-
21 canteen
n. servering, kantin; kantin (soldats matkärl), fältkök; fältflaska* * *[kæn'ti:n]1) (a place where meals are sold in a factory, barracks etc.) marketenteri, kantin2) (a case for, or of, cutlery.) schatull3) (a small container used by soldiers for holding water etc.) fältflaska, matkärl -
22 carton
n. kartong, pappask* * *(a cardboard or plastic container: orange juice sold in cartons.) kartong, ask, låda -
23 cash-and-carry
hämtköp* * *noun (a store where goods are sold more cheaply for cash and taken away by the buyer.) cash and carry, storcash -
24 commodity
n. handelsvara, vara; artikel* * *[kə'modəti]plural - commodities; noun(an article which is bought or sold: soap, toothpaste and other household commodities.) vara, artikel -
25 exchange
n. utbyte; börsen; växling--------v. byta, utväxla* * *[iks' ein‹] 1. verb1) (to give, or give up, in return for something else: Can you exchange a dollar note for two 50-cent pieces?) växla2) (to give and receive in return: They exchanged amused glances.) växla, byta2. noun1) (the giving and taking of one thing for another: He gave me a pencil in exchange for the marble; An exchange of opinions is helpful.) utbyte2) (a conversation or dispute: An angry exchange took place between the two brothers when their father's will was read.) ordväxling3) (the act of exchanging the money of one country for that of another.) växling4) (the difference between the value of money in different countries: What is the rate of exchange between the U.S. dollar and the yen?) växelkurs5) (a place where business shares are bought and sold or international financial dealings carried on.) börs[]6) ((also telephone exchange) a central telephone system where lines are connected.) telefonstation, -växel• -
26 excise
-
27 fetch
v. hämta; alarmera, varsko om fara; charmera, förtrolla; utlösa; inandas; utföra; slå; sätta in (pengar)* * *[fe ]1) (to go and get (something or someone) and bring it: Fetch me some bread.) hämta2) (to be sold for (a certain price): The picture fetched $100.) inbringa -
28 filling-station
noun (a place where petrol is sold.) bensinstation -
29 for sale
till salu* * *(intended to be sold: Have you any pictures for sale?) till salu -
30 garage
n. garage, verkstad--------v. ställa in i garage* * *1) (a building in which a car etc is kept: a house with a garage.) garage2) (a building where cars are repaired and usually petrol, oil etc is sold: He has taken his car to the garage to be repaired.) bilverkstad, bilservice -
31 go
n. försök; kraft; aktivitet (slang)--------v. gå; åka; komma; bli* * *[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, åka2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) gå3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå4) (to lead to: Where does this road go?) gå, leda5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) åka, ryka7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, avlöpa8) (to move away: I think it is time you were going.) gå, ge sig av9) (to disappear: My purse has gone!) försvinna10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) gå sönder12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) gå, fungera13) (to become: These apples have gone bad.) bli14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) gå, vara15) (to be put: Spoons go in that drawer.) ha sin plats16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gå18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) vara gångbar, gå19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) säga, låta20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) gå21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, bli lyckad2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) försök2) (energy: She's full of go.) fart, ruter•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) som är i full gång2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) gällande, nuvarande•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, klartecken- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
32 go with
passa* * *1) (to be sold with, be part of etc: The carpets will go with the house.) följa med, ingå2) (to look etc well with: The carpet goes with the wallpaper.) passa (gå) till -
33 groceries
noun plural (food etc sold in a grocer's shop.) specerier -
34 imperfect
adj. ofullständig; bristfällig, defekt; imperfektiv, pågående form (grammatik)--------n. progressiv form, pågående form (grammatik)* * *[im'pə:fikt]1) (having a fault: This coat is being sold at half-price because it is imperfect.) bristfällig, defekt2) (( also noun) (a verb) of the tense expressing an action or state in the past which is not completed: The verb `go' in `I was going' is in the imperfect tense.) progressiv form•- imperfection -
35 jewellery
n. smycken* * *noun (articles made or sold by a jeweller, and worn for personal adornment, eg bracelets, necklaces, brooches, rings etc.) smycken, juveler -
36 lot
n. Lot (biblisk figur, Abrahams brorson)* * *[lot]1) (a person's fortune or fate: It seemed to be her lot to be always unlucky.) lott, öde2) (a separate part: She gave one lot of clothes to a jumble sale and threw another lot away.) del, parti3) (one article or several, sold as a single item at an auction: Are you going to bid for lot 28?) nummer•- lots- a lot
- draw/cast lots -
37 market price/value
(the price at which a thing is being sold at a particular time: What's the current market price of gold?) marknadspris, -värde -
38 marketable
adj. säljbar, som går i marknaden, kurant; marknads-, handels-* * *adjective (wanted by the public and therefore able to be sold: a marketable product.) säljbar, lättsåld -
39 marketing
n. marknadsföring; marketing* * *noun ((the study of) the processes by which anything may be sold: He is in charge of marketing; ( also adjective) marketing methods.) marknadsföring, försäljning, marketing -
40 merchandise
n. varor, handelsvaror, gods--------v. handla med* * *(goods to be bought and sold: This store sells merchandise from all over the world.) []varor
См. также в других словарях:
şold — ŞOLD, şolduri, s.n. Parte a corpului omenesc situată între mijloc şi coapsă; regiune anatomică corespunzătoare articulaţiei membrelor inferioare cu trunchiul. ♢ loc. adj. şi adv. Într un şold = (aplecat) într o parte, strâmb. ♢ expr. Cu mâna (sau … Dicționar Român
sold — SOLD, solduri, s.n. 1. Diferenţă între totalul sumelor înscrise în debitul unui cont şi totalul sumelor înscrise în creditul aceluiaşi cont. ♦ Rest de plată la lichidarea unei obligaţii. 2. Marfă rămasă nevândută (şi care se desface cu preţ… … Dicționar Român
Sold — usually refers to the unavailability of a particular item(s) due to sale. It may also refer to:* Sold (album), the debut solo album by British singer Boy George * Sold (TV series), a British comedy drama television series * Sold (novel), a novel… … Wikipedia
Sold — Sm erw. obs. (12. Jh.), mhd. solt Entlehnung. Entlehnt aus afrz. solde, it. soldo (frz. sou) Münze , auch Entlöhnung aus l. (nummus) solidus Goldmünze (aus gediegenem Gold, deshalb zu l. solidus gediegen, echt ). Präfixableitung: besolden;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Sold — »Entlohnung, Entgelt des Soldaten«: Das Substantiv (mhd. solt »Lohn für geleistete ‹Kriegs›dienste«) ist aus afrz. solt »Goldmünze; Sold« entlehnt, das seinerseits wie entsprechend it. soldo »Münze; Sold« (dazu it. soldare »in ‹Wehr›sold nehmen« … Das Herkunftswörterbuch
sold — [səʊld ǁ soʊld] verb the past tense and past participle of sell see also cost of goods sold … Financial and business terms
Sold — Sold, n. [F. solde. See {Soldier}, and cf. {Sou}.] Solary; military pay. [Obs.] Spenser. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sold — Sold, imp. & p. p. of {Sell}. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Sold — Sold,der:⇨Wehrsold Sold 1.Soldatenlohn,Wehrsold,Löhnung,Entlohnung,Bezahlung 2.Handgeld,Lohn … Das Wörterbuch der Synonyme
sold — sold; un·sold; … English syllables
sold — [sōld] vt., vi. pt. & pp. of SELL … English World dictionary