-
1 soif
substantif féminin → inflexionesSed -
2 soif de connaissances / de richesses
sed de conocimientos / de riquezasDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > soif de connaissances / de richesses
-
3 изголодаться
изголода́тьсяmalsati.* * *avoir grand faim, avoir une faim de loup; avoir la fringale, avoir l'estomac [-ma] dans les talons (fam); être affamé (тж. перен.)изголода́ться по кни́гам перен. — avoir soif de lecture
-
4 хотеться
хоте́тьсябезл. havi deziron;мне хо́чется спать mi deziras dormi.* * *безл.мне хо́чется спать — deseo dormir, tengo ganas de dormir, tengo sueño
мне хо́чется пить — deseo beber, tengo ganas de beber, tengo sed
мне хо́чется сказа́ть вам — quiero decirle, deseo decirle
ему́ совсе́м не хо́чется говори́ть об э́том — no tiene en absoluto ganas de hablar sobre esto
ему́ хоте́лось бы... — le gustaría..., desearía...
* * *безл.перев. личн. формами от выражения avoir envie deмне хо́чется поговори́ть с ним — j'ai envie de causer avec lui
мне совсе́м не хо́чется слы́шать об э́том — je n'ai nullement envie d'entendre parler de cela
хо́чется пить — j'ai soif
хо́чется есть — j'ai faim
хо́чется спать — j'ai sommeil
хоте́лось бы — j'aimerais, j'aurais voulu
••и хо́чется и ко́лется — c'est bien tentant
-
5 avoir
I1 (posséder) Tener: j'ai une maison, tengo una casa; nous avons le temps, tenemos tiempo; il a de beaux yeux, tiene unos ojos preciososEn avoir pour, haber pagado; haber costado: il en a eu pour dix francs, le ha costado diez francos; tardar: j'en ai pour une heure, tardaré una hora; en avoir pour son argent, comprar por buen precio2 (obtenir) Obtener, tener, conseguir3 familier (vaincre) Vencer (tromper) engañar4 Tener: avoir soif, tener sed5 Pasar suceder ocurrir: qu'as-tu?, ¿qué te pasa?6 familier En avoir contre quelqu'un, estar resentido contra alguien7 Haber: j'ai bu, he bebido8 Il y a (quantité) hay; il y a beaucoup de travail, hay mucho trabajo; il n'y a pas de quoi, no hay de qué9 (temps) Hacer: il y a une semaine, hace una semanaII1 Haber2 Hacienda substantif féminin (fortune) caudal -
6 crever
1 Reventar: crever les yeux, reventar los ojos2 Reventar, reventarse: crever d'orgueil, reventar de orgullo3 familier Morirse: crever de faim, de soif, morirse de hambre; de sed4 (un pneu) Pinchar5 familier Reventarse matarse -
7 étancher
1 (le sang) Restañar, contener2 étancher la soif, apagar la sed3 (les larmes) Enjugar4 (les eaux) Estancar -
8 plus
1 Más: il est plus jeune que moi, es más joven que yo; rien de plus, nada más; une plaisanterie des plus drôles, una broma de lo más divertidaAu plus, tout au plus, a lo más; a lo sumo cuando más: de plus en plus, cada vez más; de plus, en plus (en outre) además; encore plus, todavía más; non plus, tampoco2 Ne... plus, ya no; no... más: il n'existe plus, ya no existe; je n'ai plus soif, ya no tengo sed3 Le plus, lo más4 MATHÉMATIQUES (signo) Más: Plus, se pronuncia ply en las comparaciones o cuando refuerza una negación; (o ;obplyz;cb delante de una vocal) En los demás casos se pronuncia plys -
9 très
1 Muy: très aimable, muy amable; très petit, muy pequeño; pequeñito2 Mucho, cha: il fait très froid, hace mucho frío; j'ai très soif, tengo mucha sed -
10 tromper
1 Engañar2 (son mari, sa femme) Ser infiel a, engañar a3 (échapper) Burlar4 Matar: tromper la soif, matar la sed5 EquivocarseSi je ne me trompe, si no me equivoco
См. также в других словарях:
soif — soif … Dictionnaire des rimes
SOIF — La soif est un état d’éveil spécifique du système nerveux central, associé à une perception subjectivement discriminée chez l’homme. Induite par un déficit hydrominéral de l’organisme, elle conduit l’animal à boire un volume de liquide approprié… … Encyclopédie Universelle
soif — (soif ; au XVIe siècle, on prononçait soi, PALSGRAVE, p. 24, et, au commencement du XVIIIe siècle, l f ne se faisait pas plus entendre que dans clef) s. f. 1° Sensation du besoin de boire, d introduire des liquides dans l estomac. • L… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
soif — SOIF. s. f. Alteration, desir, envie, besoin de boire. Grande soif. soif brulante, ardente, cruelle, pressante. avoir soif. bruler de soif, mourir de soif. enrager de soif. estancher sa soif. noyer sa soif dans un grand verre d eau, de bierre, de … Dictionnaire de l'Académie française
soif — Soif, Sitis. Grand soif, Auida sitis. Avoir soif, Sitire. Faire quelque chose pour avoir soif, Quaerere sitim. Je suis perdu de soif, Consumor siti. Endurer la soif, Sitim ferre, differre tolerare. Estancher la soif par boire, Depellere, vel… … Thresor de la langue françoyse
SOIF — s. f. Altération ; désir, envie, besoin de boire. Grande soif. Soif brûlante, ardente, cruelle, pressante. Avoir soif. Brûler de soif. Mourir de soif. Enrager de soif. Étancher sa soif. Éteindre sa soif. Ne boire qu à sa soif. Boire sans soif.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Soif — La Soif, peinture bucolique de William Bouguereau, XIXe siècle. La soif est la sensation du besoin de boire et caractérise un manque d eau chez l organisme. Sous le contrô … Wikipédia en Français
SOIF — n. f. Désir, envie, besoin de boire. Soif brûlante, ardente, cruelle, pressante. Avoir soif. Mourir de soif. étancher sa soif. Ne boire qu’à sa soif. Boire sans soif. Cela fait passer la soif. Cela ne fait qu’exaspérer la soif. Je n’ai ni faim ni … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
soif — nf. ; désir ardent : SAI (Albanais 001, Annecy 003, Arvillard, Beaufort, Conflans, Doucy Bauges, Leschaux 006, Magland, Megève, Morzine 081, Notre Dame Bellecombe, St Jean Arvey, St Pierre Albigny, Samoëns, Saxel 002, Thônes 004, Villards Thônes) … Dictionnaire Français-Savoyard
-soif — boit sans soif … Dictionnaire des rimes
Soif de liberté — Soif La Soif, peinture bucolique de William Bouguereau, XIXe siècle. La soif est la sensation de recherche d eau ou de liqui … Wikipédia en Français