Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

so-called

  • 41 vocation

    [və'keiʃən, ]( American[) vou-]
    1) (a feeling of having been called (by God), or born etc, to do a particular type of work: He had a sense of vocation about his work as a doctor.)
    2) (the work done, profession entered etc (as a result of such a feeling): Nursing is her vocation; Many people regard teaching as a vocation.)

    English-Greek dictionary > vocation

  • 42 warrior

    ['wo-]
    noun (a soldier or skilled fighting man, especially in primitive societies: The chief of the tribe called his warriors together; ( also adjective) a warrior prince.) πολεμιστής

    English-Greek dictionary > warrior

  • 43 whirl

    [wə:l] 1. verb
    (to move rapidly (round, away etc): She whirled round when I called her name; The wind whirled my hat away before I could grab it.) στροβιλίζω / -ομαι, (στριφο)γυρίζω
    2. noun
    1) (an excited confusion: a whirl of activity; My head's in a whirl - I can't believe it's all happening!) δίνη, παραζάλη/ σύγχιση
    2) (a rapid turn.) στροβίλισμα
    - whirlwind

    English-Greek dictionary > whirl

  • 44 young

    1. adjective
    (in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) νέος, νεαρός / νεανικός
    2. noun plural
    (the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) νεογνά, μικρά
    - the young

    English-Greek dictionary > young

  • 45 Doubt

    subs.
    Dispute: P. ἀμφισβήτησις. ἡ.
    Perplexily: P. and V. πορία, ἡ.
    Distrust: P. and V. πιστία, ἡ.
    Suspicion: P. and V. ποψία, ἡ (Eur., Hel. 1549).
    Who is there of my friends near or far who will solve my doubt? V. τίς ἐγγὺς ἢ πρόσω φίλων ἐμῶν δύσγνοιαν ὅστις τὴν ἐμὴν ἰάσεται; (Eur., H.F. 1106).
    Be in doubt, be called in question: P. ἀμφισβητεῖσθαι.
    Be in perplexity: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.), Ar. δυσκρτως ἔχειν.
    ——————
    v. trans.
    Mistrust: P. and V. πιστεῖν (acc. of thing. dat. of pers.).
    Suspect: P. and V. ποπτεύειν.
    V. intrans. Be in doubt: P. ἐνδοιάζειν, ἀμφισβητεῖν, διστάζειν (Plat.), ἀμφιγνοεῖν; see Hesitate.
    Be perplexed: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.).
    Be in doubt about: V. δυσκρτως ἔχειν περ (gen.) (Eur., frag.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Doubt

  • 46 False

    adj.
    P. and V. ψευδής.
    Falsely named, called by a false name: V. ψευδώνυμος.
    Made up: P. and V. πλαστός (Xen.); see Fictitious.
    Spurious: P. νόθος, Ar. and P. παρσημος. P. and V. κίβδηλος.
    Of money: P. and V. κίβδηλος. Ar. and P. παρσημος.
    Of hair: P. πρόσθετος (Xen.).
    Supposititious: V. πόβλητος.
    Untrustworthy: P. and V. πιστος.
    False to one's oath: see Forsworn.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > False

  • 47 Name

    subs.
    P. and V. ὄνομα, τό, V. κληδών, ἡ.
    Reputation: P. and V. δόξα, ἡ, ὄνομα, τό, κλέος (rare P.), V. βᾶξις, ἡ, φτις, ἡ.
    Good name: P. and V. ἀξίωμα, τό, εὐδοξία, ἡ, Ar. and V. εὔκλεια, ἡ, κῦδος, τό, V. κληδών, ἡ; see Fame.
    Have a good name, v.; P. and V. εὖ κούειν, καλῶς κούειν, V. εὖ κλύειν, καλῶς κλύειν.
    Memory: P. and V. μνήμη, ἡ.
    Give a name: P. and V. ὄνομα τθεσθαι.
    Giving one's name to: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen.).
    By name: use adv., P. ὀνομαστί.
    Having a like name, adj.: Ar. and P., ὁμώνυμος, V. συνώνυμος.
    Having many names: Ar. and P. πολυώνυμος.
    A name derived from another: V. ὄνομα παρώνυμον (Æsch., Eum. 8).
    Having a false name: V. ψευδώνυμος.
    By a false name: use adv., V. ψευδωνμως.
    Call names, v.: see Abuse.
    Be called by a new name: P. μετονομάζεσθαι.
    In name, as opposed to in reality: nominally.
    ——————
    v. trans.
    Call: P. and V. καλεῖν, ὀνομάζειν, ἐπονομάζειν. λέγειν, εἰπεῖν, προσειπεῖν, προσαγορεύειν, V. προσεννέπειν, κικλήσκειν, κλῄζειν (also Xen. but rare P.); see Call.
    Mention: P. and V. λέγειν, εἰπεῖν; mention.
    Appoint: P. and V. καθιστναι, προστάσσειν; see Appoint.
    Name after ( a person): P. and V. ἐπονομάζειν (τινά τινος).
    Named after: use adj., P. and V. ἐπώνυμος (gen. or dat.).
    The city shall be named after you: V. ἐπώνυμος δὲ σοῦ πόλις κεκλήσεται. (Eur., El. 1275).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Name

  • 48 Nominal

    adj.
    Pretended: P. προσποιητός.
    So called: P. λεγόμενος, P. and V. καλούμενος.
    Trifling: P. οὐδένος ἄξιος; see Trifling.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Nominal

  • 49 Question

    subs.
    Something asked: P. ἐρώτησις, ἡ, ἐρώτημα, τό, ἐπερώτησις, ἡ, ἐπερώτημα, τό.
    Cross question: P. and V. ἔλεγχος, ὁ.
    Subject under discussion: P. and V. λόγος, ὁ.
    That would have been quite another question: P. ἄλλος ἂν ἦν λόγος (Dem. 986, cf. 240).
    Divert from the question: P. ἀπάγειν ἀπὸ τῆς ὑποθέσεως (Dem. 416).
    The case in question: P. τὸ προκείμενον.
    Point at issue: P. and V. γών, ὁ.
    It is not question of gallantry but of salvation: P. οὐ περὶ ἀνδραγαθίας ὁ ἀγὼν... περὶ δὲ σωτηρίας (Thuc. 5, 101).
    It is now no question of words but of your life: V. λόγων γὰρ οὐ νῦν ἐστιν ἁγὼν ἀλλὰ σῆς ψυχῆς πέρι (Soph., El. 1491).
    Difficulty: P. and V. πορία, ἡ.
    Suspicion: P. and V. πόνοια, ἡ, ποψία, ἡ.
    Call in question, suspect, v.: P. and V. ποπτεύειν; see also Mistrust.
    Doubt: P. ἀμφισβήτησις, ἡ.
    Be called in question, be doubted, v.: P. ἀμφισβητεῖσθαι.
    Legal case: P. and V. γών, ὁ, δκη, ἡ, V. κρῖμα, τό.
    Put the question, v.: Ar. and P. ἐπερωτᾶν.
    Put the question to the vote: P. ἐπιψηφίζειν.
    ——————
    v. trans.
    P. and V. ἐρωτᾶν, ἐρέσθαι ( 2nd aor.), νερωτᾶν, ἐπερέσθαι ( 2nd aor.), Ar. and P. ἐπερωτᾶν, V. ἱστορεῖν, νιστορεῖν, ἐξιστορεῖν, ἐξερωτᾶν, ἐξερέσθαι ( 2nd aor.); see Ask.
    Cross examine: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν.
    Suspect: P. and V. ποπτεύειν.
    Distrust: P. and V. πιστεῖν (acc. of thing; dat. of person).
    V. intrans. Be perplexed: P. and V. πορεῖν, μηχανεῖν (rare P.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Question

  • 50 So

    adv.
    Thus: P. and V. οὕτως, οὕτω, ὧδε, ταύτῃ, τῇδε; see Thus.
    With adj. and adv.: P. and V. οὕτως, οὕτω, ὧδε.
    Not even so: P. and V. οὐδὲ ὥς, μηδὲ ὥς.
    Similarly: P. and V. ὁμοίως, ὁμοῖα, ὡσαύτως, ὁμοῖον.
    Accordingly: P. and V. οὖν, οὐκοῦν, τοίγαρ, τοίνυν, τοιγαροῦν, Ar. and V. νυν ( enclitic); see Therefore.
    After all: P. and V. ρα, V. ἆρα.
    So and so, such and such a person: Ar. and P. ὁ δεῖνα.
    Such and such a thing: Ar. and P. τὸ δεῖνα.
    You ought to have done so and so and not the other: P. ἔδει τὸ καὶ τὸ ποιῆσαι καὶ τὸ μὴ ποιῆσαι (Dem. 128).
    So be it: P. and V. οὕτως γένοιτο (Æsch., Theb. 526).
    So called: P. λεγόμενος, P. and V. καλούμενος, V. κεκλημένος (Æsch., Eum. 658).
    So far, to such an extent: P. and V. εἰς τοσοῦτο, εἰς τοσοῦτον: see under Far.
    And forth: P. καὶ πᾶν ὅτι τοιοῦτον.
    So great: see under Great.
    So many: see under Many.
    So that: P. and V. ὥστε, V. ὡς.
    So then, after all: P. and V. ρα, V. ἆρα.
    So to speak: P. ὡς ἔπος εἰπεῖν, V. ὡς εἰπεῖν ἔπος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > So

  • 51 Aegina

    Αἴγινα, ἡ, or say, daughter of Asopus.
    ——————
    Αἴγινα, ἡ, called also, Οἰνώνη (Eur., I. A. 699).
    Man of Aegina: Αἰγινήτης, -ου, ὁ.
    Of Aegina, adj.: Αἰγιναῖος.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Aegina

  • 52 Ino

    νῶ, -οῦς, ἡ, or say, daughter of Cadmus, called also Leucothea.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ino

  • 53 Quirinus

    Κυρῖνος, ὁ, also called Ἐνυάλιος, ὁ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quirinus

  • 54 Smerdis

    Σμέρδις, -εως, ὁ (in Æsch., Pers. 774 called Μέρδις).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Smerdis

  • 55 Symplegades

    Συμπληγάδες, αἱ, or Πέτραι Συμπληγδες, αἱ, also called Κυνειαι Πέτραι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Symplegades

  • 56 Velia

    Ὑελή, ἡ, later called Ἐλέα; see Elea.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Velia

См. также в других словарях:

  • Called To Serve (song) — Called to Serve is a hymn sung in The Church of Jesus Christ of Latter day Saints. The words were written by Grace Gordon and the music by Adam Giebel. It is hymn number 249 in the 1985 LDS hymnal. [Church of Jesus Christ of Latter day Saints.… …   Wikipedia

  • Called to Common Mission — is an agreement between The Episcopal Church and the Evangelical Lutheran Church in America (ELCA), establishing full communion between them. It was ratified by the ELCA in 1999, the ECUSA in 2000, after the narrow failure of a previous agreement …   Wikipedia

  • Called To Serve — may refer to: *Called To Serve (song), ia a song sung by the Church of Jesus Christ of Latter day Saints *Called To Serve (album), is a religious album by the Mormon Tabernacle Choir …   Wikipedia

  • called bond — ➔ bond * * * called bond UK US noun [C] ► FINANCE a bond that has been bought back from investors before the date when it would normally be paid …   Financial and business terms

  • called-up share capital — UK US noun [U] (also called up capital) ► FINANCE the amount of a company s capital which has been paid for by people who have bought shares, or for which the company is asking payment: »The firm has just €2000 of called up share capital, no… …   Financial and business terms

  • called — called; un·called; …   English syllables

  • called by duty — index bound Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • called for — index essential (required), important (urgent), indispensable, mandatory, requisite Burton s Legal Thesaurus. Willi …   Law dictionary

  • called to the bar — Admitted as barrister or advocate • • • Main Entry: ↑bar …   Useful english dictionary

  • called within the bar — Made Queen s (or King s) Counsel in the UK • • • Main Entry: ↑bar …   Useful english dictionary

  • Called — Call Call (k[add]l), v. t. [imp. & p. p. {Called} (k[add]ld); p. pr. & vb. n. {Calling}] [OE. callen, AS. ceallian; akin to Icel. & Sw. kalla, Dan. kalde, D. kallen to talk, prate, OHG. kall[=o]n to call; cf. Gr. ghry ein to speak, sing, Skr. gar …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»