-
41 потолочная крепь
-
42 потолочная лампа
-
43 потолочная подвеска
-
44 потолочное панельное отопление
Dictionnaire technique russo-italien > потолочное панельное отопление
-
45 потолочный вентилятор
Dictionnaire technique russo-italien > потолочный вентилятор
-
46 потолочный выключатель
Dictionnaire technique russo-italien > потолочный выключатель
-
47 потолочный изолятор
-
48 потолочный светильник
Dictionnaire technique russo-italien > потолочный светильник
-
49 розетка потолочная
-
50 температура у потолка
Dictionnaire technique russo-italien > температура у потолка
-
51 потолочный вентилятор
Русско-итальянский автомобильный словарь > потолочный вентилятор
-
52 верхний предел
-
53 висеть
1) ( быть подвешенным) pendere, essere sospeso, essere appeso••2) ( быть вывешенным) essere affisso [attaccato]3) (нависать, зависнуть) essere sospeso4) (выступать, выдаваться) sovrastare, dominare5) ( свисать) penzolare••6) ( предстоять) essere imminente, pendere* * *несов.1) pendere vi (a), essere sospeso ( быть подвешенным)2) перен. (зависнуть над чем-н.)3) (1 л. и 2 л. не употр.; выдаваться, выступать вперёд) sovrastare vi (a), incombere (su)4) (1 л. и 2 л. не употр.; перен., над кем-чем, ожидаться, предстоять о чём-л. неприятном) avere sul collo, pendere vi (a), pesare vi (a), incombere vi (a) (su)•- висеть на волоске••висе́ть в воздухе — essere in bilico
висе́ть на телефоне разг. неодобр. — attaccarsi al telefono, stare incollato al telefono
* * *vgener. ciondolare, sbrindellare, ciondolare (об одежде), pendere, penzolare, spenzolarsi, star penzoloni -
54 натяжной полоток
adjgener. soffitto teso -
55 невысокий
1) ( в высоту) non alto, basso2) ( небольшой) basso, piccolo, scarso3) ( не совсем удовлетворительный) piuttosto basso, poco sufficiente, mediocre4) (неблагоприятный, отрицательный) basso, sfavorevole, negativo* * *adjgener. basso -
56 низкий
1) ( в высоту) basso, piccolo2) ( расположенный на небольшой высоте) basso3) (небольшой, незначительный) basso4) ( неудовлетворительный) basso, scadente, mediocre5) ( подлый) basso, vile6) ( о звуке) basso, grave7) ( о стиле) basso, popolare* * *1) basso, poco alto; piccolo di statura ( о человеке)ни́зкая ограда — un recinto basso
ни́зкое кресло — poltrona bassa
ни́зкий лоб — fronte bassa
2) кратк. ф. più basso del necessario / dovuto3) (ниже средней нормы, небольшой) basso, insufficiente, esiguo, carente, inferiore alla mediaни́зкое давление — bassa pressione f
ни́зкая температура — bassa temperatura f
ни́зкие цены — prezzi bassi / scarsi / vili
ни́зкая квалификация — bassa qualifica
ни́зкая вода — acqua bassa
4) (плохой, неудовлетворительный) di qualità bassa / inferiore / scadente / deterioreни́зкое качество — qualita bassa / deteriore / inferiore
быть ни́зкого мнения о ком-чём-л. — avere un'opinione non eccelsa di qd, qc
5) ( подлый) basso, vile, meschinoни́зкая личность — un personaggio abietto / meschino
ни́зкий поступок — viltà, porcata, maialata разг.
6) полн. ф. уст. ( неродовитый) umile, vileни́зкого происхождения — di umili origini
7) (о звуке, голосе) basso, profondo, graveни́зкий бас — basso profondo
ни́зкая нота — nota bassa
* * *adj1) gener. di altezza bassa, di bassa altezza, ingeneroso, nequitoso, umile, basso, bassotto, abietto, chiatto, feccioso, ignobile, immondo, indegno, infame, vigliacco, vile2) liter. pedestre, supino3) mus. grave (о звуке, тоне) -
57 обвалиться
franare, crollare* * *сов.1) ( разрушиться) crollare vi (e), franare vi (e)2) перен. crollare vi (e), andare in rovina, fare fallimento3) ( вываляться) imbrattarsi* * *vfin. crollare -
58 от
предл.1) ( при указании на исходную точку) da2) ( при указании на источник) da3) ( при указании на отделение от целого) da4) ( при обозначении относительного местоположения) da, di5) ( при указании причины) da, di6) ( при указании на устранение) da7) ( при указании на защиту) contro, da8) (при указании противопоставления, сопоставления) da9) ( при указании принадлежности) di••10) ( при указании даты) di11)12)* * *предлог + Р1) ( исходная точка) da, da parte ( di qd)2) ( источник) daговорить от чьего-л. имени — parlare a nome di qd
в стихах молодого поэта очень многое от Маяковского — nei suoi versi il giovane poeta si rifà spesso a Majakovskij
3) (связь с чем-л.) diлюди от науки — scienzati m pl, studiosi, gli uomini della scienza
4) ( часть от целого) da5) (указывает на то, что надо устранить) contro, da, perсредство от боли — ( rimedio) analgesico / antidolorifico
6) ( причина) di, per, a causa diглаза, красные от слёз — occhi arrossati per il pianto
7) ( сравнение) da8) ( при обозначении даты) delприказ от 1 августа — l'ordine del 1 settembe; ordine datato 1 settembre
9) (в выражениях: год от году и т.п.) di... a...* * *1. prepos.gener. sei, contro, da, di, fino (+G), in, per, sino da2. ngener. (из, с) in provenienza di (La Società ha ridotto il suo volume d’affari a causa delle importazioni fraudolenti di tessuti in provenienza della Nigeria.) -
59 подвесить люстру к потолку
vUniversale dizionario russo-italiano > подвесить люстру к потолку
-
60 провалиться
1) ( упасть) cadere, precipitare2) ( сквозь опору) sprofondare••он как сквозь землю провалился — è sparito, se n'è persa ogni traccia
3) ( рухнуть) crollare4) ( потерпеть неудачу) fallire, subire un fiasco5) (пропасть, исчезнуть) sparire, andare a finire da qualche parte••* * *1) precipitare vi (e)провали́ться в трясину — impantanarsi
2) ( обрушиться) crollare vi (e), sprofondare vi (e)3) (ввалиться - о глазах, щеках) incavarsi, infossarsi4) разг. ( потерпеть неудачу) fallire vi (a); far fiasco, andare a vuoto / in fumo; far fallimento; essere bocciato (на выборах, экзамене)план с треском провали́лся — il piano è miseramente fallito
манёвр провали́лся — la manovra è saltata
куда ты провали́лся? — dove ti sei cacciato?, dove sei andato a finire?
да провали́сь ты! прост. — vai a farti friggere!
он как [точно] сквозь землю провали́лся — non se ne sa nulla
я готов был [сквозь землю] провали́ться — avrei voluto sprofondare sotto terra
провали́ться мне на этом месте, если... — che mi pigli un accidente se...
* * *v1) gener. far fiasco, farsi fischiare2) liter. abortire (о деле, предприятии и т.п.)
См. также в других словарях:
soffitto — s.m. [lat. pop. suffītus (class. suffīxus ), part. pass. di suffigĕre appendere sotto, sospendere ]. 1. (archit.) [superficie superiore di un ambiente coperto: s. a volta, a cassettoni ] ▶◀ cielo, (disus.) soffittato, (non com.) sopraccielo.… … Enciclopedia Italiana
soffitto — sof·fìt·to s.m. 1. AU superficie che delimita superiormente il vano di un ambiente chiuso, opposta al pavimento: soffitto a cassettoni, in legno, decorato a stucchi 2. TS teatr. elemento della scenografia che riproduce la copertura o la parte… … Dizionario italiano
soffitto — {{hw}}{{soffitto}}{{/hw}}s. m. Superficie inferiore di un solaio o di una volta che fa da cielo a un ambiente. ETIMOLOGIA: dal lat. parl. *suffictum per il classico suffixum, dal part. pass. di suffigere ‘coprire (sub) sotto (figere)’ … Enciclopedia di italiano
soffitto — pl.m. soffitti … Dizionario dei sinonimi e contrari
soffitto — s. m. cielo, volta, plafond (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Plafon — soffitto … Mini Vocabolario milanese italiano
SOFFITE — Terme d’architecture qui désigne le lit inférieur d’un élément en surplomb. Dans les édifices grecs, on rencontre des soffites aux architraves des colonnades, aux linteaux des portes et des baies et sur les larmiers qui couronnent les… … Encyclopédie Universelle
софит — а; м. [от итал. soffitto потолок] 1. Архит. Обращённая книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза и т.п. 2. обычно мн.: софиты, ов. Светильники рассеянного света, освещающие сцену, арену и т.п. спереди и сверху. ◁ Софитный, ая,… … Энциклопедический словарь
софит — (ит. soffitto потолок) 1) театральная осветительная аппаратура, укрепленная на металлических фермах и предназначенная для освещения сцены спереди и сверху; 2) обращенная книзу поверхность потолочной балки, арки, выносного карниза, часто имеющая… … Словарь иностранных слов русского языка
sofito — (Del ital. soffitto < lat. suffictus, clavado por debajo.) ► sustantivo masculino ARQUITECTURA Cara inferior de la cornisa, el alero u otro cuerpo voladizo de un edificio. * * * sofito (del it. «soffitto», del lat. «sufficĭus», por «suffixus») … Enciclopedia Universal
Soffitte — Sof|fịt|te 〈f. 19〉 1. Dekorationsteil oberhalb der Bühne zum Abschluss des Bühnenbildes nach oben 2. zum Anbringen hinter Abdeckungen geeignete, langgestreckte Glühlampe mit Stromanschlüssen an beiden Enden [<frz. soffite <ital. soffitto… … Universal-Lexikon