-
1 die Eile
- {abruptness} sự bất ngờ, sự đột ngột, sự vội vã, tính cộc lốc, tính lấc cấc, sự thô lỗ, thế dốc đứng, sự hiểm trở, sự gian nan, sự trúc trắc, sự rời rạc - {despatch} sự gửi đi, sự sai phái đi, sự đánh chết tươi, sự giết đi, sự khử, sự kết liễu cuộc đời, sự giải quyết nhanh gọn, sự làm gấp, sự khẩn trương, sự nhanh gọn, bản thông điệp - bản thông báo, hãng vận tải hàng hoá - {dispatch} - {haste} sự vội vàng, sự gấp rút, sự hấp tấp - {hurry} sự hối hả, sự sốt ruột - {rush} cây bấc, vật vô giá trị, sự xông lên, sự cuốn đi, sự đổ xô vào, sự gấp, sự dồn lên đột ngột, luồng, cuộc tấn công ồ ạt, sự phối hợp dắt bóng lao lên tấn công, vội gấp, cấp bách - {speed} sự mau lẹ, tốc độ, tốc lực, sự thành công, sự hưng thịnh, sự thịnh vượng = in Eile {with dispatch}+ = in Eile sein {to be in a hurry; to be in a rush}+ = in aller Eile {in a great hurry}+ = in größter Eile {in a deuced hurry}+ = in rasender Eile {at full tear}+ = die überstürzte Eile {hurry-scurry}+ = es hat keine Eile {there is no hurry; there is plenty of time}+ = nur keine solche Eile {don't be in such a hurry}+ = nicht die geringste Eile {not the slightest hurry}+ -
2 die Sammlung idiomatischer Ausdrücke
- {phraseology} ngữ cú, cách nói, cách viết, cách diễn đạt = Ich verbitte mir solche Ausdrücke! {Language, sir!}+Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Sammlung idiomatischer Ausdrücke
-
3 die Leute
- {folk} người, người thân thuộc, dân tộc, dân gian - {gentry} tầng lớp quý tộc nhỏ, ghuộm hạng người - {people} nhân dân, dân chúng, quần chúng, người ta, thiên hạ, gia đình, bà con, họ hàng, những người tuỳ tùng, những người theo hầu, những người làm - {popular} = viele Leute {many people}+ = diese Leute {these people}+ = wenig Leute {few people}+ = solche Leute {these kind of people}+ = Leute wie wir {the likes of us}+ = die meisten Leute {most people}+ = ein paar Leute {a sprinkling of people}+ = die vornehmen Leute {gentlefolks}+ = die achtbaren Leute {men of repute}+ = ungeheuer viel Leute {tons of people}+ = Kleider machen Leute {fine feathers make fine birds}+ = alle möglichen Leute {all sorts of people}+ = eine ganze Menge Leute {quite a number of people}+ = unheimlich viele Leute {a tremendous number of people}+ = Sie sind anständige Leute. {they're respectable people.}+ = wir sind geschiedene Leute {it's all over between us; we have done with each other}+ = viele Leute wurden verletzt {many people were hurt}+ = andere Leute schlechtmachen {to run down other people}+ = was werden die Leute sagen? {what will Mrs. Grundy say?}+ = Leute, die jünger sind als ich {my juniors}+ = Leute gingen unbekümmert aus und ein {People were in and out all day like nobody's business}+
См. также в других словарях:
Solche — Die Band Solche bei ihrem Auftritt in Mos … Deutsch Wikipedia
solche(r, -s) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • so • solch Bsp.: • Du solltest so etwas (= solche Dinge) nicht sagen. • Sei kein solcher Narr! … Deutsch Wörterbuch
solche — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • so • auf diese Art • auf diese Weise • wie hier • solcher • … Deutsch Wörterbuch
solche — jene; diese; selbige; sie; welche; ebendiese * * * sọl|che: ↑ solcher. * * * sọl|che: ↑solcher. sọl|cher, solche, solches, ( … Universal-Lexikon
Solche — 1. Solche müssen s alle sein, seggt de Riechat ut Seebe1, on nöment e Lûs ut de Böxe. – Frischbier2, 3529. 1) Seben, ein Dorf bei Kreuzburg. 2. Solke, solke, seggt Leppert, on schmêt de Flege (Flöhe) ut de Böxe. – Frischbier2, 3530; Peik, 212. 3 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
solche — solchepl 1.esgibtsolcheundsolche=dieMenschensindverschieden.Sinngemäß:esgibtMenschenvondieserundvonjenerArt.1900ff. 2.solcheundsone=LeutederverschiedenstenArt.Vgl⇨sone.Berlinseitdemspäten19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Es gibt sone und solche — Die umgangssprachliche Redensart mit der Bedeutung »es ist nun einmal so, dass die Menschen unterschiedlich sind, dass nicht alle gleich angenehm sind« geht wohl zurück auf ein Zitat aus der Berliner Lokalposse »Graupenmüller« von Hermann… … Universal-Lexikon
Es muss auch solche Käuze geben — Mit diesen Worten aus Goethes Tragödie Faust (Teil I, Marthens Garten) versucht Faust Gretchen die Angst vor dem ihr unheimlichen Mephisto zu nehmen. Heute wird mit dem Zitat beiläufig beschwichtigend zum Ausdruck gebracht, dass, bezogen auf… … Universal-Lexikon
eine solche — eine solche … Deutsch Wörterbuch
Ich hatte (eine) solche Angst ... — Ich hatte (eine) solche Angst … Deutsch Wörterbuch
Es muss auch solche Käuze geben. — См. Всякие люди Богу надобны … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)