-
1 souffrance
-
2 souffrance
[sufʀɑ̃s]Nom féminin sofrimento masculino* * *souffrance sufʀɑ̃s]nome femininosofrimento m.; dorem suspenso, pendente, retido -
3 suffering
noun ((a feeling of) pain or misery: The shortage of food caused widespread suffering; She keeps complaining about her sufferings.) sofrimento* * *suf.fer.ing[s'∧fəriŋ] n sofrimento, dor, agonia. -
4 мытарство
сtormento m, sofrimento m -
5 пролить бальзам
( на что-л) уст ser um bálsamo, amenizar (minorar) o sofrimento -
6 страдание
сsofrimento m, padecimento m -
7 томление
-
8 affliction
affliction afliksjɔ̃]nome femininojeter/plonger quelqu'un dans l'afflictionprovocar aflição em alguém -
9 aggraver
[agʀave]Verbe transitif agravarVerbe pronominal agravar-se* * *I.aggraver agʀave]verbo1 (situação, sofrimento) agravar; piorar2 (risco, desemprego) agravar; aumentarII.agravar-se; piorar -
10 aguerri
-
11 altérer
[alteʀe]Verbe transitif (détériorer) alterar(fausser) adulterarVerbe pronominal alterar-se* * *I.altérer alteʀe]verboaltérer la composition d'un produit chimiquealterar a composição de um produto químicola souffrance altère son visageo sofrimento altera o seu rostoaltérer la véritéalterar a verdadeII.2 (voz, expressão) alterar-se -
12 amertume
[amɛʀtym]Nom féminin (d'un aliment) azedume masculino(tristesse) amargura feminino* * *amertume amɛʀtym]nome femininotristeza -
13 atténuer
-
14 coûter
[kute]Verbe transitif & verbe intransitif custarcombien ça coûte? quanto custa?* * *coûter kute]verbocustar os olhos da caracuste o que custar -
15 douleur
-
16 ensevelir
[ɑ̃səvliʀ]Verbe transitif sepultar* * *I.ensevelir ɑ̃səvliʀ]verboensevelir un corps d'un linceulenvolver um corpo com uma mortalha2 (neve, escombros) enterrarcobrirenseveli dans la laveenterrado na lavaenseveli par la nuittragado pela noite3 (vergonha, sofrimento) cobrirII.( esconder-se) enterrar-secobrir-ses'ensevelir dans la provinceenterrar-se na província; esconder-se na província -
17 épreuve
[epʀœv]Nom féminin prova feminino* * *épreuve epʀœv]nome femininopasser par de dures épreuvessofrer duras provações2 prova; testeépreuve écriteprova escritaépreuves oralesprovas oraisDESPORTO épreuves éliminatoiresprovas eliminatóriasrevoir les épreuvesrever as provasépreuve négativenegativoà prova deà prova do fogoà prova de balas -
18 sacrifice
[sakʀifis]* * *sacrifice sakʀifis]nome masculino2 (privação, sofrimento) sacrifícioêtre prêt à tous les sacrificesfazer qualquer sacrifício por -
19 torture
-
20 I know the feeling
I know the feelingentendo o seu sofrimento, problema.
См. также в других словарях:
sofrimento — s. m. 1. Ato ou efeito de sofrer. 2. Dor física. 3. Pena moral. 4. Paciência … Dicionário da Língua Portuguesa
dor — |ô| s. f. 1. Sensação mais ou menos aguda mas que incomoda. = MAL, PADECIMENTO, SOFRIMENTO ≠ BEM ESTAR, PRAZER 2. Sensação emocional ou psicológica que causa sofrimento. = DESGOSTO, MÁGOA, PESAR • dores s. f. pl. 3. Conjunto de sensações físicas… … Dicionário da Língua Portuguesa
eutanásia — s. f. 1. Morte sem dor nem sofrimento. ≠ CACOTANÁSIA 2. Teoria que defende o direito a uma morte sem dor nem sofrimento a doentes incuráveis. 3. Ação que põe em prática essa teoria. ‣ Etimologia: grego euthanasía, as, morte fácil, morte feliz … Dicionário da Língua Portuguesa
gólgota — s. m. 1. Lugar de sofrimento. 2. Sofrimento atroz. 3. Martírio … Dicionário da Língua Portuguesa
-pata — elem. de comp. 1. Exprime a noção de doença ou sofrimento (ex.: frenopata, psicopata). 2. Exprime a noção de prática (ex.: fisiopata, telepata). ‣ Etimologia: grego páthe, estado passivo, o que acontece ou é feito a alguém, sofrimento, doença … Dicionário da Língua Portuguesa
-patia — elem. de comp. 1. Exprime a noção de doença ou sofrimento (ex.: frenopatia, psicopatia). 2. Exprime a noção de prática (ex.: fisiopatia, telepatia). ‣ Etimologia: grego páthe, estado passivo, o que acontece ou é feito a alguém, sofrimento,… … Dicionário da Língua Portuguesa
pena — |ê| s. f. 1. Haste flexível, rica em queratina, que cobre o corpo da maioria das aves adultas. 2. Pluma. 3. Bico de escrever. = CÁLAMO, CANETA 4. Escritor. 5. Estilo de escrita (ex.: colunista de pena rebuscada). 6. Parte espalmada da bigorna.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Action Intégraliste Brésilienne — Cet article fait partie de la série sur le fascisme. sous série sur la politique Types et formes dérivées Intégralisme Austrofascisme En France En Croatie … Wikipédia en Français
Action integraliste bresilienne — Action intégraliste brésilienne Cet article fait partie de la série sur le fascisme. sous série sur la politique Types et formes dérivées Intégralisme Austrofascisme En France En Croatie … Wikipédia en Français
Action intégraliste brésilienne — Drapeau intégraliste … Wikipédia en Français
Ação Integralista Brasileira — Action intégraliste brésilienne Cet article fait partie de la série sur le fascisme. sous série sur la politique Types et formes dérivées Intégralisme Austrofascisme En France En Croatie … Wikipédia en Français