-
21 называть
называ́ть ве́щи свои́ми имена́ми — appeler (ll) les choses par leur nom; appeler un chat un chat (fam)
так называ́емый — prétendu, le soi-disant, dit
* * *v1) gener. baptiser (Ekman a proposé de baptiser « sourire de Duchenne » ce type de sourires.), designer, dire (Parallèlement à la gamme que nous dirons standard, certains fabricants produisent en très petite série des cercueils plus luxueux.), dénommer, nommer, qualifier, traiter, étiqueter, taxer (кого-л., что-л., кем-л., чём-л.), citer, appeler2) argo. centrer -
22 он уехал и будто не вернётся
Dictionnaire russe-français universel > он уехал и будто не вернётся
-
23 похоже
1) вводн. сл. разг. ( кажется)похо́же, он не придёт — il semble qu'il ne viendra pas
2) предик. безл.похо́же на то́, что... — cela a l'air de...
похо́же на то, что пойдёт дождь — on dirait qu'il va pleuvoir
* * *adv1) gener. peut-être bien2) colloq. il y a l'air de (œòî...), il y a l'air que... (œòî...)3) simpl. soi-disant -
24 похоже, что он слишком молод ещё, чтобы быть женатым
Dictionnaire russe-français universel > похоже, что он слишком молод ещё, чтобы быть женатым
-
25 так
1) ( таким образом) ainsiсде́лайте так! — faites ainsi!
так и́ли и́на́че — quoi qu'il en soit, de manière ou d'autre, toujours est-il que
так же, как... — de la même façon que..., ainsi que, aussi bien que
так, что́бы... — de manière que...
так тому́ и быть — ainsi soit-il
2) ( настолько) tellement, tant; si (при прил. и нареч.)он так измени́лся, что... — il a tellement changé que...
он так измени́лся! — il est bien changé!
он так силён, что... — il est si fort que...
не так ско́ро — pas si vite
бу́дьте так добры́ — ayez la bonté de...
он был так же ве́сел, как и все остальны́е — il était tout aussi gai que les autres
3) утв. частица c'est ça; ouiи́менно так — c'est bien cela
не тут, так там — si ce n'est pas ici, ce sera là
5) союз ( следовательно) doncтак вот где... — c'est donc ici...
••так как — parce que, puisque, comme
так что... — de sorte que...
так называ́емый — un soi-disant; dit; презр. prétendu
так называ́емое ба́бье ле́то — l'été de la Saint-Martin
так сказа́ть разг. — pour ainsi dire
что́-то не так — ce n'est pas cela; il y a anguille sous roche
и так да́лее — et ainsi de suite, et cætera [ɛtsetera]
та́к себе разг. — plus ou moins; couci-couça; comme-ci, comme ça; couci-couci; pas fameux, passable (в знач. сказуемого)
пье́са э́та та́к себе — cette pièce n'est pas fameuse
так то́чно! — parfaitement!
как бы не так! разг. — compte là-dessus!; plus souvent (fam)
* * *part.1) gener. ainsi, autant(...) que(...) (æå), comme cela, comme ça, de cette façon, de la sorte, tellement, une fois (в конце фразы;...), aussi, tant, (с наречием) si2) colloq. comme quoi, tant que ça, pareil -
26 так называемый
part.gener. prétendu, ce que l'on appelle (Les bits réservés aux machines du réseau par des zéros, on obtient ce que l'on appelle l'adresse réseau.), ce qu'on appelle (Suite à un fort amaigrissement, due à ce qu'on appelle un anneau gastrique, elle a perdu énormément de poids.), dit, soi-disant -
27 так сказать
part.1) gener. censément, comme qui dirait, en quelque sorte, pour ainsi dire, soi-disant2) colloq. quoi, quasiment -
28 ostensibly
ostensibly [ɒsˈtensəblɪ]• he went out, ostensibly to telephone il est sorti, apparemment pour téléphoner* * *[ɒ'stensəblɪ]adverb ( supposedly) soi-disant -
29 professed
professed [prəˈfest]* * *[prə'fest] -
30 professedly
[prə'fesɪdlɪ] -
31 quote
quote [kwəʊt]a. [+ author, poem, words] citer ; [+ reference number] donner• he was quoted as saying that... il aurait dit que...• she said the text was, and I quote, "full of mistakes" elle m'a dit que le texte était, je cite, « plein de fautes »b. [+ price] indiquer• she quoted me £500 for the job elle m'a fait un devis de 500 livres pour ces travaux3. nouna. ( = quotation) citation fb. ( = estimate) devis m4. plural noun* * *[kwəʊt] 1.2) ( statement to journalist) déclaration f3) ( estimate) devis m4) Finance cote f2.quotes plural noun = quotation marks3.transitive verb1) (repeat, recall) citer [person, passage, proverb]; rapporter [words]; rappeler [reference number]don't quote me on this, but... — ne répète pas ce que je dis, mais...
she was quoted as saying that... — elle aurait dit que...
they quoted us £200 — dans leur devis, ils ont demandé £200
3) ( on stock exchange) coter [share, price] (at à)quoted company — société f cotée en Bourse
4) ( in betting)4.intransitive verb (from text, author) faire des citationsquote... unquote — ( in dictation) ouvrez les guillemets... fermez les guillemets; (in lecture, speech) je cite... fin de citation
on quote ‘business’ unquote — soi-disant pour affaires
-
32 reputed
reputed [rɪˈpju:tɪd]a. ( = supposed) soi-disantb. ( = esteemed) réputé* * *[rɪ'pjuːtɪd]adjective réputé; Law putatif/-ive -
33 so
so [səʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. conjunction3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb• so easy/quickly si facile/rapidement• is it really so tiring? est-ce vraiment si fatigant ?• do you really need so long? vous faut-il vraiment autant de temps ?► so... (that) si... que• he was so nervous (that) he could hardly write il était si nerveux qu'il pouvait à peine écrire► so... as to do sth assez... pour faire qch• he was so stupid as to tell her il a été assez stupide pour lui raconter► not so... as pas aussi... queb. ( = very, to a great extent) tellement• I'm so tired! je suis tellement fatigué !• Elizabeth, who so loved France Elizabeth, qui aimait tant la Francec. (unspecified amount) how tall is he? -- oh, about so tall (accompanied by gesture) quelle taille fait-il ? -- oh, à peu près comme çad. ( = thus, in this way) ainsi• so it was that... c'est ainsi que...• it so happened that... il s'est trouvé que...• how long will it take? -- a week or so combien de temps cela va-t-il prendre ? -- une semaine environ━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note that pour que is followed by the subjunctive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• he arranged the timetable so that the afternoons were free il a organisé l'emploi du temps de façon à laisser les après-midi libresf. (used as substitute for phrase, word) so I believe c'est ce que je crois• is that so? ah bon !• if that is so... s'il en est ainsi...• I told you so! je te l'avais bien dit !• so it seems! apparemment !• he said they would be there and so they were il a dit qu'ils seraient là, et en effet ils y étaient• so do I!• so have I!• so am I! moi aussi !• if you do that so will I si tu fais ça, j'en ferai autant• it's raining -- so it is! il pleut -- en effet !• I didn't say that! -- you did so! (inf) je n'ai pas dit ça ! -- mais si, tu l'as dit !• I'm not going, so there! je n'y vais pas, là !2. conjunctiona. ( = therefore) donc• he was late, so he missed the train il est arrivé en retard et a donc manqué le train• the roads are busy so be careful il y a beaucoup de circulation, alors fais bien attentionb. (exclamatory) so there he is! le voilà donc !• so you're selling it? alors vous le vendez ?• so he's come at last! il est donc enfin arrivé !• and so you see... alors comme vous voyez...3. compounds(plural so-and-sos)• Mr/Mrs So-and-so Monsieur/Madame Untel* * *[səʊ] 1.1) ( so very) si, tellementnot so (colloq) thin as — pas aussi maigre que
I'm not feeling so good — (colloq) je ne me sens pas très bien
2) ( to limited extent)3) ( in such a way)just as in the 19th century, so today — tout comme au XIXe siècle, aujourd'hui
4) ( for that reason)5) ( true)6) ( also) aussiif they accept so do I — s'ils acceptent, j'accepte aussi
7) (colloq) ( thereabouts) environ8) ( as introductory remark)9) ( avoiding repetition)he's conscientious, perhaps too much so — il est consciencieux, peut-être même trop
he dived and as he did so... — il a plongé et en le faisant...
I'm afraid so — j'ai bien peur que oui or si
10) sout ( referring forward or back)if you so wish you may... — si vous le souhaitez, vous pouvez...
11) ( reinforcing a statement)‘I thought you liked it?’ - ‘so I do’ — ‘je croyais que ça te plaisait’ - ‘mais ça me plaît’
‘it's broken’ - ‘so it is’ — ‘c'est cassé’ - ‘je le vois bien!’
‘I'm sorry’ - ‘so you should be’ — ‘je suis désolé’ - ‘j'espère bien’
12) (colloq) ( refuting a statement)‘he didn't hit you’ - ‘he did so!’ — ‘il ne t'a pas frappé?’ - ‘si, il m'a frappé’
I can so make waffles — si, je sais faire les gaufres
13) (colloq) ( as casual response) et alors‘I'm leaving’ - ‘so?’ — ‘je m'en vais’ - ‘et alors?’
2.so why worry! — et alors, il n'y pas de quoi t'en faire!
so (that) conjunctional phrase1) ( in such a way that) de façon à ce queshe wrote the instructions so that they'd be easily understood — elle a rédigé les instructions de façon à ce qu'elles soient faciles à comprendre
2) ( in order that) pour que3.so as conjunctional phrase pour4.so much adverbial phrase, pronominal phrase1) (also so many) ( such large quantity) tant de2) (also so many) ( limited amount)3) ( to such an extent) tellement4) ( in contrasts)5.so much as adverbial phrase ( even) même6.so much for prepositional phrase1) ( having finished with)so much for that problem, now for... — assez parlé de ce problème, parlons maintenant de...
2) (colloq) ( used disparagingly)7.so long as (colloq) conjunctional phrase long••so long! — (colloq) à bientôt!
-
34 suppose
suppose [səˈpəʊz]• suppose he doesn't come? et s'il ne vient pas ?• supposing he can't do it? et s'il ne peut pas le faire ?• even supposing that... à supposer même que... + subj• always supposing that... en supposant que... + subjb. ( = believe) croire ; ( = think) penser• what do you suppose he wants? à votre avis que peut-il bien vouloir ?• what's that supposed to mean? qu'est-ce que tu veux dire par là ?• you'll come, I suppose? vous viendrez, je suppose ?* * *[sə'pəʊz] 1.transitive verb1) ( think)to suppose (that) — penser or croire que
2) (admit, assume) supposer ( that que)I suppose so/not — je suppose que oui/non
suppose (that) it's true, what will you do? — imagine que ça soit vrai, qu'est-ce que tu feras?
3) ( making a suggestion)2.supposed past participle adjective1) ( putative) [father, owner] présumé (before n), putatif/-ive; [advantage, benefit] prétendu (before n)2) ( expected)3) ( alleged) -
35 would-be
['wʊdbiː]would-be intellectuals — péj des soi-disant intellectuels pej; ( having intended to be)
-
36 cosiddetto
cosiddetto agg. 1. ( così chiamato) ainsi appelé. 2. (iron,spreg) soi-disant inv., prétendu: la cosiddetta nobiltà la prétendue noblesse. -
37 sedicente
sedicente agg.m./f. soi-disant, prétendu. -
38 remembrement
nm. (des terres...) ; redécoupage soi-disant plus rationnel des terres: rminbramê (Albanais). -
39 rzekomy
1. présumé2. prétendu3. soi-disant -
40 frau
См. также в других словарях:
soi-disant — [ swadizɑ̃ ] adj. inv. et adv. • v. 1435; de soi et disant, de 1. dire 1 ♦ (Personnes) Qui se dit, qui prétend être tel. « la soi disant comtesse » (A. Daudet). Le soi disant plombier était un cambrioleur. 2 ♦ (Emploi critiqué) Qui n est pas ce… … Encyclopédie Universelle
soi-disant — (soi di zan) loc. adv. invar. 1° Terme de pratique. On l emploie quand on ne veut pas reconnaître la qualité que prend quelqu un. Un tel, soi disant légataire. • Il y a actuellement dans ce pays là dix sept ou dix huit ci devant soi disant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Soi-disant — Soi di*sant (sw[aum] d[ e] z[aum]N ), a. [F.; soi one s self + disant, p. pr. of dire to say.] Self named; self styled; pretended; would be. [Webster 1913 Suppl.] … The Collaborative International Dictionary of English
Soi-disant — (franz., spr. Soadisang), sogenannt, angeblich, ein Sogenannter … Pierer's Universal-Lexikon
Soi-disant — (franz., spr. ßŭá disāng), sogenannt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Soi-disant — (frz., ßŏa disáng), sogenannt … Kleines Konversations-Lexikon
Soi-disant — (soa disang), frz., sogenannt, angeblich; ein Sogenannter … Herders Conversations-Lexikon
soi-disant — |suá dizan| adj. 2 g. 2 núm. Que se intitula; que se diz. ‣ Etimologia: palavra francesa … Dicionário da Língua Portuguesa
soi-disant — [swȧ dē zän′] adj. [Fr, lit., self saying] SELF STYLED … English World dictionary
SOI-DISANT — adj. inv. T. de Procédure Qui se dit tel. Un tel, soi disant héritier, soi disant légataire, etc. Il se dit aussi, par raillerie ou par mépris, dans le langage ordinaire. Un tel, soi disant gentilhomme. De soi disant docteurs … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
SOI-DISANT — * T. de Pratiq. On l emploie quand on ne veut pas reconnaître la qualité que prend quelqu un. Il se dit aussi par raillerie ou par mépris, dans le langage ordinaire. Un tel, soi disant docteur, soi disant gentilhomme. De soi disant docteurs … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)