-
1 нависать
-
2 свисать
sobresalir, volar -
3 превзойти
превзойти́superpaŝi, superi;\превзойти чи́сленностью supernombri;♦ \превзойти самого́ себя́ superi sin mem.* * *сов., вин. п.превзойти́ все ожида́ния — estar por encima de todas las esperanzas
превзойти́ всех ло́вкостью — sobresalir entre todos por (superar a todos en) destreza
превзойти́ самого́ себя́ — excederse a sí mismo
2) прост. (изучить, постичь) dominar vt* * *сов., вин. п.превзойти́ все ожида́ния — estar por encima de todas las esperanzas
превзойти́ всех ло́вкостью — sobresalir entre todos por (superar a todos en) destreza
превзойти́ самого́ себя́ — excederse a sí mismo
2) прост. (изучить, постичь) dominar vt* * *v1) gener. exceder (превысить; en), llevar ventaja (a), sobresalir (de), superar, (а) sobreponerse (кого-л.)2) simpl. (изучить, постичь) dominar -
4 выдаться
1) ( выдвинуться наружу) salir (непр.) vi; sobresalir (непр.) vi; adelantar vi ( вперёд); brotar vi, hacer brotar, hacer saltar ( торчать)2) (выделиться, отличиться) sobresalir (непр.) vi, destacar viвы́даться среди́ други́х — destacar entre otros (entre los demás)
3) разг. (случиться, оказаться) encontrarse (непр.), suceder vi, presentarseкак то́лько вы́дался слу́чай — apenas (en cuanto) se presentó la ocasión
како́й сего́дня вы́дался денёк! — ¡qué buen día hace hoy!
* * *v1) gener. (выдвинуться наружу) salir, (выделиться, отличиться) sobresalir, adelantar (вперёд), brotar, destacar, hacer brotar, hacer saltar (торчать)2) colloq. (случиться, оказаться) encontrarse, presentarse, suceder -
5 выступать
выступа́ть, вы́ступитьelpaŝi, eliri, elstari;\выступать из берего́в elbordiĝi;2. (отправляться): \выступать в похо́д ekmarŝi, militiri;3. (публично) fari paroladon (или deklaron).* * *несов.1) см. выступитьвыступа́ть на сце́не — intervenir (actuar) en la escena
2) ( выдаваться) descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) vi, resaltar vi3) ( ходить с важным видом) andar solemnemente, pavonearse* * *несов.1) см. выступитьвыступа́ть на сце́не — intervenir (actuar) en la escena
2) ( выдаваться) descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) vi, resaltar vi3) ( ходить с важным видом) andar solemnemente, pavonearse* * *v1) gener. (âúäàâàáüñà) descollar, (выйти вперёд) salir, (ïðîñáóïèáü) aparecer, (ïóáëè÷ñî) intervenir, (õîäèáü ñ âà¿ñúì âèäîì) andar solemnemente, aplayar, avanzar, brotar, cubrir, hacer uso de la palabra (об ораторе), levantar la voz, levantarse, partir, pavonearse, pisar, ponerse en camino, propasar, resalir, sobresaltar, tomar la palabra (взять слово), resaltar2) eng. sobresalir -
6 торчать
торч||а́ть1. elstari;2. перен. разг. tede resti;он \торчатьи́т там це́лый день li tede restas tie dum la tuta tago.* * *несов.1) salir (непр.) vi, resaltar vi ( высовываться); sobresalir (непр.) vi ( выступать)2) ( топорщиться) erizarse, estar erizado4) разг. ( постоянно находиться) estar de plantónторча́ть пе́ред глаза́ми — estar constantemente delante de los ojos (de)
он торчи́т там це́лый день — está allí (de plantón) todo el día
* * *несов.1) salir (непр.) vi, resaltar vi ( высовываться); sobresalir (непр.) vi ( выступать)2) ( топорщиться) erizarse, estar erizado4) разг. ( постоянно находиться) estar de plantónторча́ть пе́ред глаза́ми — estar constantemente delante de los ojos (de)
он торчи́т там це́лый день — está allí (de plantón) todo el día
* * *v1) gener. (áîïîð¡èáüñà) erizarse, estar erizado, resaltar (высовываться), salir, sobresalir (выступать)2) colloq. (áðîñàáüñà â ãëàçà) saltar a la vista, (ïîñáîàññî ñàõîäèáüñà) estar de plantón, verse3) sl. ponerse -
7 выпирать
выпира́ть(выдаваться вперёд) elstar(iĝ)i, antaŭiĝi, reliefi.* * *несов.1) см. выпереть* * *v1) gener. abultar2) colloq. (âúãñàáü, èñêëó÷èáü) echar (poner) en la calle, (âúïà÷èâàáüñà) sobresalir, (âúáîëêñóáü) echar (sacar) a empujones (a empellones), despachar, resaltar (тж. перен.), sacar a presión -
8 нить
нитьfadeno;♦ проходи́ть кра́сной \нитью reliefe aperi.* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *ж.hilo mнить нака́ла эл. — filamento m
не́рвные ни́ти — filamentos nerviosos
путево́дная нить перен. — el hilo conductor (de Ariadna)
ухвати́ть нить — coger el hilo
оборва́ть нить жи́зни — cortar el hilo de la vida
потеря́ть нить — perder el hilo
нить разгово́ра перен. — hilo de la conversación
••проходи́ть кра́сной нитю — resaltar vi, sobresalir (непр.) vi; estar marcado con un trazo rojo, ser el leitmotiv
плести́ ни́ти за́говора — urdir (tramar) una confabulación
* * *n1) gener. hila2) liter. trama3) eng. filamento, pelo, hebra4) set phr. hilo -
9 отличиться
( выделиться) distinguirse, singularizarse, sobresalir (непр.) vi* * *vgener. distinguirse, lucirse, singularizarse, sobresalir (выделиться) -
10 перемудрить
сов. разг.1) sutilizar excesivamente, alambicar demasiado* * *vcolloq. (ïðåâçîìáè) sobresalir, alambicar demasiado, sutilizar excesivamente -
11 фон
фонпрям., перен. fono, postdekoro, malantaŭo.* * *I м.по све́тлому фону — sobre (en) un fondo claro
на фоне (+ род. п.) — en el fondo (de); sobre el telón de fondo; перен. en el ambiente (de)
выделя́ться на фоне (+ род. п.) — resaltar (sobresalir) en el fondo (de)
2) разг. (шум, помехи - в радиоприёмнике и т.п.) interferencia fII м.( единица уровня громкости) fon m* * *I м.по све́тлому фону — sobre (en) un fondo claro
на фоне (+ род. п.) — en el fondo (de); sobre el telón de fondo; перен. en el ambiente (de)
выделя́ться на фоне (+ род. п.) — resaltar (sobresalir) en el fondo (de)
2) разг. (шум, помехи - в радиоприёмнике и т.п.) interferencia fII м.( единица уровня громкости) fon m* * *n1) gener. campo (ïîëå), (единица уровня громкости) fon, fondo2) colloq. (øóì, ïîìåõè - â ðàäèîïðè¸ìñèêå è á. ï.) interferencia3) paint. campo, rompimiento -
12 выдвинуться
1) ( продвинуться вперёд) adelantarse, ponerse delante2) (о ящике и т.п.) abrirse (непр.), salir (непр.) vi3) (отличиться, выделиться) distinguirse, destacarse, descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) viвы́двинуться на пере́дний план — destacarse (salir) en primer plano
* * *1) ( продвинуться вперёд) adelantarse, ponerse delante2) (о ящике и т.п.) abrirse (непр.), salir (непр.) vi3) (отличиться, выделиться) distinguirse, destacarse, descollar (непр.) vi, sobresalir (непр.) viвы́двинуться на пере́дний план — destacarse (salir) en primer plano
-
13 выдаваться
несов.см. выдаться* * *vgener. abultar, campar (чём-л.), gallear (среди других), resalir, sobresalir, volar, alzarse, descollar, resaltar, sobresaltar -
14 выдвинуть
вы́двинуть1. (ящик) eltiri;2. (вперёд) antaŭigi;translokigi (войска́);3. (повысить) altigi, plialtigi, promocii;4. перен. (предложить для обсуждения) starigi, proponi;\выдвинуть доказа́тельства pruvi, argumenti;\выдвинуть вопро́с starigi demandon;\выдвинуть на пе́рвый план antaŭigi, antaŭenmeti;\выдвинуть кандидату́ру proponi kiel kandidaton;\выдвинуться (на работе) promociiĝi, avanci.* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *сов., вин. п.1) (вперёд, на середину и т.п.) adelantar vt, hacer avanzar, empujar vt2) (ящик, задвижку и т.п.) tirar vt, sacar vt3) ( предложить) presentar vt, proponer (непр.) vtвы́двинуть до́воды — aducir vt
вы́двинуть тео́рию — exponer (presentar) una teoría
вы́двинуть вопро́с — plantear una cuestión
вы́двинуть доказа́тельства — alegar (citar) pruebas
вы́двинуть обвине́ние ( против кого-либо) — hacer una acusación (contra), acusar vt
вы́двинуть на пе́рвый план — poner en primer plano
вы́двинуть прое́кт — sugerir (adelantar) un proyecto
4) (на ответственную работу и т.п.) promover (непр.) vt; proponer (непр.) vt, presentar vt ( для избрания)вы́двинуть в кандида́ты — nominar (proponer) candidato
вы́двинуть свою́ кандидату́ру — proponer (presentar) su candidatura
вы́двинуть из свое́й среды́ — promover de su seno
* * *vgener. (âïåð¸ä, ñà ñåðåäèñó è á. ï.) adelantar, (на ответственную работу и т. п.) promover, (î à¡èêå è á. ï.) abrirse, (отличиться, выделиться) distinguirse, (продвинуться вперёд) adelantarse, (à¡èê, çàäâè¿êó è á. ï.) tirar, descollar, destacarse, empujar, hacer avanzar, ponerse delante, presentar (для избрания), proponer, sacar, salir, sobresalir -
15 выделяться
несов.см. выделиться* * *v1) gener. descollar, destacarse, llevarse la mapa, lucir, particularizarse, resaltar, singularizarse, aventajarse, despuntar, gallear, rayar, sobresalir2) liter. brillar (красотой, умом и т.п.) -
16 выделяться на фоне
v -
17 отличаться
1) см. отличиться2) от + род. п. ( быть непохожим) diferir (непр.) vt (de), ser diferente, distinguirse3) твор. п. ( характеризоваться) caracterizarse (por), distinguirse (por)* * *vgener. aventajarse, desigualarse, particularizarse, rayar, resaltar, sobresalir, diferir, distar, ir (от чего-л.) -
18 оттопыриваться
оттопы́ри||ваться, \оттопыриватьсятьсяelstariĝi, hirtiĝi.* * *vgener. abultar (выпирать), sobresalir -
19 превзойти всех ловкостью
Diccionario universal ruso-español > превзойти всех ловкостью
-
20 превосходить
превосходи́тьсм. превзойти́.* * *несов.см. превзойти 1)* * *несов.см. превзойти 1)* * *v1) gener. aventajar, pasar, requintar, resaltar, sobrar, valer, adelantar (кого-л.), aventajarse (a, en), campar, campear, descollar, exceder, ganar, llevar, predominar, preferir, sobrepujar, sobresalir, sobrexceder, superar2) phil. trascender (время, пространство, человеческие возможности и пр.)3) econ. sobrepasar, traspasar4) Col. echar cacho5) Cub. fumarse (кого-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sobresalir — Se conjuga como: salir Infinitivo: Gerundio: Participio: sobresalir sobresaliendo sobresalido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sobresalgo sobresales… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sobresalir — ‘Destacar’. Verbo irregular: se conjuga como salir (→ apéndice 1, n.º 52). El imperativo singular es sobresal (tú) y sobresalí (vos), y no ⊕ sobresale … Diccionario panhispánico de dudas
sobresalir — verbo intransitivo 1. Ser (una persona o una cosa) más alta o estar más hacia afuera: Sobresale el alero en la techumbre. 2. Distinguirse (una persona o una cosa) por [una cualidad que posee en gran medida o en mayor gr … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sobresalir — 1. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Exceder a otras en figura, tamaño, etc. 2. Aventajarse frente a otros, distinguirse entre ellos. ¶ MORF. conjug. c. salir … Diccionario de la lengua española
sobresalir — ► verbo intransitivo 1 Tener una cosa mayor altura que otras que la rodean o están a su lado: ■ la iglesia sobresale entre las casas. SE CONJUGA COMO salir SINÓNIMO despuntar 2 Tener una persona una cualidad en grado muy alto o en más grado que… … Enciclopedia Universal
sobresalir — {{#}}{{LM S36078}}{{〓}} {{ConjS36078}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS36975}} {{[}}sobresalir{{]}} ‹so·bre·sa·lir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Destacar en altura o en anchura: • El balcón sobresale de la fachada de la casa.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sobresalir — v intr (Se conjuga como salir, 8) Ser notable algo o alguien entre otras cosas o personas; distinguirse por encima de ellas o tener un lugar más destacado: La cúpula de la catedral sobresale entre los edificios , Celia se esfuerza por sobresalir… … Español en México
sobresalir — v Proyectarse a modo de voladizo … Diccionario de Construcción y Arquitectur
sobresalir — (v) (Intermedio) destacar una cosa por sus dimensiones Ejemplos: La Torre Eiffel sobresale entre otros edificios de París. El chico siempre sobresalía por su estatura. Sinónimos: destacar, señalar, distinguir, dominar, significar, resaltar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sobresalir — intransitivo campar, campear, dominar, descollar, destacarse, distinguirse, singularizarse, sobrepasar, sobrepujar, predominar, prevalecer, primar, requintar, preponderar, resaltar … Diccionario de sinónimos y antónimos
sobresalir — Aventajar una persona o cosa a otra … Diccionario Castellano