Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

soi

  • 1 ذات

    soi; self; quiddité; poursoi; essence; entité; ensoi; ego

    Dictionnaire Arabe-Français > ذات

  • 2 نفس

    I نَفَسٌ
    [na'fas]
    n m
    هواءٌ يَتَنَفَّسُهُ الإِنْسانُ m souffle

    أَخَذَ نَفَسًا عَميقًا — Il a pris un grand souffle.

    ♦ طَويلُ النَّفَسِ patient
    ♦ قَصيرُ النَّفَسِ impatient
    ♦ لَفَظَ أَنْفاسَهُ الأَخيرَةَ Il a rendu son dernier soupir.
    II نَفْسٌ
    ['nafs]
    n f
    1) روحٌ f âme

    النَّفْسُ والجَسَدُ — l'âme et le corps

    2) ذاتٌ nt soi

    الثِّقَةُ بالنَّفْسِ — la confiance en soi

    ♦ دِفاعًا عَنِ النَّفْسِ légitime défense
    ♦ ضَبْطُ النَّفْسِ le contrôle de soi
    ♦ عِلْمُ النَّفْسِ psychologie f

    Dictionnaire Arabe-Français > نفس

  • 3 معنوية

    مَعْنَويَّةٌ
    [maʔʼna'wijːa]
    n f
    ثِقَةٌ بالنَّفْسِ f confiance en soi

    مَعْنَوِيَّةٌ عالِيَةٌ — une grande confiance en soi

    ♦ رَفْعُ المَعْنَوِيّاتِ remonter le moral

    Dictionnaire Arabe-Français > معنوية

  • 4 بيت

    toit; quadriller; maison; logis; loger; immeuble; home; héberger; habitation; habitacle; faisander; domicile; demeure; crèche; comploter; comploté; chez-soi; chez moi; cagna

    Dictionnaire Arabe-Français > بيت

  • 5 نفس

    souffle; soi; psyché; poursoi; même; mec; individu; haleine; goulée; gorgée; esprit; ensoi; dégonfler; défoulement; bouffée; âme

    Dictionnaire Arabe-Français > نفس

  • 6 إستعادة

    إِسْتِعادةٌ
    [ʔisti'ʔʼaːda]
    n f
    إِسْتِرْجاعٌ récupération f, reprise f

    إستعادة ُ الحُقوقِ — recouvrer ses droits

    ♦ إستعادة ُ الثِّقَةَ بالنَّفْسِ recouvrer la confiance en soi

    Dictionnaire Arabe-Français > إستعادة

  • 7 إعتماد

    إعْتِمادٌ
    [ʔiʔʼti'maːd]
    n m
    1) إتَّكالٌ f confiance

    إعتمادُ على النَّفْسِ — compter sur soi-même

    2) مَبْلَغٌ m crédit

    اعْتِمادٌ مصْرَفيٌّ — crédit bancaire

    ♦ بِطاقَةُ اعْتِمادٍ carte de crédit

    Dictionnaire Arabe-Français > إعتماد

  • 8 إنطوى

    إِنْطَوَى
    [ʔintʼa'waː]
    v
    1) إِنْثَنَى se replier

    إِنْطَوَت الوَرَقَةُ — La feuille s'est repliée.

    2) إِشْتَمَلَ comprendre, contenir

    إِنْطَوى على مَعْلوماتٍ جَديدَةٍ — Il contenait de nouvelles données.

    ♦ إِنْطَوى على نَفْسِهِ إِنْعَزَلَ se replier sur soi-même

    Dictionnaire Arabe-Français > إنطوى

  • 9 إنكار

    إِنْكارٌ
    [ʔin'kaːr]
    n m
    نَفْيٌ m déni

    إِنْكارُ التُّهِمَةِ — déni de culpabilité

    ♦ إِنْكارُ الجَميلِ ingratitude f
    ♦ إِنْكارُ الذّات sacrifice m de soi

    Dictionnaire Arabe-Français > إنكار

  • 10 تعزيز

    تَعْزيز
    [taʔʼ'ziːz]
    n m
    تَقْوِيَةٌ intensification f, renforcement m

    تَعْزيزُ ثِقَتِهِ بِنَفْسِهِ — intensification de sa confiance en soi

    ♦ تَعْزيزاتٌ عَسْكَرِيَّةٌ renforts m pl militaires

    Dictionnaire Arabe-Français > تعزيز

  • 11 ثقة

    ثِقَة
    [θiqa]
    n f
    إِئْتِمانٌ confiance f, foi f

    ثِقَةٌ مُطْلَقَةٌ — confiance absolue

    ♦ جَدِيرٌ بِالثِّقة مَنْ يُوثَقُ بِهِ digne de foi

    رَجُلٌ ثِقَةٌ — un homme de confiance

    ♦ ثِقَةٌ بالنَّفْسِ confiance en soi
    ♦ ثِقَةٌ عَمياءُ confiance aveugle
    ♦ سَحْبُ الثِّقَةِ vote-sanction
    ♦ مَنْحُ الثِّقَةِ vote de confiance

    Dictionnaire Arabe-Français > ثقة

  • 12 حجة

    حُجَّةٌ
    ['ħuʒːa]
    n f
    1) بُرْهانٌ f preuve

    حُجَّةٌ مُقْنِعَةٌ — preuve convaincante

    2) ثِقَةٌ في المَعْرِفَةِ f autorité f, source f autorisée

    حُجَّةٌ في الفِقْهِ — autorité en jurisprudence musulmane

    3) ذريعَةٌ f excuse

    ضَرَبَهُ بِحُجَّةِ الحِرْصِ عَلَيْهِ — Il l'a frappé soi-disant pour son bien.

    ♦ حُجَّةٌ دامِغَةٌ preuve irréfutable
    ♦ حُجَّةٌ قانونيَّةٌ prétexte m légal

    Dictionnaire Arabe-Français > حجة

  • 13 خلا

    خَلا
    1 [xa'laː]
    v
    صارَ فارغاً se vider

    خَلَتِ الدِّيارُ — Les maisons se sont vidées.

    ♦ خَلا لَهُ الجَوُّ خَلا لهُ المكانُ L'endroit était tout à lui.
    ♦ خَلا إلى نَفْسِهِ إِنْفَرَدَ être seul avec soi-même
    2 [xa'laː]
    ما عَدا nt sauf, à l'exception de

    جاءَ الطلابُ ما خَلا مُحمَّداً — Tous les étudiants sont venus à l'exception de Mohamed.

    Dictionnaire Arabe-Français > خلا

  • 14 خلف

    I خَلْفٌ
    ['xalf]
    وَراءٌ derrière

    جَلَسَ خَلْفَهُ — Il était assis derrière lui.

    ♦ إلى الخَلْفِ إلى الوَراءِ en arrière
    II خُلْفٌ
    ['xulf]
    n m
    1) إِخْتِلافٌ m désaccord

    يوجَدُ خُلْفٌ عَلى الوِراثَةِ — Il y a un désaccord concernant l'héritage.

    2) عَدَمُ وَفاءٍ f infidélité

    خُلْفُ الوَعْدِ — ne pas respecter une promesse

    III خَلَفٌَ
    [xa'laf]
    n
    ذُرِّيَّةٌ f progéniture

    خَلَفٌ صالِحٌ — bonne progéniture

    ♦ خَيْرُ خَلَفٍ لِخَيْرِ سَلَفٍ خَيْرُ وَلَدٍ لِخَيْرِ أبٍ bons descendants de bons ascendants
    IV خَلَفَ
    [xa'lafa]
    v
    1) عَوَّضَ compenser

    خَلَفَ اللهُ عَلَيْكَ — Dieu te compensera !

    2) عَقِبَ succéder

    خَلَفَ والِدَه في الحُكْمُِ — Il a succédé à son père au pouvoir.

    V خَلَّفَ
    ['xalːafa]
    v
    1) أَنْجَبَ donner naissance

    خَلَّفَت صَبِيّاً — Elle a donné naissance à un garçon.

    2) تَرَكَ وراءَهُ laisser après soi

    خَلَّفَتِ العاصِفَةٌ دَماراً شديداً — La tempête a laissé beaucoup de ruines après elle.

    Dictionnaire Arabe-Français > خلف

  • 15 ضبط

    I ضَبْطٌ
    ['dʼabtʼ]
    n m
    1) سَيْطَرَةٌ f maîtrise

    ضَبْطُ النَّفْسِ — maîtrise de soi

    2) تَحْديدٌ f limitation

    ضَبْطُ النَّسْلِ — contrôle des naissances

    3) تَدْقيقٌ f vérification

    ضَبْطُ الحِساباتِ — vérification des comptes

    4) تَشْكيلٌ f vocalisation

    ضَبْطُ النَّصِّ — vocalisation du texte

    II ضَبَطَ
    [dʼa'batʼa]
    v
    1) سَيْطَرَ contrôler

    ضَبَطَ أَعْصابَهُ — se contrôler

    2) شَكَلَ vocaliser

    ضَبَطَ الكِتابَ — Il a vocalisé le livre.

    3) نَظَّمَ عَمَلَ الشَّيْءِ ajuster, régler

    ضَبَطَ السّاعَةَ — Il a réglé la montre.

    4) قَبَضَ عَلى attraper, saisir

    ضَبَطَ السّارِقَ — Il a attrapé le voleur.

    Dictionnaire Arabe-Français > ضبط

  • 16 عاد

    عادَ
    ['ʔʼaːda]
    v
    1) رَجَعَ revenir

    عادَ إلى البلادِ — Il est revenu au pays.

    2) زارَ rendre visite

    عادَ صَديقَهُ المريضَ — Il a rendu visite à son ami malade.

    3) تَعَلَّقَ dépendre

    يَعودُ القَرارُ إلَيْكَ — La décision dépend de toi.

    ♦ عادَ أَدْراجَهُ rebrousser chemin
    ♦ عادَ إلى صَوابِهِ Il est revenu à la raison.
    ♦ عادَ إلى وَعْيِهِ revenir à soi
    ♦ عادَت المياهُ إلى مجاريها La situation est redevenue normale.

    Dictionnaire Arabe-Français > عاد

  • 17 لدى

    لَدَى
    [la'daː]
    عِنْدَ chez, en soi

    لَدَيْهِ فِكْرَةٌ — Il a une idée.

    ♦ لَدَى الحاجَةِ en cas de besoin

    Dictionnaire Arabe-Français > لدى

  • 18 متفاخر

    مُتَفاخِرٌ
    [muta'faːxir]
    مُتَباهٍ m fier

    مُتَفاخِرٌ بِنَفْسِهِ — fier de soi

    Dictionnaire Arabe-Français > متفاخر

  • 19 مزعوم

    مَزْعومٌ
    [maz'ʔʼuːm]
    مُدَّعًى m prétendu

    سَلامٌ مَزْعومٌ — une paix prétendue

    ♦ إِجْماعٌ مَزْعومٌ unanimité prétendue
    ♦ تَحَالُفٌ مَزْعومٌ une alliance présumée
    ♦ تَقَدّمٌ مَزْعومٌ un soi-disant progrès
    ♦ خَطَأٌ مَزْعومٌ une faute présumée

    Dictionnaire Arabe-Français > مزعوم

  • 20 منكمش

    مُنْكَمِشٌ
    ['munkamiʃ]
    مُتَقَلِّصٌ m rétréci

    قَميصٌ مُنْكَمِشٌ — une chemise rétrécie

    ♦ مُنْكَمِشٌ عَلَى نَفْسِهِ replié sur soi

    Dictionnaire Arabe-Français > منكمش

См. также в других словарях:

  • soi — [ swa ] pron. pers. • XIIe; sei 1050; du lat. se, en position accentuée → se ♦ Pronom personnel réfléchi de la 3e personne. ⇒ lui (IV); et aussi elle, eux (cf. pop. Sa pomme, sézigue). I ♦ (Se rapportant à des personnes) A ♦ Représentant …   Encyclopédie Universelle

  • soi — (soi), pronom réfléchi de la troisième personne des deux genres et des deux nombres, qui s emploie comme régime d une préposition ou quelquefois comme régime direct d un verbe actif. 1°   Il se rapporte d ordinaire à un mot général et indéterminé …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Soi — Nummer 10 der Silom Road in Bangkok Soi (in Thai: ซอย) ist ein Ausdruck, der in der thailändischen Sprache für eine Nebenstraße benutzt wird, die von einer Hauptstraße (Thanon) abzweigt. Eine sehr schmale Nebenstraße wird Trok genannt. Der… …   Deutsch Wikipedia

  • Soi — (Thai: ซอย) is the term used in Thailand for a side street branching off a major street ( thanon ). An alley is called a Trok .Sois are usually numbered, and are referred to by the name of the major street and the number, as in Soi Sukhumvit 4 ,… …   Wikipedia

  • SOI — Saltar a navegación, búsqueda El termino SOI puede referirse a: Índice de oscilación sur, índice de ocilación sur es un índice que correlaciona varios eventos climáticos de El Niño. Silicon on Insulator, tecnología de fabricación microelectrónica …   Wikipedia Español

  • SOI — might be an acronym or abbreviation for:Technology: * Silicon on Insulator * Signal operating instructions * Service Oriented Infrastructure * Start of injectionScience: * Southern Oscillation Index * Sphere of influence (astrodynamics), a term… …   Wikipedia

  • SOI —   [Abk. für Silicon on Isolator, dt. »Silicium auf Isolator«], Verfahren zur Herstellung von Chips, das 1998 von IBM vorgestellt wurde und das mittlerweile in unterschiedlichen Variationen von zahlreichen Herstellern eingesetzt wird. Beim SOI… …   Universal-Lexikon

  • Soi — Soi,   Ancent, afrikanischer Künstler, * in der Mooni Location, Machakos (südöstlich von Nairobi), 1939. Autodidakt; lebt seit 1966 lebt er als freischaffender Maler in Nairobi. In farbenprächtigen, großformatigen Gemälden kommentiert er… …   Universal-Lexikon

  • Soi — soi, soie haie sèche Bresse …   Glossaire des noms topographiques en France

  • SOI — sigla Società Oleodotti Italiani …   Dizionario italiano

  • soi-to- —     soi to     Deutsche Übersetzung: “Zauberei”     See also: see above S. 891 (sē ) …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»