessness is a bar to his promotion.) obstáculo
    8) (the rail at which the prisoner stands in court: The prisoner at the bar collapsed when he was sentenced to ten years' imprisonment.) banco dos réus
    2. verb
    1) (to fasten with a bar: Bar the door.) trancar
    2) (to prevent from entering: He's been barred from the club.) excluir
    3) (to prevent (from doing something): My lack of money bars me from going on holiday.) impedir
    3. preposition
    (except: All bar one of the family had measles.) excepto
    - barman
    - bar code
    * * *
    [ba:] n 1 barra, vergalhão. a bar of soap / uma barra de sabão. 2 trave, tranca. 3 barreira, obstáculo. 4 faixa, listra. 5 compasso, ritmo. 6 traço na pauta musical que indica o compasso. 7 bar, balcão de bar. 8 cancelo: grade de tribunal ou corte. 9 profissão ou cargo de advogado. he was called to the bar / ele foi admitido como advogado no foro. 10 advogados, advocacia. 11 corte de justiça. 12 tribunal. 13 bocado, parte do freio. 14 Jur exceção. 15 barra, banco de areia. 16 Her barra: listão horizontal de brasão. 17 Vet barra: espaço nos maxilares entre os dentes caninos e os molares. 18 divisa militar. 19 Electr resistência. • vt 1 colocar trave ou tranca, barrar, trancar, fechar. 2 bloquear, obstruir. 3 excluir, excetuar. 4 cercar, gradear. 5 impedir, obstar. 6 confinar, listrar: marcar com faixas ou listras. 7 Mus marcar com traços de compasso. 8 proibir, vedar. 9 pôr de lado. 10 objetar a. 11 Jur opor exceção a. • prep exceto, fora, salvo. bar one! fora um!, menos um! bar of rest Mus sinal de pausa. behind bars preso. double bar Mus traço final. ( horizontal) bar barra fixa (para ginástica). parallel bars barras paralelas. the bar of God o juízo final. to bar out impedir de entrar, excluir. to bar up fechar com grade, cercar. to be at the bar a) advogar no foro. b) estudar direito. to cross the bars esticar as canelas.

    English-Portuguese dictionary > bar

  • 20 by

    1. preposition
    1) (next to; near; at the side of: by the door; He sat by his sister.) perto de
    2) (past: going by the house.) perto de
    3) (through; along; across: We came by the main road.) por
    4) (used (in the passive voice) to show the person or thing which performs an action: struck by a stone.) por
    5) (using: He's going to contact us by letter; We travelled by train.) por/de
    6) (from; through the means of: I met her by chance; by post.) por
    7) ((of time) not later than: by 6 o'clock.) até
    8) (during the time of.) durante
    9) (to the extent of: taller by ten centimetres.) em
    10) (used to give measurements etc: 4 metres by 2 metres.) por
    11) (in quantities of: fruit sold by the kilo.) a
    12) (in respect of: a teacher by profession.) de
    2. adverb
    1) (near: They stood by and watched.) perto
    2) (past: A dog ran by.) por aqui
    3) (aside; away: money put by for an emergency.) de lado
    - bypass 3. verb
    (to avoid (a place) by taking such a road.) passar ao lado
    - bystander
    - by and by
    - by and large
    - by oneself
    - by the way
    * * *
    by1
    [bai] prep 1 perto de, ao lado, próximo de. 2 através de, por, via, pelo, pela. he went by Paris / ele viajou via Paris. it was sent by post / foi enviado pelo correio. 3 por meio de, com, pela ação de. 4 (indicando dimensão) por, multiplicado por. two feet broad by three feet long / dois pés de largura por três de comprimento. 5 na medida de, à, às, ao, aos. 6 na extensão de, em extensão, por. 7 de acordo com, conforme, segundo. 8 em relação com. 9 separado por, dividido por. 10 durante, dentro de. 11 até, antes de, não mais tarde de. 12 em direção a. 13 de, da autoria de, da origem de. a play by Oscar Wilde / uma peça da autoria de Oscar Wilde. • adj 1 perto, próximo, à mão. 2 passado (relativo ao espaço). 3 passado (relativo ao tempo). 4 ao lado, de lado. 5 Amer coll na casa, para a casa (quando de passagem). book by book livro por livro, um livro após outro. by all means de qualquer maneira, por todos os meios. by and by depois, logo, mais tarde. by and large Amer coll em geral, de modo geral. by birth de nascença. by chance por acaso. by degrees aos poucos, passo a passo. by far de longe. by heart de cor. by leave com permissão. by nature de natureza. by next year no próximo ano ao mais tardar. by night à noite, durante a noite. by no means de modo algum. by now entrementes, neste meio tempo. by oneself sozinho, sem ajuda, por iniciativa própria. I did it by myself / eu mesmo o fiz. by rights de direito, por direito. by the by a propósito, de passagem. by the hour por hora. by the job por tarefa. by the six o’clock train pelo (com o) trem das seis horas. by the way de passagem, a propósito, incidentalmente. by the yard por jardas, em jardas. by thousands aos milhares. by train por trem, por estrada de ferro. close by, hard by próximo, junto, perto. full and by Naut a favor do vento. he held the cat by the tail ele pegou (segurou) o gato pelo rabo. little by little aos poucos. side by side lado a lado. they got up by candlelight eles se levantaram à luz de velas. they passed me by deixaram-me de lado, passaram por mim. to march by passar em desfile. to set by pôr de lado. you must not judge by appearances não deve julgar pelas aparências. your being told that by him is queer é esquisito que isso lhe tenha sido dito por ele.

    English-Portuguese dictionary > by

См. также в других словарях:

  • şold — ŞOLD, şolduri, s.n. Parte a corpului omenesc situată între mijloc şi coapsă; regiune anatomică corespunzătoare articulaţiei membrelor inferioare cu trunchiul. ♢ loc. adj. şi adv. Într un şold = (aplecat) într o parte, strâmb. ♢ expr. Cu mâna (sau …   Dicționar Român

  • sold — SOLD, solduri, s.n. 1. Diferenţă între totalul sumelor înscrise în debitul unui cont şi totalul sumelor înscrise în creditul aceluiaşi cont. ♦ Rest de plată la lichidarea unei obligaţii. 2. Marfă rămasă nevândută (şi care se desface cu preţ… …   Dicționar Român

  • Sold — usually refers to the unavailability of a particular item(s) due to sale. It may also refer to:* Sold (album), the debut solo album by British singer Boy George * Sold (TV series), a British comedy drama television series * Sold (novel), a novel… …   Wikipedia

  • Sold — Sm erw. obs. (12. Jh.), mhd. solt Entlehnung. Entlehnt aus afrz. solde, it. soldo (frz. sou) Münze , auch Entlöhnung aus l. (nummus) solidus Goldmünze (aus gediegenem Gold, deshalb zu l. solidus gediegen, echt ). Präfixableitung: besolden;… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Sold — »Entlohnung, Entgelt des Soldaten«: Das Substantiv (mhd. solt »Lohn für geleistete ‹Kriegs›dienste«) ist aus afrz. solt »Goldmünze; Sold« entlehnt, das seinerseits wie entsprechend it. soldo »Münze; Sold« (dazu it. soldare »in ‹Wehr›sold nehmen« …   Das Herkunftswörterbuch

  • sold — [səʊld ǁ soʊld] verb the past tense and past participle of sell see also cost of goods sold …   Financial and business terms

  • Sold — Sold, n. [F. solde. See {Soldier}, and cf. {Sou}.] Solary; military pay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sold — Sold, imp. & p. p. of {Sell}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Sold — Sold,der:⇨Wehrsold Sold 1.Soldatenlohn,Wehrsold,Löhnung,Entlohnung,Bezahlung 2.Handgeld,Lohn …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • sold — sold; un·sold; …   English syllables

  • sold — [sōld] vt., vi. pt. & pp. of SELL …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»