Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

sok+év

  • 121 átesik

    1. vhová упадать/упасть во что-л.;

    a labda \átesikett a szomszéd kertbe — мяч упал в соседний сад;

    2. vmin проваливаться/провалиться v. падать/упасть через v. сквозь что-л.;
    3.

    átv. \átesikik vmin — проходить/пройти (через) что-л.; переживать/пережить v. переносить/ перенести что-л.; (betegségben) перехварывать/перехворать v. переболевать/переболеть чём-л.;

    minden gyerek \átesikett a kanyarón — все дети переболели корью;

    a télen sok betegségen

    esett át — он за зиму многим перехворал;

    súlyos betegségen esett át — он перенёс тяжёлую болезнь; sok megpróbáltatáson esett át — он прошёл через все испытания; biz. сквозь огонь и воду прошёл; ему солоно пришлось; szól. ezen át kell esni! — это неминуемо! это неизбежно ! это необходимо (пережить)!

    Magyar-orosz szótár > átesik

  • 122 átvesz

    1. принимать/принять;

    \átveszi az ajándékot — принять подарок;

    vmit megőrzésre \átvesz — принимать/принять на хранение; nyugta ellenében \átvesz — принимать/принять под расписку; árut minőség szerint vesz át — принимать товар по качеству; jog. а leltárt összeírás szerint \átvesz4 — принять инвентарь по описи;

    2. (megkap) получать/получить;

    \átveszi a bérét — получить зарплату;

    3. átv. принимать/принять;

    \átveszi a jelentést — принять рапорт;

    \átveszi az örökséget — принимать наследство; átvette apja üzletét — он принял магазин своего отца;

    4. átv. (vezetést) принимать/принять;

    \átveszi a hatalmat — принять власть; rég. принять бразды правления;

    \átveszi vminek a vezetését — принять на себя руководство чём-л.; kat. \átveszi a parancsnokságot (vmi fölött) — принять команду (над чём-л.); kat. \átvesz i az ezredparancsnokságot — принять командование полком;

    5. (nyelv. is) (kölcsönöz) заимствовать/позаимствовать, nép. подхватывать/ подхватить;

    \átveszi a munkamódszereket — позаимствовать методы работы;

    a magyar nyelv. sok idegen szót vett át — венгерский язык заимствовал много иностранных слов; sok nép. vette át az írást a rómaiaktól — многие народы заимствовали письмо у римлян; ir. témát vesz át vkitől — заимствовать тему у кого-л.;

    kitől vette át ezt az idegen gondolatot? у кого он подхватил ету чужую мысль? 6.

    (magáévá tesz) — усваивать/усвоить, biz. перенимать/ перенять;

    vmely rossz szokást \átvesz — усвоить плохую привычку;

    7. (tananyagot) проходить/ пройти;

    \átveszi a leckét — приготовить урок

    Magyar-orosz szótár > átvesz

  • 123 elér

    I
    ts. 1. vmit (megérint, megfog) доставать/достать рукой до чего-л.; дотягиваться/ дотянуться v. дохватывать/дохватить до чего-л.;

    \eléri kezével a mennyezetet — достать рукой до потолка;

    \eléred? ( — ты) достанешь?;

    2. (odaér, eljut vhová) доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться (mind до чего-л.); достигать/достичь чего-л.; (nagy nehezen) добредать/добрести;

    nagy nehezen \elért a faluig — он с трудом добрался/добрёл до деревни;

    \eléri a hegy csúcsát — достичь вершины горы; a napfény nyolc perc alatt éri el a földet — солнечный свет достигает земли в восемь минут; \eléri a kikötőt — добраться до гавани; kat. \eléri — а határt выходить/выйти на рубеж/границу; kat. \eléri a körzetet — выходить/выйти в район; rendeltetési helyét \eléri — достигнуть места назначения; \eléri a tetőpontot — всходить на вершину; még ma \elérjük a várost — ещё сегодня доедем до города; \eléri a vonatot — поспеть v. успеть на поезд; már nem éri el a vonatot — ему уже не успеть на поезд;

    3. (hozzáfér, megközelít) доходить/дойти (до чего-л.);

    a hideg \elérte a negyven fokot — мороз дошёл|до сорока градусов;

    számuk \eléri a százat — их число достигает ста;

    4. (megtalál) заставать/застать;

    értesíts mindenkit, akit csak \elérsz. — извести каждого кого застанешь;

    vkit telefonon \elér — дозвониться до кого-л. v. к кому-л. по телефону; a levél \elért minket — письмо дошло до нас; письмо нас застало;

    5. (elkap) захватывать/ захватить;

    \elért az éjszaka — меня застала ночь;

    \elért az eső — меня захватил дождь;

    6. (utolér)

    — достигать/достичь v. достигнуть, постигать/ постичь v. постигнуть; {munkában, teljesítményben) vkit \elérni igyekszik догонять/догнать;

    siessünk, hogy \elérjük őket — поспешим чтобы их догнать; átv. \elérte a törvény vaskeze — его достигла железная рука закона; \elért — а büntetés тебя достигла кара; \elérte a végzet — его постигла судьба;

    7. átv. (eredményre jut} достигать/достигнуть v. достичь; {kiküzd} добиться чего-л.;

    \eléri célját — достигнуть v. достичь своей цели; biz. он своё возьмёт;

    ravaszsággal éri el célját — она берёт хитростью; serény munkájával pompás eredményeket ért el — упорным трудом он добился блестящих успехов; \eléri az igazát — добиться своих прав; \elér vmely pozíciót — завоёвывать положение; sikert ér el — достигнуть v. достичь v. добиться успеха; \elérte mesterei színvonalát — он достиг уровня своих учителей; nagy terméshozamot ér el — выращивать/вырастить высокие урожаи; \eléri tetőpontját — достигнуть v. достичь высшей точки; bírói úton \elér — добиться судом; tárgyalás útján \elér — приторговывать/приторговать; sok szenvedéssel \elér — выстрадать; sok szenvedéssel \eléri a boldogságát — выстрадать своё счастье; ezt szépszerével \elérte — он добился этого по-хорошему; mit akar \elérni? — на что он бьёт? hogy érjem ezt el? как достичь этого? \elértem azt, hogy… я добился того, что …; \elérte, hogy felvették a főiskolára — он добился приёма в вуз; gyengédséggel sokat el lehet nála érni — лаской можно от него многого добиться; így semmit se érsz el — таким образом ничего не добьёшься; nála mindent el lehet érni — с ним легко сговориться; ön sokat el tud érni nála — вы у него в силе;

    8. sp. достигать/достичь, набирать/набрать;

    csúcseredményt ér el — поставить рекорд;

    első helyezést ér el — завоёвывать первое место; (futásban) jó időt ér el показать хорошую резвость; rep. magasságot \elér — набирать высоту; két méteres magasságot ér el — достичь высота двух метров; bizonyos sebességet \elér — набирать скорость;

    9.

    magas kort ér elдожить до глубокой старости v. до преклонного возраста;

    10. (vmely összegre rúg) доходить до чего-л., достигать чего-л.;
    II
    tn. 1. {terjed} достигать/достичь (чего-л.);

    a vezeték \elér odáig — провод достигнет дотуда;

    átv. nem ér el odáig a keze — у него руки коротки;

    2. {eljut} добираться/добраться до чего-л., biz. попадать/попасть;

    hogy érek el innen a Szabadság térre? — как я доберусь отсюда до площади Свободы;

    még csengetés előtt \elért az iskolába — он прибыл v. пришёл до звонка в школу

    Magyar-orosz szótár > elér

  • 124 elkoptat

    1. (hordásban) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сно сить, донашивать/доносить, обивать/обить, затаскивать/затаскать; (pl. cipőt) драть, biz. исшаркать; (teljesen) пронашивать/проносить; износить что-л. в лоск; (dörzsöléssel) вытирать/вытереть, протирать/протереть; (teljesen) истирать/истереть; (ceruzát) исписывать/исписать; (sok játékkal) заигрывать/заиграть;

    biz. \elkoptatja a cipője talpát — исшаркать подмётки; (sok csavargatással) \elkoptatja a csavarmenetet извинчивать/извинтить;

    \elkoptatja a ruhája ujját — обивать рукава; \elkoptatja a törlőgumit — истирать/истереть резинку;

    2. átv. (pl. témát, kifejezést) делать/сделать избитым/затасканным; затаскивать/затаскать, biz. изжёвывать/изжевать

    Magyar-orosz szótár > elkoptat

  • 125 elnyű

    1. (elvisel/elkoptat ruhát, cipőt sfó) изнашивать/износить, занашивать/заносить, снашивать/сносить, затаскивать/затаскать, biz. истаскивать/истаскать, трепать/потрепать, истрёпывать/истрепать, драть; (cipőt) истаптывать/истоптать; (sok ruhát, cipőt) перенашивать/переносить; (sokáig tartó játékkal) заигрывать/заиграть;

    ezt az anyagot nem lehet \elnyűni — этому материалу износу нет; этот материал не знает износу;

    cipőt \elnyű — трепать обувь; \elnyűvi a csizmáját — истаскать сапоги; \elnyűvi a kabátját — занашивать пальто; kártyát \elnyű — заигрывать карты; nagyon sok lábbelit \elnyűtt — он много сапог переносил; ostort \elnyű (csapkodással) — отхлопывать кнут;

    2. o/v.(elcsépeltté tesz pl. dalt, mondást) заигрывать/заиграть;
    3. átv. (elcsigáz) изнурять, истощать

    Magyar-orosz szótár > elnyű

  • 126 elolvas

    1. (végigolvas) прочитывать/прочитать v. прочесть, biz. почитать; (nagy figyelemmel) вчитываться/вчитаться во что-л.;

    újra \elolvas (pl. levelet) — перечитывать/перечитать v. перечесть;

    \elolvassa a könyvet — прочитать/прочесть кнугу до конца; ajánlom, hogy olvassa el ezt a könyvet — советую вам прочитать v. biz. почитать эту книгу; \elolvas egy levelet/verset — прочесть письмо/стихотворение;

    2. ö/z(bizonyos mennyiséget) начитывать/начитать (что-л./чего-л.); (sokat) начитываться/начитаться (чего-л.);

    sok könyvet \elolvas — начитать(ся) много книг;

    sok verset \elolvas — начтаться стихов; minden érdekes könyvet \elolvas — перечитывать/перечитать все интересные книги;

    3. (vmeddig/végig) дочитывать/дочитать v. дочесть до чего-л.;

    a könyvet közepéig \elolvasta és abbahagyta — дочитал книгу до середины и бросил

    Magyar-orosz szótár > elolvas

  • 127 elront

    1. портить/испортить, калечить/искалечить, коверкать/исковеркать, разлаживать/разладить, уродовать/изуродовать, biz. попортить, искалечивать/искалечить, nép. изгадить, подгаживать/подгадить, испоганивать/ испоганить, пакостить/напакостить; (sok forgatással) свёртывать/свернуть, (pl. játékszert) ломать; (bizonyos mennyiséget) напортить, (sokat, mind, teljesen) перепортить; (teljesen, pl. játékot) доламывать/доломать; (elcsúfít) безобразить/обезобразить, tréf. изукрашивать/ изукрасить;

    a kisgyerek sok játékot \elrontott — ребёнок напортил много игрушек;

    a szabó \elrontotta a ruhát — портной испортил платье; \elrontja a munkát — пакостить работу;

    2.

    \elrontja az étvágyát — портить/испортить v. отбивать/отбить аппетит;

    \elrontja a gyomrát — испортить v. расстраивать/расстроить у засаривать/засорить желудок; \elrontja a szemét — портить зрение;

    3. átv. (vmit) губить/погубить, изгаживать/изгадить, испакостить, портить/испортить, проваливать/провалить, ухудшать/ухудшить; (megmérgez) отравлять/отравить;

    az egész dolgot/ügyet \elrontotta — он провалил всё дело; biz. он испортил всю музыку;

    \elrontja az élvezetét — портить удовольствие; \elrontja vkinek a kedvét — расстраивать/расстроить кого-л.; biz. портить кровь кому-л.; \elrontja vkinek az örömét — отравлять удовольствие кого-л.; biz. испортить (всю) обедню кому-л.; \elrontja az összbenyomást — портить общее впечатление; \elrontja a szerepet — провалить роль;

    4. átv. (vkit) портить/испортить, губить/погубить, извращать/извратить, искалечивать/искалечить, коверкать/исковеркать, опустошать/опустошить, распускать/ распустить, растлевать/растлить;

    a kényeztetés \elrontja a gyermeket — баловство губит ребёнка;

    \elrontotta a fiát — он распустил своего сына

    Magyar-orosz szótár > elront

  • 128 energia

    * * *
    [\energia`t, \energia`ja, \energiak] 1. fiz., müsz. энергия;

    átalakítandó/átalakítható \energia — преобразуемая энергия;

    atomhasadási \energia — ядерная/атомная энергия; elektromos \energia — электрическая энергия; helyzeti/potenciális \energia — потенциальная энергия; mozgási/kinetikai \energia — кинетическая энегрия; nullponti \energia — нолевая/нулевая энергия; sugárzó \energia — лучистая энергия; szabad \energia — свободная энергия; atommag \energiaja — внутриатомная энергия; \energia felhalmozódása — конденсация энергии; az \energia megmaradásának és átalakulásának törvénye — закон сохранения и превращения энергии;

    2. átv. {munka} энергия, усилие;

    sok \energiat fordít vmire — затрачивать/затратить много усилий/энергии на что-л.;

    3. átv. {erély, tetterő) энергия, энергичность, biz. напор;

    szellemi \energia — мозговая энергия;

    kimeríthetetlen \energia — неистощимая энергия; sok \energia van benne — у него много энергии; túlteng benne az \energia — у него избыток энергии

    Magyar-orosz szótár > energia

См. также в других словарях:

  • Sok — Mündung des Sok in den Saratower StauseeVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage …   Deutsch Wikipedia

  • sok — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spożywczy płyn wytłoczony, wyciśnięty z owoców lub warzyw, czasem dodatkowo zagęszczony, słodzony itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cierpki, gęsty,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Sok — or SOK may refer to:*Sok River in Russia * suppressor of killing in molecular biology, see hok/sok system *Saviors of Kamigawa set in Magic: The Gathering *Sillunu Oru Kadhal a Tamil film * Søværnets Operative Kommando, Danish naval command *… …   Wikipedia

  • Sok An — is a Cambodian politician. He belongs to the Cambodian People s Party and was elected to represent Takeo Province in the National Assembly of Cambodia in 2003. [ [http://www.necelect.org.kh/English/ElectionResult/Result 2003/Result 2003.html… …   Wikipedia

  • sok — sȏk m <N mn sòkovi> DEFINICIJA 1. tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. a. tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni sok] b. tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. a. tekućine u čovjekovu… …   Hrvatski jezični portal

  • SOK — steht für: den Saale Orla Kreis in Thüringen (Kfz Kennzeichen), die Schienenoberkante, ein wichtiger Bezugspunkt im Gleisbau die Jazzrock Band SOK (Band) die Schweizer Orthographische Konferenz …   Deutsch Wikipedia

  • Sok — Sok, 1) (Magyarsok), Dorf im Bezirk Neuhäusel des ungarischen Comitats Unterneutra; unweit der Waag; Zündhölzchenfabrik; 2500 Ew.; 2) Fluß in den russischen Gouvernements Orenburg u. Simbirsk, fällt in die Wolga …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Sok — Sok, siames. Elle von 1/2 Khen (Ken) = 2 Kyb (Küp) zu 48 Kabiet = 49,51 cm …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • sôk — m 〈N mn sòkovi〉 1. {{001f}}tekućina s hranjivim sastojcima u porama tkiva 2. {{001f}}a. {{001f}}tekućina iscijeđena iz voćnih plodova i biljaka kao napitak [voćni ∼] b. {{001f}}tekućina koju meso ispušta pri termičkoj obradi 3. {{001f}}a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • sok- — *sok germ.?, Maskulinum: nhd. Schuh; ne. shoe (Neutrum); Interferenz: Lehnwort lat. soccus; Etymologie: s. lat. soccus, Maskulinum, leichter Schuh, niedriger Schuh …   Germanisches Wörterbuch

  • sok — sb., ken, ker, kerne, i sms. sokke , fx sokketernet; være mat i sokkerne …   Dansk ordbog

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»