-
1 Block Size
Software: BS -
2 spamkiller software
E-comsoftware that can block e-mail messages from companies sending unsolicited commercial e-mail -
3 Report Control Block
Abbreviation: RCB (2004 software)Универсальный русско-английский словарь > Report Control Block
-
4 программный блок
1) Naval: program unit2) Telecommunications: programming unit3) Information technology: block, program block4) Programming: soft block5) Robots: software block -
5 программно реализованный блок
Robots: program block, software blockУниверсальный русско-английский словарь > программно реализованный блок
-
6 Baustein
Baustein1 m IT module, software blockBaustein2 m TECH building block, building unit, packaged unit (im Baukastensystem); component (als Teil eines Ganzen) -
7 программный блок
программный блок
Синтаксически определенное составное предложение, образующее область действия объявленных в нем объектов.
[ ГОСТ 28397-89]Тематики
EN
4.43 программный блок (software unit): Отдельная компилируемая часть кода.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
Block
Синтаксически определенное составное предложение, образующее область действия объявленных в нем объектов
Источник: ГОСТ 28397-89: Языки программирования. Термины и определения оригинал документа
3.2.3 программный блок (programming unit): Блок, который реагирует на сигналы устройств управления и безопасности и дает управляющие команды, контролирует последовательность запуска, следит за работой горелки и вызывает контролируемое отключение и, если необходимо, безопасное отключение и энергонезависимое отключение.
Примечание - Программный блок выполняет предварительно установленную последовательность действий и всегда работает вместе с детектором пламени.
Источник: ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > программный блок
-
8 блочная графика
-
9 dato
m.1 piece of information, fact (hecho, cifra).datos (personales) (personal) details2 Dato.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: datar.* * *1 (información) fact, piece of information, datum■ no pudimos resolver el problema por falta de datos we couldn't solve the problem due to lack of information\datos personales personal details* * *noun m.fact, piece of information- datos* * *SM1) (=información) piece of informationun dato interesante — an interesting fact o piece of information
otro dato que tener en cuenta es... — another thing to bear in mind is...
datos personales — personal details, particulars
2) (Mat) datum* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex. Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.Ex. The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex. Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex. A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.----* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *a) ( elemento de información) piece of informationalguien le pasó el dato a la policía — (CS) somebody informed o (colloq) tipped off the police
darle un dato a alguien — (CS) to give somebody a tip
b) datos masculino plural (Inf) data (pl), information* * *= attribute value, data element, data item, datum [data, -pl.], fact, value, piece of information.Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex: The Working Group undertook to determine from the data available what data elements should be included for each type of authority.Ex: Information is held in files or databases, which are comprise of records, which in turn are comprised of fields or data items, which again may be comprised of subfields or data elements.Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: Other data bases, which may be described as non-bibliographic, and are sometimes known as data banks, store actual facts and figures and text.Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.* alimentar datos = populate.* almacenamiento de datos = data storage.* añadir datos = make + additions.* archivo de datos = database [data base].* área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.* área de datos matemáticos = mathematical data area.* auditoría de datos = data auditing, data audit.* banco de datos = data bank [databank], factual data bank.* banco de datos factual = factual data bank.* banco de datos terminológico = terminological data bank.* basado en los datos = data-driven.* basado en un gestor de bases de datos = DBMS-based.* base de datos = data bank [databank], database [data base], database software.* base de datos automatizada = computer database, computer-held database, computerised database, machine-readable database.* base de datos bibliográfica = bibliographic database.* base de datos bibliográfica de resúmenes = abstracts based bibliographic database.* base de datos catalográfica = catalogue database.* base de datos completa = full-provision database.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* base de datos cruzada = cross database.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* base de datos de autoridades = authority database.* base de datos de carburantes = TULSA.* base de datos de documentos primarios = source database.* base de datos de documentos secundarios = reference database.* base de datos de dominio público = public domain database.* base de datos de educación = ERIC.* base de datos de imágenes = image database, image bank.* base de datos de investigación = research database.* base de datos del gobierno de USA = CRECORD, FEDREG.* base de datos de lógica difusa = fuzzy database.* base de datos de medicina = MEDLINE.* base de datos de negocios = business database.* base de datos de pago = subscription database.* base de datos de patentes = WPI.* base de datos de propiedades = properties database.* base de datos de referencia = reference database.* base de datos de referencia a especialistas = referral database.* base de datos de registros de catálogo = catalogue record database.* base de datos de texto = text-oriented database, text database.* base de datos de texto completo = full text database.* base de datos de texto libre = free text database.* base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.* base de datos distribuida = distributed database.* base de datos en CD-ROM = CD-ROM database.* base de datos en disco óptico = optical disc database.* base de datos en estado original = raw database.* base de datos en línea = online database.* base de datos estadística = statistical database.* base de datos externa = external database.* base de datos factual = factual database.* base de datos interna = in-house database.* base de datos jurídica = legal database.* base de datos multimedia = multimedia database.* base de datos no bibliográfica = non-bibliographic database.* base de datos numérica = numeric database, numerical database.* base de datos relacional = relational database.* base de datos residente = resident database.* base de datos terminológica = terminology database.* bloque de datos = data bloc.* bloque funcional de datos codificados = coded information block.* búfer de datos = data buffer.* bus de datos = databus.* búsqueda de datos = fact-finding.* campo de datos = datafield.* capturar datos = capture + data.* centro de datos = data centre.* codificación de datos = data-coding [data coding].* con datos no pertinentes = dirty [dirtier -comp., dirtiest -sup.].* conjunto de datos = data set [dataset].* contaminación de datos = data contamination.* corrupción de datos = data corruption.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* creador de bases de datos = database producer.* dar datos de = give + details of.* dato concreto = hard fact.* datos = data [datum, -sing.], details, figure.* datos bibliográficos = bibliographic data, bibliodata.* datos biográficos = biodata.* datos concretos = specifics, the.* datos concretos y reales = hard data.* datos de contacto = contact details.* datos de entrada = input data.* datos de la tarjeta de crédito = credit card details.* datos demográficos = demographics.* datos desagregados por sexo = gender-disaggregated data.* datos empíricos = empirical data.* datos en bruto = raw data.* datos en estado bruto = raw facts.* datos en propiedad = property data.* datos erróneos = dirty data.* datos estadísticos = statistics, statistical data.* datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.* datos factuales = factual data.* datos legibles por máquina = machine-readable data.* datos numéricos = numerical data.* datos personales = personal details.* datos privados = property data.* de lectura de datos = data-capture.* depósito de datos = data warehouse.* depuración de datos = data cleaning.* descubrimiento de datos = data mining.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* directorio de empresas en base de datos = company directory database.* dispositivo de almacenamiento de datos = store.* distribuidor de bases de datos = host system.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* EDI (Intercambio Electrónico de Datos) = EDI (Electronic Data Interchange).* entrada de datos = data entry, input, inputting.* entrada de datos sólo una vez = one-time entry.* estructura de datos = data structure.* extracción inteligente de datos = data mining.* fichero de salida de datos = communication output file.* gestión de bases de datos = database management.* gestión de datos = data handling.* gestor de bases de datos = DBMS system.* gestor de bases de datos relacionales = relational database management system.* grupo de datos = data set [dataset].* hoja con los datos básicos para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* hoja de toma de datos = checklist [check-list], data sheet [datasheet].* impreso de recogida de datos = enquiry form, inquiry form.* industria de las bases de datos = database industry.* inserción de datos = input.* instrumento de recogida de datos = data collection instrument.* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.* introducir datos = key + data.* introducir datos en el ordenador = input.* introducir datos partiendo de cero = enter from + scratch.* introductor de datos en un ordenador = inputter.* limpieza de datos = data cleaning.* lista de datos = fact finder.* localización de datos = addressing.* manipulación de datos = data manipulation.* memoria intermedia de datos = data buffer.* memorizar datos = memorise + facts.* meta base de datos = meta-database.* migración de datos = data migration.* minería de datos = data mining.* modo de introducción de datos = input mode.* montar una base de datos = mount + database.* norma de entrada de datos = input standard.* operación sobre datos = data manipulation.* operario de entrada de datos = data entry operator.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* pérdida de datos = data loss.* personal de proceso de datos = operation staff.* preparación de los datos = data preparation.* procesamiento de datos = data processing.* procesamiento de datos numéricos = number-crunching.* proceso de datos = data processing, transaction processing.* productor de bases de datos = database producer.* programa de gestión de bases de datos = database management software.* protección de datos = data protection.* prototipo para el proceso de datos = data modelling.* proveedor de bases de datos = database provider.* recabar datos = solicit + data.* recoger datos = collect + data.* recoger datos para hacer estadísticas = collect + statistics.* recogida de datos = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting.* salida de datos = output.* sistema de proceso de datos = data processing system.* Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas (ISDS) = ISDS (International Serials Data System).* suministrar datos = furnish + details.* suministro de datos = reporting.* tecla de borrado de datos = ERASE INPUT key.* tecla de introducción de datos = ENTER key.* técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.* tiempo de descarga de datos = download time, latency.* tráfico de datos de un modo intermitente = bursty traffic.* transformación de datos = data transformation.* transmisión de datos = data-flow, data transfer, data transmission.* tratamiento de datos = transaction processing.* unidad de datos = unit of data.* verificación de los datos = fact checking.* vía de transmisión de datos = data pathway, pathway.* * *1 (elemento de información) piece of informationno tengo más datos que el título de la obra the only thing I know about the work is its title, the only information I have about the work is its titleno dispongo de todos los datos I don't have all the information o details o factsme han dado un dato muy interesante (CS); I've been given a very interesting piece of information o ( colloq) a hot tipte voy a dar un dato, si no lo enchufas no funciona (CS hum); let me give you a tip: it won't work unless you plug it inCompuesto:* * *
Del verbo datar: ( conjugate datar)
dato es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
dató es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
datar
dato
datar ( conjugate datar) verbo intransitivo
to date;
data de hace muchos años it goes back many years
dato sustantivo masculino
datos personales personal details (pl)b)
datar
I verbo transitivo to date, put a date on
II verbo intransitivo datar de, to date back to o from: este libro data de la Edad Media, this book dates back to the Middle Ages
dato sustantivo masculino
1 piece of information 2 datos, Inform data
(pormenores) information: no tengo más datos sobre este autor, I don't have any more details about his author
datos personales, personal details
La traducción de dato es datum, pero solo se usa en situaciones muy formales. La traducción de datos es data (plural irregular). El singular más común de data es a piece of information.
' dato' also found in these entries:
Spanish:
filtrar
- filtración
- informativa
- informativo
- relevante
- consignar
- consultar
- equivocado
- falso
English:
data
- information
- tip
* * *dato nm1. [hecho, cifra] piece of information, fact;lo que necesitamos son datos concretos what we need is hard facts;el alto desempleo es un dato que hay que tener en cuenta the high level of unemployment is a factor which has to be borne in mind;datos [información] information, data;si no me das más datos, no voy a poderte aconsejar unless you give me more information, I won't be able to advise you;el ministerio aún no cuenta con todos los datos the ministry does not yet have all the information at its disposal;datos (personales) (personal) details;déjenos sus datos y nos pondremos en contacto con usted leave us your details and we will get in touch with youdatos bancarios bank details;datos estadísticos statistical data* * *m piece of information;datos pl information sg, data sg* * *dato nm1) : fact, piece of information2) datos nmpl: data, information* * *dato n (información) piece of information -
10 paquete
m.1 parcel.paquete bomba parcel bombpaquete postal parcel2 pack, packet.paquete de tabaco cigarette packet3 bag (maleta, bulto).4 package (conjunto).paquete de acciones share holdingpaquete de medidas package of measurespaquete turístico package holiday5 package (computing).6 passenger.ir de paquete to ride pillion7 packet, bulge (informal) (genitales masculinos). (peninsular Spanish)8 headache, problem, hot seat, difficulty.* * *2 (conjunto) set, packet■ un paquete de medidas a package, a package of measures4 familiar (genitales masculinos) bulge, packet\ir de paquete to ride pillionmarcar paquete familiar to have a bulge in one's trousersmeter un paquete a alguien argot to come down on somebody like a ton of brickspaquete postal parcel* * *noun m.1) package2) packet3) parcel* * *1. SM1) [de correos] [grande] parcel; [pequeño] packagepaquetes postales — [como servicio] parcel post sing
2) [de cigarrillos, galletas] packet, pack (EEUU); [de harina, azúcar] bag3) (Econ, Inform) (=conjunto) packagepaquete accionarial, paquete de acciones — parcel of shares
4) * (=persona torpe)ser un paquete — to be useless, be a dead loss *
5) * (=castigo)el sargento le metió un paquete por abandonar su puesto — the sergeant threw the book at him for leaving his post
6) * (=bebé)7) ** (=genitales masculinos) bulge, lunchbox **8) * (=pañal) [limpio] nappy; [sucio] dirty nappy9) (Náut) packet (boat)10) † * (=majo) dandyestar hecho un paquete — to be all dressed up, be dressed in style
11) (Med) ** dose (of VD) **12) LAm (=cosa pesada) nuisance, bore¡menudo paquete!, ¡vaya paquete! — what a bore!
13)14) Méx (=asunto) tough job, hard one15) Cono Sur ** queer **, poof **, fag (EEUU) **16) LAm (=vacaciones) package holiday2.ADJ INV And, Arg * elegant, chic* * *I- ta adjetivo (RPl fam) smart, chicII1)a) ( bulto envuelto) package, parcelir de paquete — (fam) to ride on the back ( of a motorcycle)
b) (de galletas, cigarrillos) pack (AmE), packet (BrE)un paquete de papas fritas — (AmL) a bag of chips (AmE), a packet of crisps (BrE)
meterle un paquete a alguien — (Esp fam) to throw the book at somebody
2) ( conjunto) packageun paquete de software/de aplicación — (Inf) a software/an application package
3) (fam) ( genitales masculinos) bulge (colloq & euph)4) (Méx fam) ( problema) headache (colloq)cargar con el paquete — (fam) to take responsibility
* * *I- ta adjetivo (RPl fam) smart, chicII1)a) ( bulto envuelto) package, parcelir de paquete — (fam) to ride on the back ( of a motorcycle)
b) (de galletas, cigarrillos) pack (AmE), packet (BrE)un paquete de papas fritas — (AmL) a bag of chips (AmE), a packet of crisps (BrE)
meterle un paquete a alguien — (Esp fam) to throw the book at somebody
2) ( conjunto) packageun paquete de software/de aplicación — (Inf) a software/an application package
3) (fam) ( genitales masculinos) bulge (colloq & euph)4) (Méx fam) ( problema) headache (colloq)cargar con el paquete — (fam) to take responsibility
* * *paquete11 = pack, package, packet, parcel, deck, bundle, tranche.Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
Ex: A spider web of metal, sealed in a thin glass container, a wire heated to brilliant glow, in short, the thermionic tube of radio sets is made by the hundred million, tossed about in packages, plugged into sockets -- and it works!.Ex: In packet switching the message is split up in order to be sent through the network in short fixed length packets.Ex: You do not want to try and clear the building, thinking it is a fire when it is just somebody trying to deliver a parcel of books to the back door.Ex: As the user traverses links, new pages appear on top of the current deck.Ex: Many of them use a technique called packet-switching in which data are sent from transmitter to receiver in small bundles or packets.Ex: The first tranche of NATO enlargement -- adding Poland, Hungary, and the Czech Republic next year -- will help stabilize an historically unstable region.* conmutación en paquetes = packet switching.* empresa de reparto de paquetes = package delivery company.* franquear un paquete = frank + parcel.* insertar aguja en un paquete de fichas = needling the pack.* paquete ALEPH = ALEPH software.* paquete de azúcar = sugar packet.* paquete de chicles = packet of chewing gum.* paquete de clasificación = sort package.* paquete de comunicaciones = communications package.* paquete de discos = disc pack.* paquete de edición de texto = editing package.* paquete de entrada y comprobación de datos = data entry and validation package.* paquete de información = pack, information kit.* paquete de inscripción = registration package.* paquete de material didáctico = training package.* paquete de objetos e información sobre un tema concreto = topic kit.* paquete de programas = package.* paquete de programas de ordenador = software package.* paquete de revistas = journal package.* paquete de seis = six-pack.* paquete de trabajo = workpackage.* paquete de vacaciones = package holiday, vacation package.* paquete hotelero = hotel package.* paquete informativo = topic pack, pack, information kit.* paquete integrado de programas = software suite.* paquete ofimático = software suite, software suite.* paquete postal = parcel post.* paquetes de programas = programme packages.* paquetes editoriales = publishers' packages.* paquete turístico = tour package.* Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).* un paquete de = a suite of.* un paquete integrado de programas = a suite of + programmes.* un paquete ofimático integrado = a suite of office automation software.paquete22 = pillion.Ex: We will organize a special tour for a group if there is a minimum of four riders (i.e. four motorcycles, or a group of six -- three riders and pillions).
* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* * *¡qué paqueta te has puesto! you're looking very smart o chictienen la casa muy paqueta their house is done out o up really nicely ( colloq)para la fiesta quiero algo más paquete I want something a bit dressier o a bit smarter for the party ( colloq)Ano soy muy bueno haciendo paquetes I'm not very good at wrapping up parcelsdejar a algn con el paquete ( fam); to get sb pregnant, to get sb in the club o in the family way ( colloq)meterle un paquete a algn to throw the book at sbCompuestos:parcel bombparcel ( sent by mail)envíalo como paquete postal send it (by) parcel postB (conjunto) packageun paquete de programas a software packageun paquete de información a workpackun paquete oferta a value packDcargar con el paquete ( fam); to take responsibility o the blame* * *
paquete 1
paquete 2 sustantivo masculino
1
paquete bomba parcel bomb;
paquete postal parcel ( sent by mail)
2 ( conjunto) package;
(Inf) package
3 (Méx fam) ( problema) headache (colloq)
paquete sustantivo masculino
1 package, parcel
(de café, cereales, folios, etc) packet, US pack
2 (conjunto, grupo) set, package
paquete de medidas, package of measures
3 Inform software package
4 (de bicicleta, moto) pillion passenger: Juan iba de paquete, John was riding pillion
5 fam (castigo, sanción) punishment: si se enteran, me meterán un paquete, if they find out, I'll be severely punished
' paquete' also found in these entries:
Spanish:
bomba
- deshacer
- deshecha
- deshecho
- empezar
- envasada
- envasado
- envío
- envuelta
- envuelto
- ligadura
- amarrar
- atar
- certificado
- consignar
- desamarrar
- despachar
- destinado
- destinatario
- entrega
- entregar
- enviar
- envoltorio
- envolver
- ligero
- liviano
- nombre
- papa
- pesar
- precintar
- recoger
- sospechoso
- sostener
- voluminoso
English:
block
- cracker
- make up
- pack
- package
- packet
- parcel
- parcel bomb
- reverse
- seal
- seal up
- send
- sign for
- six-pack
- software package
- tie up
- tissue
- unpack
- unwrap
- bundle
- way
- which
* * *paquete1, -a adjRP Fam smart, elegant;es una mujer muy paqueta she's a very smart dresser;hoy estás muy paquete you're looking very elegant today;tiene un apartamento muy paquete he's got a very chic apartmentpaquete2 nm1. [de libros, regalos] package, parcelpaquete de bienvenida [en congreso, hotel] welcome pack; Col, Ven Fam paquete chileno [timo] = deception involving the use of a fake wad of bank notes; [estafa] swindle;paquete postal parcel, package2. [de cigarrillos, folios] Br packet, US pack;[de azúcar, arroz] bag3. [maleta, bulto] bag4. [en rugby] pack5. [en ciclismo] pack6. [en motocicleta] passenger;ir de paquete to ride pillion7. [conjunto] packageBolsa paquete de acciones bundle o lot of esp Br shares o esp US stock(s);paquete de medidas package of measures;paquete turístico package tour8. Informát packagepaquete integrado integrated packagemarcar paquete to draw attention to one's packet o bulge14. CompFammeter un paquete a alguien [castigar] to come down hard on sb;Fam Méxdarse paquete to put on airs* * *m1 package, parcel2 de cigarrillos packet3 famen moto (pillion) passenger* * *paquete nmbulto: package, parcel* * *paquete n1. (objeto envuelto) parcel2. (caja, bolsa) packet -
11 encombrer
encombrer [ɑ̃kɔ̃bʀe]➭ TABLE 11. transitive verba. [+ pièce] to clutter up (de with ) ; [+ couloir] to obstruct (de with ) ; [+ rue] to congest ; [+ lignes téléphoniques] to jam ; [+ marché] to glut (de with ) ; [+ messagerie] to overload2. reflexive verb* * *ɑ̃kɔ̃bʀe
1.
verbe transitif to clutter up [pièce, mémoire, esprit]; ( obstruer) to obstruct [route, passage]; Télécommunications to block [lignes]; to overcrowd [profession]; to saturate [marché]
2.
s'encombrer verbe pronominals'encombrer de — lit, fig to burden oneself with
* * *ɑ̃kɔ̃bʀe vt1) [endroit] to clutter, to clutter upencombrer le passage — to block the way, to obstruct the way
2) (= gêner) to hamper* * *encombrer verb table: aimerA vtr1 ( embarrasser) [objet, personne] to clutter up [pièce, meuble]; ( obstruer) [objet, personne] to obstruct [route, passage, entrée, trottoir]; si les enfants vous encombrent if the children are in your way; tu m'encombres plus que tu ne me rends service you are more of a hindrance than a help;2 [préoccupation, détails] to clutter up; encombrer de to clutter up [sth] with [mémoire, esprit];3 ( saturer) to jam [standard, fréquences]; to block [lignes]; to overcrowd [profession, activité, université]; to saturate [marché].[ɑ̃kɔ̃bre] verbe transitif2. [obstruer - couloir] to block (up) ; [ - route] to block ou to clog up (separable) ; [ - circulation] to hold up (separable)une ville très encombrée a congested city, a city choked with traffic3. [saturer]les logiciels encombrent le marché there's a surplus ou glut of software packages on the market5. [suj: objet gênant]tiens, je te donne ce vase, il m'encombre here, have this vase, I don't know what to do with it————————s'encombrer verbe pronominal intransitif[avoir trop de bagages, de vêtements] to be loaded ou weighed downlaisse ta valise là si tu ne veux pas t'encombrer leave your case there if you don't want to be weighed down————————s'encombrer verbe pronominal transitifs'encombrer l'esprit de to fill one's mind ou to cram one's head withs'encombrer la mémoire de to fill ou to load one's memory with -
12 pacchetto
m package, small parceldi sigarette, biscotti packetpacchetto azionario block of sharespacchetto turistico package holiday* * *pacchetto s.m.1 pack, packet, parcel, package: un pacchetto di caramelle, a packet of sweets; pacchetto postale, parcel (o postal packet); dammi quel pacchetto di sigarette, per favore, please, give me that packet of cigarettes (o amer. pack of cigarettes)2 (estens.) package: pacchetto complessivo di provvedimenti, package deal; pacchetto anticongiunturale, antislump package deal; pacchetto di leggi, set of laws // (fin.): pacchetto azionario, block of shares (o stake); abbiamo un grosso pacchetto azionario in quella società, we have a large stake in that company; pacchetto negoziabile, marketable parcel // (econ.) pacchetto industriale, industrial package // ( inform): pacchetto applicativo, application package; pacchetto software, package3 (sport) pacchetto difensivo, d'attacco, the defence, the attack (o the defenders, the attackers); ( rugby) pack4 (tip.) block.* * *[pak'ketto]sostantivo maschile1) (confezione) (di zucchero) packet BE, package AE; (di sigarette, caffè) packet BE, pack AE; (di caramelle) bag2) (collo) parcel, package3) (fascio) (di lettere) bundle4) inform. tecn. packet5) pol. packagepacchetto (turistico) — package tour o holiday BE o vacation AE
•pacchetto azionario — econ. block of shares, holding
* * *pacchetto/pak'ketto/sostantivo m.1 (confezione) (di zucchero) packet BE, package AE; (di sigarette, caffè) packet BE, pack AE; (di caramelle) bag2 (collo) parcel, package3 (fascio) (di lettere) bundle4 inform. tecn. packet5 pol. packagepacchetto azionario econ. block of shares, holding; pacchetto maggioritario o di maggioranza majority stake. -
13 análisis
m. s.&pl.1 analysis, inspection, investigation, examination.2 analysis, breakdown, dissection.3 assay.* * *1 analysis\análisis de orina urine testanálisis de sangre blood test* * *noun m.1) analysis2) test* * *SM INV1) (=examen) analysis; [detallado] breakdown2) (Econ)3) (Med, Quím, Fís)4) (Ling) analysis, parsing5) (Inform)* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex. The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.Ex. However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex. Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex. The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex. When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex. This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex. The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex. Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex. Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex. Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex. The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex. Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.----* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * ** * *= analysis [analyses, -pl.], assessment, probing, review, breakdown, calibration, close look, post mortem [postmortem], overview, academic study, surveying, testing.Ex: The operation of investigating a whole with the aim of finding out its essential parts and their relationship to each other is known as analysis.
Ex: However, although the subject may be the primary consideration in the assessment of relevance, subject is not the only factor that determines whether a user wishes to be alerted to the existence of a document.Ex: Counselling requires much more time and in-depth probing, although it can at one extreme cover simply the act of lending a sympathetic ear to clients who, in externalizing their problems, may thus be better able to face them and arrive at a solution.Ex: The review is supported by a complete list of LIPs completed or in progess at Aug 88, followed by references to their reports.Ex: When she arrived at her boss's office at the appointed time, she learned why she had been asked for the breakdown of her day's activities.Ex: This requires careful calibration of reader response and the use of as many quantitative indices as possible.Ex: The article has the title 'A close look at Dewey 18: alive and well and living in Albany'.Ex: Survey research is used to determine what kind of post mortem appraisals companies undertake concerning their abandoned information systems development projects.Ex: Figure 16 on page 24 gives an overview of searching.Ex: Cyberculture is emerging as an interdisciplinary subject of academic study.Ex: The author describes one effort made to counter this trend, through the surveying of the records of a library and the identification of materials to be preserved.Ex: Attention has focussed on the labelling of foodstuffs and the testing and approval of food additives.* análisis bibliométrico = bibliometric analysis.* análisis cientométrico = scientometric analysis.* análisis cinematográfico = film analysis.* análisis cluster = cluster analysis.* análisis conceptual = conceptual analysis.* análisis crítico = critical eye, critical analysis.* análisis cualitativo = qualitative analysis.* análisis cuantitativo = quantitative analysis.* análisis de agrupamiento por cocitas = cocitation cluster analysis.* análisis de áreas del conocimiento = domain analysis.* análisis de citas = citation analysis.* análisis de cocitas = cocitation analysis.* análisis de cocitas de autores = author co-citation analysis.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* análisis de contabilidad = financial analysis.* análisis de contenido = content analysis, conceptual analysis.* análisis de coocurrencia de términos = co-word analysis.* análisis de correlación = correlation analysis.* análisis de costes = cost analysis.* análisis de costes-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de costos-beneficios = cost-benefit analysis.* análisis de dominios del conocimiento = domain analysis.* análisis de errores = error analysis.* análisis de grupo = cohort analysis.* análisis de laboratorio = laboratory analysis.* análisis de la colección = collection analysis.* análisis de la coocurrencia de palabras = co-word analysis.* análisis del contenido = document analysis, subject analysis, content analysis.* análisis del discurso = discourse analysis.* análisis del rendimiento = performance analysis.* análisis de necesidades = needs analysis.* análisis de regresión múltiple = multiple regression analysis.* análisis de rendimiento = performance test.* análisis de riesgos = risk analysis, risk assessment, risk evaluation.* análisis de sangre = blood test.* análisis de sistemas = system(s) analysis.* análisis detallado = close examination.* análisis de tendencias = trend analysis.* análisis de una muestra representativa = cross-sectional analysis.* análisis de varianza (ANOVA) = analysis of variance (ANOVA).* análisis diagnóstico = diagnostic test.* análisis discriminante = discriminant analysis.* análisis documental = document analysis, subject analysis.* análisis escalar = scaling analysis.* análisis escalar de Guttman = Guttman scale analysis.* análisis espacial = spatial analysis.* análisis estadístico = statistical analysis.* análisis estadístico multivariante = multivariate statistical analysis.* análisis facetado = facet analysis.* análisis factorial = factor analysis.* análisis formal de documentos = markup [mark-up].* análisis léxico = lexical analysis.* análisis literario = literary analysis.* análisis longitudinal = longitudinal analysis.* análisis más detallado = close attention.* análisis más minucioso = closer examination.* análisis minucioso = scrutiny, dissection, cross examination.* análisis morfológico = morphological analysis.* análisis multidimensional de clases = multidimensional cluster analysis.* análisis multidimensional escalar = multidimensional scaling analysis.* análisis multivariable = multivariate analysis, multivariate test.* análisis multivariante = multivariate analysis, multivariate test.* análisis municioso = close examination.* análisis por facetas = facet analysis.* análisis por género = gender analysis.* análisis químico = chemical analysis.* análisis sintáctico = syntactical analysis.* análisis topográfico = surveying.* análisis univariante = univariate test.* bloque funcional de análisis de contenido = subject analysis block.* centro de análisis de la información = information analysis centre.* lenguaje para el análisis formal de documentos web = markup language.* modelo de análisis de costes = cost model.* nuevo análisis = reanalysis [reanalyses, -pl.].* programa de análisis de ficheros de transacciones = log analysis software.* realizar un análisis = conduct + analysis.* realizar un análisis factorial = factor-analyse [factor-analyze, -USA].* segundo análisis = re-examination [reexamination].* SGML (Lenguaje Estándar Universal para el Análisis Formal de Documentos) = SGML (Standard Generalised Markup Language).* sistema para el análisis formal de documentos = markup code.* sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.* superar un análisis minucioso = stand up to + scrutiny, stand up to + examination.* unidad de análisis = unit of study.* XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).* * *(pl análisis)A (de una situación, un tema) analysishizo un análisis del problema he analyzed o carried out an analysis of the problemCompuesto:cost-benefit analysishacerse un análisis de orina/sangre to have a urine/blood testCompuestos:clinical analysisspectrum analysisorganic analysisC ( Ling) analysisCompuestos:discourse analysisgrammatical analysissyntactic analysisD ( Mat) analysis, calculusE ( Psic) analysis* * *
análisis sustantivo masculino (pl
hacerse un análisis de sangre to have a blood test
análisis m inv
1 analysis
2 Med test: tengo que hacerme unos análisis, I have to have some tests done
' análisis' also found in these entries:
Spanish:
detenida
- detenido
- factorial
- microscópica
- microscópico
- negativa
- negativo
- ponderación
- positiva
- positivo
- sintética
- sintético
- citología
- comentario
- concienzudo
- dar
- estudio
- lúcido
English:
analysis
- blood test
- breakdown
- test
- bear
- blood
- positive
- right
* * *análisis nm inv1. [de situación, problema] analysis;hacer un análisis de algo to analyse sthCom análisis del camino crítico critical path analysis; Esp Econ análisis coste-beneficio cost-benefit analysis; Econ análisis de costo-beneficio cost-benefit analysis;análisis cualitativo qualitative analysis;análisis cuantitativo quantitative analysis;Ling análisis del discurso discourse analysis;análisis de mercado market analysis2. [médico] analysisanálisis clínico (clinical) test;análisis de orina urine test;análisis químico chemical analysis;análisis de sangre blood test3. Gram analysisanálisis gramatical sentence analysis;análisis sintáctico syntactic analysis4. Informát analysisanálisis de sistemas systems analysis5. Mat analysis6. Psi analysis* * *m inv analysis* * *análisis nm: analysis* * * -
14 información
f.1 information, word, notice, communication.2 information, data, info, tip-off.3 directory assistance, directory enquiries.4 information desk.5 literature, promotional material.* * *1 (conocimiento) information2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information\oficina de información information bureau* * *noun f.* * *SF1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?
si desean más o mayor información — if you require further information
pasaron toda la información a la policía — they passed on all the information o the details to the police
pregunte en información — ask at information o at the information desk
información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?
Información — Information, Enquiries
2) (=noticias) newsles daremos más información dentro de unos minutos — we will give you some more information in a few minutes
información deportiva — [en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news
información financiera — [en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news
3) (Jur) judicial inquiry, investigation4) (Inform) (=datos) data pltratamiento 3)5) (Mil) intelligence* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.----* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *1)a) (datos, detalles) informationpara mayor información... — for further information...
b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)2) (Period, Rad, TV) newsinformaciones filtradas a la prensa — information o news leaked to the press
3) (Inf) data (pl)* * *= data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* actuación relacionada con la información = information action.* ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).* agencia de información = information agency.* AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).* aldea mundial de la información, la = global information village, the.* alfabetización en información = information literacy.* alfabeto en información = information literate [information-literate].* almacenamiento de la información = information storage.* almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.* almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).* analfabetismo en información = information illiteracy.* aparato para el uso de la información = information appliance.* aplicaciones para la información = information solutions.* área de información = communications area.* asesor de información = information consultant.* asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.* Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).* ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).* atender una petición de información = satisfy + request for information.* auditoría de la información = information audit, information auditing.* auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.* autopista de la información = information highway.* basado en la información = information-based, information-intensive.* base de datos con información confidencial = intelligence database.* BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).* bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.* broker de información = information broker, broker.* buscador de información = information seeker, searcher.* buscar información = mine + information, seek + information.* búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.* cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.* campo de información = data field.* capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.* capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.* capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.* capacidad de manejar la información = information handling.* cargar información = load + information.* centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].* centro de análisis de la información = information analysis centre.* centro de información = information agency, information centre.* Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).* centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).* centro de información laboral = job information centre.* centro de información sectorial = sectoral information centre.* Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.* centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].* centro municipal de información = local authority information outlet.* circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.* circulación de la información = flow of information.* comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.* Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).* compañía dedicada a la información = information company.* competencias de información = information literacy.* competencias en información = information literacy.* compilador de información = information gatherer.* comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.* compresión de información = data compression.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].* con información = information-bearing.* con mucha información = populated.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* consumo de información = consumption of information.* contener información = carry + information.* contenido de la información = information content.* conversión de información = data conversion.* crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.* CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).* Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).* cursos de gestión de información = management course.* dar información = provide + information, give + information, release + information.* dar información adicional = give + further details.* dar información de = give + details of.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).* destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.* destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.* destrezas relacionadas con la información = information skills.* difundir información = hand out + information.* difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.* difusión de la información = information diffusion, information dissemination.* difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).* difusor de información = information disseminator.* dirigir información a = direct + information towards.* disco con información = data diskette, data disk.* dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.* distribución de información = content distribution, content delivery.* distribución de información por suscripción = syndication.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* dosier de información = topic pack, package of information.* dosiers de información para el público = self-help pack of information.* ecología de la información = information ecology.* economía de la información = information economy.* elaborar información = digest + information.* empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.* empresario de la información = infopreneur.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* encontrar información = dredge up + information.* enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.* enviar información a = direct + output.* enviar información de un modo automático = push + information.* envío de información por suscripción = syndication feed.* era de la información = information era.* era de la información, la = information age, the.* escasez de información = information scarcity, information underload.* esfera de la información, la = infosphere, the.* especialista de la información = information specialist.* estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.* estrategia de gestión de la información = information management strategy.* exceso de información = information overload.* explosión de la información, la = information explosion, the.* extracción de información (EI) = information extraction (IE).* falta de información = lack of information.* filtración de información = leakage of information.* fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.* formulario de recogida de información = data collection form.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* gestionar información = handle + information.* gestión de la información = information management, information handling.* Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).* gestor de información = information software package.* gestor de la información = information manager, information handler.* guerra de la información = information warfare.* guía de fuentes de información = pathfinder.* hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.* hacerse de información = secure + information.* herramienta de recuperación de información = retrieval tool.* herramienta para el uso de la información = information appliance.* herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.* hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].* industria de la información electrónica = electronic information industry.* industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.* industria de la información, la = information industry, the.* información adicional = further information, additional information.* información administrativa = management information.* información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.* información a modo de ejemplo = sample data.* información anterior al pedido = preorder information.* información a través de la voz = voice information.* información automatizada = computerised information.* información básica = background information, background note.* información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.* Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).* información bursátil = share prices.* información catalográfica = cataloguing data.* información científica = scientific information, scholarly information.* información científica y técnica = scientific and technical information (STI).* información clínica = clinical information.* información comerciable = tradeable information.* información comercial = business information.* información como artículo de consumo, la = information commodity.* información como materia prima, la = information commodity.* información complementaria = supplementary information, further information, further details.* información comunitaria = community information.* información confidencial = inside information, confidential information, insider information.* información corporativa = economic intelligence.* información de agencia = syndicated matters.* información de alojamiento = housing information.* información de archivo = archival information.* información de autoridades = authority data, authority information.* información de contacto = contact details, contact information.* información de existencias por bibliotecas = local holdings information.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* información de gestión = management data, management information.* información de novedades = press release.* información de ocio = infotainment.* información deportiva = sporting news.* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* información de supervivencia = survival information.* información de texto completo = full-text information.* información de última hora = news flash.* información digital = digital information, digital data, digital content.* información documentada = documented information.* información documental = documentary information, document information.* información económica = business news.* información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.* información empresarial = business information, company information, industry information.* información en defensa de las minorías = affirmative information.* información en línea = online information.* información en soporte = recorded information.* información en su estado primario = raw information.* información envasada = packaged data.* información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.* información específica = data element.* información estadística = statistics, statistical data.* información estratégica = strategic information.* información factual = factual information.* información fiable = accurate information.* información geoespacial = geospatial data.* información geográfica = geoinformation.* información gráfica = graphic information.* información gubernamental = government information.* información indígena = indigenous information.* información industrial = industrial information, industry information.* información legal = legal information.* información local = community information, local knowledge.* información no codificada = non-coded information.* información numérica = numeric data.* información obtenida a través de intermediarios = mediated information.* información oficial = official information, public information.* información oficial del municipio = municipal information.* información oral = voice information.* información para hacer pedidos = order information.* Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).* información personal = personal information.* información pictórica = pictorial information, pictorial data.* información por defecto = default.* información pormenorizada = step-by-step details.* información por omisión = default.* información práctica = practical information.* información preempaquetada = pre-packaged information.* información primaria = primary information.* información privada = property data, private information.* información privilegiada = insider information, privileged information.* información pública = public information.* información puntual = timely information.* información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.* información sanitaria = health information.* información secreta = secret information.* información secreta sobre un adversario = intelligence.* información secundaria = secondary information.* información sobre dietética = dietary information.* información sobre educación = education information.* información sobre el contenido = subject information.* información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.* información sobre empresas = business intelligence.* información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.* información sobre la flota pesquera = fleet statistics.* información sobre la materia = subject data.* información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.* información sobre nutrición = nutrition information.* información sobre patentes = patent information.* información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.* información sobre química = chemical information.* información sobre salidas profesionales = career(s) information.* información sobre ubicación = location information.* información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.* información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.* información sobre una disciplina = discipline-oriented information.* información sobre un producto = product literature.* información sobre viajes = travel information.* información técnica = technical information.* información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.* información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.* información valiosísima = nugget of information.* información visual = visual information.* información viva = live information.* Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).* institución relacionada con la información = information organisation, information institution.* Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).* intercambiar información = exchange + data.* intercambio de información = information exchange, information interchange.* intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.* intermediario de la información = information intermediary, infomediary.* introducir información = provide + input.* jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).* ladrón de información = info-thief.* libertad de información = freedom of information (FOI).* libre circulación de la información = free flow of information.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* lleno de información = populated.* localizar información = track down + information.* más información = further information, further details.* medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.* medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.* mercado de la información = information market place, information market.* metainformación = meta-information.* microalmacenamiento de información = microstorage.* minipaquete de información = mini-pack.* modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.* mostrador de información = information desk, enquiry desk.* mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.* navegar por la red en busca de información = surf for + information.* necesidad de información = information need.* NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).* no revelar información = keep + silent, keep + silence.* no tener información = be undocumented.* objeto de información electrónico = electronic information object.* obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.* obtener información de = elicit + information from.* oficina de información = information office, visitor's centre.* Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).* oficina de información turística = tourism information office.* ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.* operaciones de información = information operations.* orientado hacia la información = information-driven.* PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).* PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).* país productor de información científica = science producer.* panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.* pantalla de información = frame, screen display.* pantalla de información breve = short information display, short information screen.* pantalla de información completa = full information display, full information screen.* paquete de información = pack, information kit.* para la gestión de información textual = text-handling.* para más información = for further details.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* petición de información de referencia = reference enquiry.* plantilla de recogida de información = data collection form.* pobre en información = info-poor.* pobres en información = information have-nots.* pobres en información, los = information-poor, the.* pobreza de información = information poverty.* política de información = information provision, information strategy, information policy.* política de información nacional = national information policy.* presentar información = submit + information, package + information.* presentar información de varios modos = repackage + information.* procesamiento de información = information processing.* proceso de transferencia de la información = information transfer process.* producto de la información = information commodity.* profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.* profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* profesionales de la información, los = information community, the.* profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.* promovido por el propio sistema de información = information-led.* proporcionar información = release + information.* protección de información entre fronteras = transborder data protection.* protección de la información = data protection.* proveedor de información a través de la red = content provider.* punto de información = information kiosk.* que necesita la información = information-dependent.* que transmite información = information-bearing.* recabar información = solicit + information.* recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.* recogida de información = information gathering.* recopilar información = gather + information, collate + information.* recuperación de información = data retrieval.* recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.* recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.* recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).* recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).* recurso de información = information asset.* recursos de información autodidácticos = self help resources.* red de información = data network, information network.* relacionado con la información = information-related.* reorganizar la información = repackage + information.* repleto de información = information packed [information-packed].* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* reunir información = pool + information.* revolución de la información, la = information revolution, the.* rico en información = information-rich, info-rich.* ricos en información = information haves.* ricos en información, los = information-rich, the.* sala de información = information lobby.* sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.* servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.* servicio de información = information service, information delivery service, information utility.* servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.* servicio de información ciudadana = community information service.* servicio de información electrónica = electronic information service.* servicio de información en línea = online information service.* servicio de información local = local information service.* servicio de información sectorial = sectoral information service.* servicios de información = Information and Referral services.* servicios de información bibliográfica = bibliographical services.* servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).* servidor de información = information server.* SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).* sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.* síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.* sin información sobre el estado anterior = stateless.* sintetizar información = synthesise + information.* sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.* sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.* sistema de cobro por la información usada = information metering.* sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).* sistema de información = information system.* Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.* sistema de información documental = document information system.* sistema de información integrado = integrated information system.* sistema de información sectorial = sectoral information system.* sistema de procesamiento de información = information processing system.* sistema de recuperación de información = IR system.* sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.* sistema de suministro de información = information supply system.* sistema óptico de información = optical information system.* sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).* sistema para la información de gestión = management information system (MIS).* Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).* sitio web de información = content site, content Web site.* sobrecarga de información = information overload.* sobreinformación = information overload.* sociedad de la información, la = information society, the.* solicitar información = request + information.* soporte de información = data medium.* soportes de la información = information carrying media.* subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.* suministrar información = dispense + information, purvey + information.* suministro de información = information-giving.* superautopista de la información = information superhighway.* tareas relacionadas con la información = information operations.* técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* técnologo de la información sanitaria = informatician.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tener poca información = be information poor.* teoría de la información = information theory.* TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.* tráfico de información = data traffic.* transferencia de información = information transfer.* transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).* transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.* transmisión de información = information flow, information transmission.* transmisión de información a través de la voz = voice transmission.* transmitir información = convey + information.* tratamiento de la información = information handling.* tratamiento específico de la información = specific approach.* tratar información = handle + information.* trozo de información = tidbit [titbit, -USA].* UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).* una mina de información = a mine of information.* unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.* universo de la información, el = information universe, the.* uso compartido de la información = information sharing.* usuario de la información = information browser.* usuario que busca información = information searcher.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* * *A1 (datos, detalles) informationnecesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subjectpara mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following numberpara su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)el mostrador de información the information desk3 ( Mil) intelligence, information1 (noticias) newsy ahora pasamos a la información internacional and now for the foreign newsla información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?2 (noticia) news itemcontinuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the newsinformaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the pressC ( Inf) data (pl)* * *
información sustantivo femenino
1
2 (Period, Rad, TV) news;
3 (Inf) data (pl)
información sustantivo femenino
1 information
oficina de información, information bureau
(en un aeropuerto) information desk
2 (de periódico, radio, TV) news sing
3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
' información' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- ciega
- ciego
- confidente
- consulta
- cruzarse
- desinformación
- dorso
- esconder
- fichar
- genética
- genético
- meteorológica
- meteorológico
- mina
- oscuras
- oscuridad
- procesar
- recabar
- recoger
- recogida
- referencia
- registrar
- reservada
- reservado
- retazo
- reunir
- sacacorchos
- sesgada
- sesgado
- sigilo
- solicitar
- sonsacar
- suministrar
- transparencia
- transparente
- venir
- acceso
- actualizar
- adulterar
- autopista
- banco
- callar
- ciencia
- codificar
- comunicar
- confuso
- copioso
- cotejar
- dar
English:
amass
- apply for
- brief
- briefing
- chart
- CIA
- circulate
- classified
- collect
- collection
- credit bureau
- detail
- dig out
- directory assistance
- directory enquiries
- disseminate
- dropout
- enquiry
- erroneous
- extract
- gather
- information
- information desk
- information superhighway
- inquiry
- inside information
- insider
- insider dealing
- insider trading
- intelligence
- interchange
- interested
- keep from
- leak
- material
- media studies
- MIS
- news agency
- operator
- pending
- process
- pump
- quotable
- release
- retain
- scan
- scanty
- send away for
- shall
- source
* * *información nf1. [conocimiento] information;estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;para tu información for your information;para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;información confidencial inside information;información privilegiada privileged information2. [noticias] news [singular];[noticia] report, piece of news;hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;ciencias de la información media studiesinformación deportiva sports news;información meteorológica weather report o forecast3. [oficina] information office;(el mostrador de) información the information desk;Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk4. [telefónica] Br directory enquiries, US informationinformación horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service* * *f1 information;información genética BIO genetic information2 ( noticias) news sg* * *información nf, pl - ciones1) : information2) informe: report, inquiry3) noticias: news* * *1. (en general) information2. (noticias) news3. (recepción) information desk4. (de teléfonos) directory enquiries -
15 precio
m.1 price.¿qué precio tiene esta corbata? how much is this tie?está muy bien de precio it's very reasonably pricedprecio al contado cash priceprecio de compra purchase priceprecio de fábrica factory priceprecio indicativo guide priceprecio de mercado market priceprecio prohibitivo prohibitively high priceprecio de saldo bargain priceprecio de salida starting priceprecio de venta (al público) retail price2 price (sacrificio).pagaron un precio muy alto por la victoria they paid a very high price for victory, victory cost them dearlya cualquier precio at any price3 price tag.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: preciar.* * *1 (coste) price■ ¿a qué precio está? how much is it?\a cualquier precio at any costa precio de coste at cost priceno tener precio figurado to be priceless* * *noun m.1) price, value2) cost* * *SM1) (=importe) [de producto] price; [de viaje] fare; [en hotel] rate, charge¿qué precio tiene? — how much is it?
a o por un precio simbólico — for a nominal o token sum
precio al detalle, precio al por menor — retail price
precio de coste, precio de costo — cost-price
precio de situación — LAm bargain price
precio de venta — sale price, selling price
precio tope — top price, ceiling price
2) (=coste, sacrificio)lo hará a cualquier precio — he'll do it whatever the cost o at any price
al precio de — frm at the cost of
ganó las elecciones, pero al precio de su integridad — he won the election but at the cost o expense of his integrity
3) frm (=valor) worth, value* * *1) ( de producto) pricesubir los precios — to raise prices, to put prices up
bajar los precios — to lower prices, to bring prices down
¿qué precio tiene este vestido? — how much is this dress?
precio al contado/a plazos — cash/credit price
pagar or comprar algo a precio de oro — to pay the earth o a fortune for something
poner precio a la cabeza de alguien — to put a price on somebody's head
2) (sacrificio, esfuerzo)logró lo que quería ¿pero a qué precio? — she got what she wanted, but at what price o cost?
* * *= price, price tag, price range, quote.Ex. Prices tend to be lower than those on SDC and DIALOG and this has obvious attractions.Ex. Many library services, which generally have been provided free to users, are likely to acquire price tags in the near future.Ex. The author reviews some of the features of text retrieval software packages currently on the market with notes on price ranges.Ex. This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.----* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.* alcanzar un precio = fetch + Dinero.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* alto precio = costliness.* a mitad de precio = at half price.* a precio de coste = at cost price, at cost.* a precio de costo = at cost price, at cost.* a precio de ganga = at a steal.* a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a precio reducido = at a discount.* a precios competitivos = competitively priced.* a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.* a precios razonables = at affordable prices.* a su precio normal = at full price.* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.* aumento de precios = price increase, increased price.* a un precio especial = at a discount.* a un precio módico = at affordable cost, at an affordable price.* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* averiguar el precio = cost.* bajada de los precios = falling prices.* bajar de precio = come down in + price.* bajar el precio = lower + price.* bajar los precios = roll back + prices.* bajo precio = low cost.* buena relación calidad-precio = value for money.* caída de los precios = falling prices.* cambiar el precio = reprice, reprice.* cobrar un precio = charge + price.* comparación de precios = comparison shopping.* comparar precios = comparison shop.* competencia de precios = price competition.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* de bajo precio = low-priced.* de precio fijo = fixed-price.* de precio medio = medium-priced.* de precio razonable = affordable.* de precio rebajado = cut-price, cut-rate.* descender de precio = come down in + price.* diferencia de precio = price differential.* diferencia de precios = price differentiation.* diferencias de precio = differential pricing.* fijación de precio de venta = pricing.* fijación de precios = fixing.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fulminar los precios = slash + prices.* guerra de precios = pricing competition, price war.* índice de precios = price index.* índice de precios al consumo = consumer price index (CPI), cost of living index.* Indice de Precios al Consumo (IPC) = Retail Price Index (RPI).* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* manipulación de precios = price-fixing.* mantener los precios = hold + prices down.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mitad de precio = half price.* negociar el precio de Algo = negotiate + price.* obligar a subir el precio = force up + prices.* pagar el precio = meet + price.* pagar precio = pay + cost.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* poner el precio = price.* poner precio a la cabeza de Alguien = declare + open season on, put + a price on + Posesivo + head.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* precio abusivo = abusive price tag, abusive price.* precio abusivo, precio desorbidato = abusive price.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio + bajar = price + fall.* precio + caer = price + fall.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio calculado según el tiempo de conexión = connect time based pricing.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio competitivo = competitive price.* precio con descuento = discounted price, discount price.* precio de compra = purchase price.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* precio de entrada = price of admission.* precio de la gasolina = fuel pump price.* precio de la habitación = room rate.* precio del aparcamiento = parking fee.* precio de las acciones = share price.* precio de la suscripción = subscription price.* precio de la vivienda = house price.* precio del billete = fare.* precio del billete de autobús = bus fare.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* precio del productor = producer price.* precio de salida = starting price.* precio + descender = price + fall.* precio desorbidato = abusive price tag, abusive price.* precio desorbitado = prohibitive price tag, prohibitive price.* precio de tarifa = list price, listed price.* precio de venta al público = retail price, cover price, list price, listed price.* precio + dispararse = price + spiral out of control, price + go through the roof, price + soar through the roof.* precio especial = reduced rate, special rate, reduced fee, discounted price, discount price, preferential rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* precio excesivo = steep price, overpricing [over-pricing], inflated price.* precio fijo = fixed charge.* precio inflado = inflated price.* precio inicial = starting price.* precio íntegro = full price.* precio medio = average price.* precio mínimo = threshold price.* precio normal = full price.* precio para estudiantes = student rate.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precio por unidad = unit price.* precio prohibitivo = prohibitively expensive, prohibitive price tag, prohibitive price.* precio razonable = fair price.* precio rebajado = marked-down price.* precio rebajado, precio reducido, descuento = marked-down price.* precios = pricing, price range, price rate, price structure.* precios competitivos = competitive rates.* precios con descuento = discount price.* precios de las materias primas = commodity prices.* precios descontrolados = runaway prices.* precios disparados = spiralling prices, runaway prices.* precios + dispararse = prices + spiral.* precios en alza = rising costs, runaway prices, runaway costs.* precio simbólico = nominal fee.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* que no tiene precio = priceless.* que tiene precio = priced.* rebajar el precio = cut + price.* rebajar los precios = knock down + prices, slash + prices.* reducción de los precios = price cut.* reducción de precios = pricecutting.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sensible a los precios = price sensitive.* sin precio = unpriced.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subir de precio = rise in + price.* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.* susceptible a los precios = price sensitive.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.* tener un precio razonable = be reasonably priced.* tirado de precio = steal, at a steal.* vender a precio de costo = sell at + cost.* vender a precio de ganga = sell at + bargain price.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* venta a un precio más barato = undercutting.* * *1) ( de producto) pricesubir los precios — to raise prices, to put prices up
bajar los precios — to lower prices, to bring prices down
¿qué precio tiene este vestido? — how much is this dress?
precio al contado/a plazos — cash/credit price
pagar or comprar algo a precio de oro — to pay the earth o a fortune for something
poner precio a la cabeza de alguien — to put a price on somebody's head
2) (sacrificio, esfuerzo)logró lo que quería ¿pero a qué precio? — she got what she wanted, but at what price o cost?
* * *= price, price tag, price range, quote.Ex: Prices tend to be lower than those on SDC and DIALOG and this has obvious attractions.
Ex: Many library services, which generally have been provided free to users, are likely to acquire price tags in the near future.Ex: The author reviews some of the features of text retrieval software packages currently on the market with notes on price ranges.Ex: This is the most cost-effective method of acquisition because of the opportunity to choose the least expensive quote from multiple quotes through increasing purchasing power.* a bajo precio = lower-cost, lower-cost, at a low price, on the cheap.* a cualquier precio = at any cost, at all costs, at any price.* alcanzar un precio = fetch + Dinero.* al mejor precio = at the best price.* al mejor precio posible = at the best possible price.* alto precio = costliness.* a mitad de precio = at half price.* a precio de coste = at cost price, at cost.* a precio de costo = at cost price, at cost.* a precio de ganga = at a steal.* a precio especial = at reduced cost, discounted, cut-rate, cut-price.* a precio razonable = at reasonable cost(s).* a precio reducido = at a discount.* a precios competitivos = competitively priced.* a precios especiales = at reduced rates, at preferential rates.* a precios razonables = at affordable prices.* a su precio normal = at full price.* aumentar el precio = mark up + price, jack up + the price.* aumento de precios = price increase, increased price.* a un precio especial = at a discount.* a un precio módico = at affordable cost, at an affordable price.* a un precio muy razonable = at a very reasonable cost, at very reasonable cost.* a un precio razonable = at a reasonable cost, reasonably priced.* averiguar el precio = cost.* bajada de los precios = falling prices.* bajar de precio = come down in + price.* bajar el precio = lower + price.* bajar los precios = roll back + prices.* bajo precio = low cost.* buena relación calidad-precio = value for money.* caída de los precios = falling prices.* cambiar el precio = reprice, reprice.* cobrar un precio = charge + price.* comparación de precios = comparison shopping.* comparar precios = comparison shop.* competencia de precios = price competition.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* de bajo precio = low-priced.* de precio fijo = fixed-price.* de precio medio = medium-priced.* de precio razonable = affordable.* de precio rebajado = cut-price, cut-rate.* descender de precio = come down in + price.* diferencia de precio = price differential.* diferencia de precios = price differentiation.* diferencias de precio = differential pricing.* fijación de precio de venta = pricing.* fijación de precios = fixing.* fijar precios = price, fix + price.* fijar precios altos = price + high.* fijar precios bajos = price + low.* fulminar los precios = slash + prices.* guerra de precios = pricing competition, price war.* índice de precios = price index.* índice de precios al consumo = consumer price index (CPI), cost of living index.* Indice de Precios al Consumo (IPC) = Retail Price Index (RPI).* información de precios = price information.* información de precios de productos para el consumo = retail prices.* manipulación de precios = price-fixing.* mantener los precios = hold + prices down.* mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.* mitad de precio = half price.* negociar el precio de Algo = negotiate + price.* obligar a subir el precio = force up + prices.* pagar el precio = meet + price.* pagar precio = pay + cost.* pagar un alto precio = pay + hefty price.* pagar un precio = pay + fee, pay + penalty.* pagar un precio alto por Algo = pay + a premium price for.* pagar un precio elevado = pay + hefty price.* pagar un precio exorbitante = pay through + the nose.* política de fijación de precios = pricing policy.* política de precios = pricing model, pricing policy.* poner el precio = price.* poner precio a la cabeza de Alguien = declare + open season on, put + a price on + Posesivo + head.* poner un precio a Algo muy alto = overprice.* precio abusivo = abusive price tag, abusive price.* precio abusivo, precio desorbidato = abusive price.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio + bajar = price + fall.* precio + caer = price + fall.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio calculado según el tiempo de conexión = connect time based pricing.* precio calculado según el tiempo empleado = time-based charge.* precio competitivo = competitive price.* precio con descuento = discounted price, discount price.* precio de compra = purchase price.* precio de coste más margen de beneficios = cost-plus pricing.* precio de entrada = price of admission.* precio de la gasolina = fuel pump price.* precio de la habitación = room rate.* precio del aparcamiento = parking fee.* precio de las acciones = share price.* precio de la suscripción = subscription price.* precio de la vivienda = house price.* precio del billete = fare.* precio del billete de autobús = bus fare.* precio del billete de avión = airfare [air fare], airline fare.* precio del carburante = fuel price, fuel pump price.* precio del combustible = fuel price, fuel pump price.* precio del productor = producer price.* precio de salida = starting price.* precio + descender = price + fall.* precio desorbidato = abusive price tag, abusive price.* precio desorbitado = prohibitive price tag, prohibitive price.* precio de tarifa = list price, listed price.* precio de venta al público = retail price, cover price, list price, listed price.* precio + dispararse = price + spiral out of control, price + go through the roof, price + soar through the roof.* precio especial = reduced rate, special rate, reduced fee, discounted price, discount price, preferential rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* precio excesivo = steep price, overpricing [over-pricing], inflated price.* precio fijo = fixed charge.* precio inflado = inflated price.* precio inicial = starting price.* precio íntegro = full price.* precio medio = average price.* precio mínimo = threshold price.* precio normal = full price.* precio para estudiantes = student rate.* precio + ponerse por las nubes = price + go through the roof, price + spiral out of control, price + spiral out of control, price + soar through the roof.* precio por unidad = unit price.* precio prohibitivo = prohibitively expensive, prohibitive price tag, prohibitive price.* precio razonable = fair price.* precio rebajado = marked-down price.* precio rebajado, precio reducido, descuento = marked-down price.* precios = pricing, price range, price rate, price structure.* precios competitivos = competitive rates.* precios con descuento = discount price.* precios de las materias primas = commodity prices.* precios descontrolados = runaway prices.* precios disparados = spiralling prices, runaway prices.* precios + dispararse = prices + spiral.* precios en alza = rising costs, runaway prices, runaway costs.* precio simbólico = nominal fee.* precios + ponerse por las nubes = prices + spiral.* precios por las nubes = spiralling prices.* que no tiene precio = priceless.* que tiene precio = priced.* rebajar el precio = cut + price.* rebajar los precios = knock down + prices, slash + prices.* reducción de los precios = price cut.* reducción de precios = pricecutting.* reducir el precio = reduce + price, cut + price.* relación calidad-precio = price-performance ratio.* sensible a los precios = price sensitive.* sin precio = unpriced.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subir de precio = rise in + price.* subir el precio = push + cost + up, raise + price, jack up + the price, rack up + the price.* susceptible a los precios = price sensitive.* tabla de comparación de precios = price-comparison table.* tarifa de precios = pricing structure, pricing algorithm, pricing scheme, pricing model, price structure.* tener un precio razonable = be reasonably priced.* tirado de precio = steal, at a steal.* vender a precio de costo = sell at + cost.* vender a precio de ganga = sell at + bargain price.* vender a un precio más barato que = undercut.* vender en el extranjero a precios inferiores que en el país de origen = dump.* venta a un precio más barato = undercutting.* * *A (de un producto) pricesubir los precios to raise prices, to put prices upbajar los precios to lower prices, to bring prices down¿qué precio tiene este vestido? what's the price of this dress?, how much is this dress?el precio del viaje the cost o price of the tripaquí la fruta está muy bien de precio fruit is very reasonably priced o very reasonable here, the price of fruit is very reasonable hereun precio al alcance de todos los bolsillos a price to suit everyone's pocket, a price everyone can affordlo compré a muy buen precio I got it for a very reasonable priceen esta zona los apartamentos tienen un precio prohibitivo apartments in this area are prohibitively expensivetiene un precio irrisorio it's ridiculously cheapel precio por unidad es (de) 5 euros they are 5 euros eachlibros a precios populares books at affordable pricesprecio al contado cash priceprecio a plazos credit pricea precio de saldo at a bargain price, at a knockdown price ( colloq)aún no han fijado el precio they still haven't fixed the pricehacer precio ( RPl); to lower the price, give a discountno tener precio to be pricelesseste anillo no tiene precio para mí for me this ring is pricelesssu ayuda no tiene precio her help has been invaluablepagar or comprar algo a precio de oro to pay the earth o a fortune for sthponer precio a la cabeza de algn to put a price on sb's headCompuestos:● precio al por mayor/menorwholesale/retail price, trade pricefixed priceopening pricesupport priceclosing pricepurchase pricecost pricestriking pricelaunch priceel precio del dinero the cost of money, the cost of borrowingmarket pricestarting pricethreshold pricesale price(de un alimento, medicamento) recommended retail price; (de un libro) published pricefactory (gate) price, price ex works ( BrE)psychological priceunit priceB(sacrificio, esfuerzo): logró lo que quería ¿pero a qué precio? she got what she wanted, but at what price o cost?impedirán a cualquier precio que se sepa la verdad they will go to any lengths to stop people knowing the truth, they will stop at nothing to hide the truthestá dispuesto a mantenerse en el cargo a cualquier precio he's determined to stay on at any price o at all costs o whatever the cost* * *
Del verbo preciar: ( conjugate preciar)
precio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
preció es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
precio sustantivo masculino
1 ( de producto) price;◊ precio al contado/a plazos cash/credit price;
¿qué precio tiene este vestido? how much is this dress?;
precio de costo or (Esp) coste cost price;
precio de venta al público (de alimento, medicamento) recommended retail price;
( de libro) published price;
2 (sacrificio, costo) price, cost;
precio sustantivo masculino price, cost: ¿qué precio tiene este abrigo?, how much is this coat?
♦ Locuciones: a cualquier precio, at any cost: está dispuesta a conseguir ese puesto a cualquier precio, she's willing to do anything in order to get that job
no tener precio, to be priceless: las obras destruídas por las bombas no tenían precio, the works of art destroyed by the bombing were priceless
mi amistad no tiene precio, my friendship can't be bought
' precio' also found in these entries:
Spanish:
abusiva
- abusivo
- ajustada
- ajustado
- alquiler
- alta
- alto
- arrendamiento
- cara
- caro
- cobrar
- concertar
- conveniente
- costar
- coste
- costo
- de
- demencial
- descender
- desorbitada
- desorbitado
- encarecer
- entrar
- estar
- lince
- mitad
- moderada
- moderado
- módica
- módico
- neta
- neto
- proporción
- PVP
- rebaja
- rebajar
- regatear
- rondar
- salvajada
- según
- tarifa
- tasa
- tasar
- tributo
- unitaria
- unitario
- valer
- valor
- valorar
- accesible
English:
adjust
- all-in
- approximate
- arm's length
- arrange
- asking price
- at
- bargain
- beat down
- bloody
- bring down
- cagey
- charge
- cheap
- command
- cost
- cut
- decrease
- dirt-cheap
- discount
- double
- down
- downturn
- drop
- excessive
- fall
- fare
- fix
- foresight
- freight
- gazumping
- going
- hefty
- high-end
- inexpensively
- inflated
- introductory
- jack up
- jump
- knock down
- low
- lower
- lowest
- mark down
- mark up
- market price
- mistaken
- moderate
- money
- name
* * *precio nm1. [en dinero] price;¿qué precio tiene esta corbata? how much is this tie?;subir los precios to put prices up;bajar los precios to bring prices down;ha subido el precio de la vivienda house prices have gone up;está muy bien de precio it's very reasonably priced;un precio prohibitivo a prohibitively high price;Andes Fama precio de huevo for next to nothing;a precio de oro: la merluza está a precio de oro hake has become ridiculously expensive;RPhacer precio a alguien to give sb a discount;poner precio a to put a price on;poner precio a la cabeza de alguien to put a price on sb's head;no tener precio to be pricelessBolsa precio de apertura opening price;precio de catálogo list price;Bolsa precio de cierre closing price;precio de compra purchase price;precio comprador bid price;precio al contado cash price;Esp precio de coste cost price;precio de costo cost price;comprar algo a precio de costo to buy sth at cost price;Bolsa precio de cotización quoted price; Fin el precio del dinero the cost of borrowing; Bolsa precio de ejercicio striking price;precio de fábrica factory price;precio indicativo guide price;precio de lanzamiento launch price;precio de lista list price;precio al por mayor trade price;precio de mercado market price;precio nominal nominal price;precio de oferta offer price;precio de saldo bargain price;precio de salida starting price;precio de salida a Bolsa issue price;precio simbólico nominal o token amount;precio tope top o ceiling price;precio por unidad unit price;precio unitario unit price;precio de venta (al público) retail price2. [sacrificio] price;es el precio de la fama it's the price of fame;pagaron un precio muy alto por la victoria they paid a very high price for victory, victory cost them dearly;a cualquier precio at any price;al precio de at the cost of* * *m price;precio por unidad unit price;a bajo precio at a low price;a mitad de precio at half price;estar bien de precio be reasonably priced;a buen precio at a good price;pagar a precio de oro pay a fortune for;no tener precio fig be priceless* * *precio nm1) : price2) : cost, sacrificea cualquier precio: whatever the cost* * *precio n price¿qué precio tiene? how much is it? -
16 componente
adj.component, constituent.m.component (gen) & ( electricity and electronics).* * *► adjetivo1 component, constituent1 (pieza) component, constituent; (ingrediente) ingredient2 (miembro) member\de componente norte METEREOLOGÍA northerlyde componente sur METEREOLOGÍA southerly* * *noun m.component, constituent* * *1.ADJ [gen] component, constituent2. SM1) (=miembro) member2) (=parte) (Quím) component; (Mec) part, component; (Culin) ingredientcomponentes lógicos — (Inform) software
3) (Meteo)* * *Ia) ( de sustancia) constituent (part), component (part); (de equipo, comisión) memberb) (Tec) componentIIfemenino (Fís) component* * *= component, constituent, element, ingredient, building block, token.Ex. The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).Ex. A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.Ex. In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex. Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a mixture, its ingredients.Ex. This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex. In this case the data is the number of types, not tokens.----* ajuste de la componente estacional = seasonal adjustment.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* componente alfa = alpha-component.* componente clave = key element, building block.* componente eléctrico = electrical part.* componente mecánico = mechanical part.* componentes del marketing, los = marketing mix, the.* * *Ia) ( de sustancia) constituent (part), component (part); (de equipo, comisión) memberb) (Tec) componentIIfemenino (Fís) component* * *= component, constituent, element, ingredient, building block, token.Ex: The primary components in this area are place of publication, publisher's name and date of publication (that is, the date of edition).
Ex: A kit is an item containing two or more categories of material, no one of which is identifiable as the predominant constituent of the item; also designated multimedia item.Ex: In order to support these three elements it is important to have some organisation which takes responsibility for revision and publication.Ex: Typically a patent abstract is informative, and includes in the case of a mixture, its ingredients.Ex: This article seeks to explain why current on-line products have, despite tremendous capitalisation, not yet achieved satisfactory returns, but have provided the necessary building blocks towards future products.Ex: In this case the data is the number of types, not tokens.* ajuste de la componente estacional = seasonal adjustment.* análisis de componentes principales = principal component(s) analysis.* componente alfa = alpha-component.* componente clave = key element, building block.* componente eléctrico = electrical part.* componente mecánico = mechanical part.* componentes del marketing, los = marketing mix, the.* * *1 (de una sustancia) constituent, constituent part, component, component part; (de un equipo, una comisión) member2 ( Tec) component( Fís) componentviento de componente norte northerly wind* * *
componente sustantivo masculino
(de equipo, comisión) memberb) (Tec) component
componente
I adjetivo component
II mf (de un grupo, equipo) member
III m (elemento, pieza) component
(ingrediente) ingredient
' componente' also found in these entries:
Spanish:
resistencia
English:
component
- constituent
- element
- ingredient
* * *♦ adjcomponent, constituent♦ nm1. [pieza] component2. [de sustancia] constituent3. Gram component♦ nmf[persona] member♦ nfviento de componente este/sur easterly/southerly wind* * *m component;componentes de automóviles vehicle parts o components* * *componente adj & nm: component, constituent -
17 filtro
m.1 filter.filtro del aire air filter2 philter.3 philtrum.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: filtrar.* * *1 (material) filter————————1 (poción) philtre, love potion* * *noun m.* * *SM1) (Téc) filter2) (=selección) screening3) [en carretera, de policía] checkpoint, roadblock4) ( Hist) (=poción) love-potion, philtre, philter (EEUU)* * *1) (Tec) filter2) ( poción) philter** * *= filter, filtering device.Ex. The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.Ex. At the beginning the teams served as a necessary filtering device.----* con filtros = filtered.* filtro de amor = love potion.* filtro de importación = import filter.* filtro del aceite = oil filter.* filtro de la gasolina = gas filter.* filtro del aire = air cleaner.* filtro del carburante = fuel filter.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* filtro de pantalla = screen filter.* filtro polarizador = polarising filter.* filtro solar = sunscreen, sun block.* * *1) (Tec) filter2) ( poción) philter** * *= filter, filtering device.Ex: The 'sweated' rags were pounded to a pulp (or stuff) by water-powered hammers, impurities being carried off through filters by running water.
Ex: At the beginning the teams served as a necessary filtering device.* con filtros = filtered.* filtro de amor = love potion.* filtro de importación = import filter.* filtro del aceite = oil filter.* filtro de la gasolina = gas filter.* filtro del aire = air cleaner.* filtro del carburante = fuel filter.* filtro del conocimiento = knowledge filter.* filtro de pantalla = screen filter.* filtro polarizador = polarising filter.* filtro solar = sunscreen, sun block.* * *A ( Tec) filterfiltro para el café coffee filtercigarrillos con filtro filter-tipped o filter cigarettescrema bronceadora con filtro solar sun cream with sun filterfiltro del aceite/aire oil/air filterCompuestos:● filtro acústico/de frecuenciasacoustic/frequency filtersunscreen, sun block ( BrE)B (poción) philter*, love potionfiltro mágico magic potion* * *
Del verbo filtrar: ( conjugate filtrar)
filtro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
filtró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
filtrar
filtro
filtrar ( conjugate filtrar) verbo transitivo
filtrarse verbo pronominal
[ humedad] to seep;
filtro sustantivo masculino
filter;
filtrar verbo transitivo
1 (un líquido) to filter
2 (una noticia, un dato) to leak
filtro sustantivo masculino filter
filtro de sonido, audio filter
' filtro' also found in these entries:
Spanish:
filtración
- cigarrillo
- manga
English:
dazzle
- filter
- get out
- sunblock
- sunscreen
- tip
- sun
- tipped
* * *filtro nm1. [de café, aparato, cámara] filterfiltro acústico acoustic filter;filtro de agua water filter;filtro del aire air filter;Fot filtro de color colour filter; Fot filtro polarizador polarizing filter;filtro solar sun filter2. [de cigarrillo] filter;un cigarrillo con filtro a filter-tipped cigarette;un cigarrillo sin filtro an unfiltered cigarette3. Elec filterfiltro de pantalla glare filter o screen6. [de llamadas] screening;es un filtro para eliminar a los peores candidatos it filters out o screens out the poorer candidates7. [pócima] love potion, philtrefiltro de amor love potion* * *m filter;philtre lit* * *filtro nm: filter* * *filtro n filter -
18 базисный б
-
19 Wechselkurs
Wechselkurs m FIN, WIWI exchange rate, foreign exchange rate, rate of exchange* * *m <Finanz, Vw> exchange rate, foreign exchange rate, rate of exchange* * *Wechselkurs
rate of exchange, exchange (trading) rate, course [of exchange] (Br.);
• amtlicher Wechselkurs official exchange rate, official fixed rate of exchange, currency;
• bewegliche Wechselkurse free (freely fluctuating) exchange rates;
• unwiderruflich bilaterale Wechselkurse irreversible bilateral exchange rates;
• feste Wechselkurse fixed exchange rates;
• flexibler (freier, freigegebener, gleitender) Wechselkurs floating (flexible) exchange rate, flexible parities, floating currencies;
• gesteuerter Wechselkurs managed float;
• gestützter Wechselkurs pegged exchange rate;
• gleitende Wechselkurse floating exchange rates;
• günstiger Wechselkurs favo(u)rable exchange rate;
• inoffizieller Wechselkurs parallel rate of exchange;
• periodisch korrigierter Wechselkurs crawling peg (US);
• Londoner Wechselkurs London rate;
• multiple Wechselkurse multiple exchange (currency) rates;
• schwankender Wechselkurs fluctuating exchange rate;
• stufenflexibler Wechselkurs sliding parity (peg);
• üblicher Wechselkurs usual rate of exchange;
• Wechselkurs unverändert exchange the same;
• vorschriftsmäßige Wechselkurse official conversion rate;
• Wechselkurs der augenblicklichen Verrechnungseinheit present unit of account exchange rate;
• Wechselkurse anpassen to adjust the exchange rates;
• Wechselkurs freigegeben to float the exchange rate;
• Wechselkurs niedrig halten to hold down the exchange rate;
• Wechselkurse in der festgelegten Währungsparität halten to peg their exchange rates at par;
• Wechselkurse neu ordnen to realign the exchange rates;
• Wechselkurs sichern to cover (fix, hedge) the exchange rate;
• Wechselkurs stabilisieren to peg the exchange;
• Wechselkursänderung parity (exchange-rate) change;
• stufenweise Wechselkursänderung crawling (dynamic) peg;
• vorsichtige Wechselkursänderung discretionary crawling peg;
• Wechselkursarbitrage arbitration of exchange, exchange arbitration;
• Wechselkursarbitrageur arbitrageur;
• Wechselkursaufwertung currency appreciation;
• Wechselkursbandbreite margin of the exchange rates;
• Wechselkursberechnung computation of exchange;
• Wechselkursbewegung exchange-rate movement;
• Wechselkursfixierung fixing of exchange rates;
• Wechselkursfreigabe floating rates of exchange;
• gemeinsame Wechselkursfreigabe block floating;
• Wechselkursgarantie exchange-rate guarantee;
• Wechselkursgefüge exchange-rate structure;
• Wechselkursgewinn exchange-rate profit;
• Wechselkursherabsetzung reduction in the official exchange rate of a currency;
• Wechselkursliste list (course, Br.) of exchange;
• Wechselkursmechanismus (WKM) Exchange Rate Mechanism (ERM);
• Wechselkursneuordnung realignment of exchange rates;
• Wechselkursnotierung quotation of exchange rates;
• Wechselkurspolitik exchange-rate policy;
• Wechselkursrelationen exchange-rate relationships;
• Wechselkursrichtlinien exchange-rate guidelines;
• Wechselkursrisiko foreign exchange risk, exchange rate risk;
• Wechselkurssatz (Weltwährungsfonds) par exchange rate;
• Wechselkurssatz des Pfundes stützen to peg the sterling exchange rate;
• angestrebte Wechselkurssätze target exchange rates;
• Wechselkursschwankungen movement (fluctuations) in [exchange] rates, currency fluctuations;
• multiple Wechselkurs-Software multi-currency software;
• Wechselkursstabilität exchange stability;
• Wechselkursstützung pegging the exchange. -
20 пакет
чіндивідуальний пакет військ. — first-aid kit
пакет молока — milk box, milk carton
3) ( офіційний лист) ( registered) letter4) (акцій, цінних паперів) blockпакет акцій ек. — block of shares (амер. of stocks), shareholding
5) ( комплекс взаємопов'язаних положень) packageпакет даних комп. — data burst
пакет для розробки (напр., програмного забезпечення) — development package
пакет завдань комп. — job batch
пакет підпрограм комп. — subroutine package
пакет помилок комп. — cluster of errors, cluster of error, error burst, burst error
пакет програм комп. — software package
пакет роздруківок комп. — print run
6) тех. ( стос) pile, stack, pack; packetхвильовий пакет фіз. — wave packet
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Block diagram — is a diagram of a system, in which the principal parts or functions are represented by blocks connected by lines, that show the relationships of the blocks. [http://pascal.computer.org/sev display/index.action SEVOCAB: Software and Systems… … Wikipedia
Block suballocation — is a feature of some computer file systems which allows large blocks or allocation units to be used while making efficient use of slack space at the end of large files, space which would otherwise be lost for other use to internal fragmentation.… … Wikipedia
Software incompatibility — is a characteristic of software components or systems which cannot operate satisfactorily together on the same computer, or on different computers linked by a computer network. They may be components or systems which are intended to operate… … Wikipedia
Software transactional memory — In computer science, software transactional memory (STM) is a concurrency control mechanism analogous to database transactions for controlling access to shared memory in concurrent computing. It is an alternative to lock based synchronization. A… … Wikipedia
Block cipher modes of operation — This article is about cryptography. For method of operating , see modus operandi. In cryptography, modes of operation is the procedure of enabling the repeated and secure use of a block cipher under a single key.[1][2] A block cipher by itself… … Wikipedia
Software-defined radio — A Software Defined Radio (SDR) system is a radio communication system where components that have typically been implemented in hardware (i.e. mixers, filters, amplifiers, modulators/demodulators, detectors. etc.) are instead implemented using… … Wikipedia
Software inspection — Inspection in software engineering, refers to peer review of any work product by trained individuals who look for defects using a well defined process. An inspection might also be referred to as a Fagan inspection after Michael Fagan, the… … Wikipedia
Software-RAID — Der Begriff RAID steht für englisch redundant array of independent disks (deutsch: Redundante Anordnung unabhängiger Festplatten, ursprünglich: redundant array of inexpensive disks, deutsch: Redundante Anordnung kostengünstiger Festplatten, was… … Deutsch Wikipedia
Block (internet) — On the internet, a block is a technical measure intended to restrict access to information or resources. Blocks should not be confused with bans, although they are often used to enforce a ban.Effects of blocksA blocked user may have certain… … Wikipedia
H&R Block — H R Block, Inc. Type Public (NYSE: HRB) S P 500 Component Founded … Wikipedia
Cell software development — Software development for the cell microprocessor involve a mixture of conventional development practices for the POWER architecture compatible PPU core, and novel software development challenges with regards to the functionally reduced SPU… … Wikipedia