-
41 copy
1. n экземпляр2. n копия; дубликатtypewriter copy — машинописный экземпляр; машинописная копия
pirated copy — контрафактный экземпляр; контрафактная копия
hard copy display — дисплей, изготовляющий печатную копию
3. n микрофотокопия; ксерокопия4. n репродукция или копия5. n рукописьcopy writer — редактор, готовящий рукопись для печати
manuscript copy — рукописный экземпляр, рукопись
6. n материал для печатания7. n текст рекламного объявления8. n образец, с которого снимается копия9. n пропись10. n штука11. n юр. ист. копия протокола манориального суда об условиях аренды12. v снимать копию; копировать; воспроизводитьoptical copy — копия, полученная проекционным способом
13. v переписывать, списывать14. v подражать, следовать образцу, имитироватьСинонимический ряд:1. counterfeit (noun) counterfeit; fake; forgery2. image (noun) image; likeness3. imitation (noun) ersatz; image; imitation; issue; manifold; photostat; print; simulacrum; simulation; tracery4. manuscript (noun) manuscript; story; text; transcript5. model (noun) archetype; exemplar; model; original; paragon; prototype; standard; stereotype6. reproduction (noun) carbon; carbon copy; ditto; duplicate; facsimile; reduplication; replica; replication; reproduction7. clone (verb) clone8. ditto (verb) ditto; mimeograph; photostat9. illustrate (verb) embody; epitomise; epitomize; illustrate; personify; prefigure; typify10. imitate (verb) ape; duplicate; engross; imitate; manifold; mime; mimic; reduplicate; replicate; trace11. model (verb) emulate; follow; model; pattern12. reproduce (verb) cartoon; counterfeit; delineate; depict; forge; paraphrase; picture; portray; represent; reproduce13. exactly (other) exactly; precisely; textually; verbatim; word for wordАнтонимический ряд:create; model; original; originate; pattern; prototype -
42 ease
1. n свобода, непринуждённостьa life of ease — спокойная, обеспеченная жизнь; жизнь, свободная от забот; безбедное существование
2. n лёгкостьwith equal ease — одинаково свободно; с той же лёгкостью
3. n удобство4. n облегчение, прекращение5. v облегчать; успокаивать6. v избавлять, освобождать7. v делать более свободным, удобным; распускать; растягивать8. v ослабить, смягчить9. v слабеть, уменьшаться, понижаться10. v осторожно устанавливать11. v опуститься; усесться, устроиться12. v мор. потравливать13. v мор. отводить; уменьшать скоростьСинонимический ряд:1. affluence (noun) affluence; luxury2. contentment (noun) contentment; happiness; relaxation; well-being3. facility (noun) adroitness; dexterity; easiness; effortlessness; expertise; facility; flexibility; grace; readiness4. naturalness (noun) abandon; composure; freedom; informality; lightness; naturalness; poise; spontaneity; unaffectedness; unconstraint; unrestraint5. prosperity (noun) abundance; comfort; easy street; prosperity; prosperousness; thriving6. relief (noun) allayment; alleviation; easement; mitigation; relief7. rest (noun) comfort; leisure; repose; requiescence; rest8. serenity (noun) calmness; peace; quiet; quietude; satisfaction; serenity; tranquillity9. abate (verb) abate; allay; alleviate; assuage; lessen; lighten; mitigate; mollify; palliate; redress; sedate; soften10. calm (verb) calm; pacify; quiet; soothe11. comfort (verb) comfort; condole; disburden; help; qualify; relieve; smooth12. edge (verb) edge; sidle13. facilitate (verb) expedite; facilitate14. loose (verb) ease off; lax; let up; loose; loosen; relax; slack; slacken; untighten15. slip (verb) glide; maneuver; slide; slipАнтонимический ряд:aggravate; awkwardness; difficulty; discomfort; disquiet; effort; irritate; irritation; perplexity; poverty; sorrow; stress; tighten; turmoil; uneasiness; unrest; vexation; worry -
43 form
1. n форма; внешний вид; очертаниеnormalized form — нормализованная форма; нормализованный вид
analytic form — аналитическая форма; аналитическое выражение
2. n фигураwell-proportioned form — пропорциональное сложение, хорошая фигура
3. n обличьеProteus was able to appear in the form of any animal — Протей мог являться в обличье любого животного
4. n стать5. n форма, вид6. n вид, разновидность; тип7. n стиль, манераbad form — невоспитанность, вульгарность, плохие манеры
8. n состояние; форма; готовность9. n настроение, душевное состояние10. n формальность; проформа11. n церемония, порядок12. n установившаяся форма выражения; формулаconjuctive normal form — конъюктивная нормальная форма; КНФ
13. n класс14. n форма, бланк, образец; анкета15. n нора16. n грам. форма словаsnap-apart business form — «отрывная» конторская форма
17. n спец. форма исполнения18. n спец. модель, тип, образец; торговый сорт19. n спец. тех. форма для литья20. n спец. полигр. печатная форма21. n спец. стр. форма; опалубка22. n спец. выражение23. v придавать форму, вид24. v принимать форму, вид25. v составлять, образовывать; формировать26. v образовываться; формироваться27. v грам. образовывать28. v создавать, составлять; формулировать29. v возникать, оформляться30. v представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food — шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
31. v тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развивать32. v формировать, организовывать; образовывать, создавать33. v воен. строить34. v воен. строиться35. v спец. формовать36. v спец. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать кронузабираться, забиваться в нору
to form and display an intention — сформировать и обнаружить намерение, умысел
Синонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; body; build; cast; configuration; conformation; cut; figure; format; framework; matrix; plan; shape; structure; style2. business form (noun) application; blank; business form; document; duplicate; paper; questionnaire; report3. ceremony (noun) ceremonial; ceremony; conformity; formality; liturgy; rite; ritual; rule4. convenance (noun) convenance; convention; usage5. formula (noun) approach; formula; method; mode; practice; procedure; system6. group (noun) assemblage; group; organisation; organization7. kind (noun) arrangement; kind; manner; sort; type8. model (noun) model; mold; mould; pattern9. order (noun) condition; fitness; order; trim10. acquire (verb) acquire; contract; develop11. arrange (verb) arrange; combine; dispose; order; organise; organize; systematise; systematize12. cast (verb) carve; cast; chisel; construct; contrive; design; devise; fashion; frame; mold; pattern13. make (verb) assemble; build; compose; comprise; constitute; create; erect; fabricate; forge; invent; make; make up; manufacture; originate; produce; put together; shape14. model (verb) model; mould; shape15. teach (verb) discipline; educate; instruct; rear; teach; trainАнтонимический ряд:damage; defacement; deform; deformity; demolish; derange; destroy; devastate; disarrange; disintegrate; dislocate; dismantle; dismember -
44 line
1. n иск. линия; линии, контур2. n черта, штрихline style — тип линии; тип штриха литеры
draw a line — подвести черту; положить предел
3. n муз. линейка4. n черта, особенность, штрих5. n верёвка, бечёвка6. n проводline communication, line transmission — проводная связь; передача сообщений по проводам
7. n лесаto be clever with rod and line, to throw a good line — быть хорошим рыболовом
fishing line — леса, леска
8. n мор. линь9. n поэт. нитьrubber band line — отрезок типа "резиновая нить"
10. n граница, пограничная линия; предел11. n морщина, складкаface covered with deep lines — лицо, изборождённое глубокими морщинами
12. n линия ладони13. n l14. n контур, очертания; обводыwave line — линия волн; волнообразный обвод
15. n план, теоретический чертёжline plan — контурный план; ситуационный план
16. n ряд, линияsingle-wire line — однопроводная линия; несимметричная линия
17. n строй, ряд18. n воен. развёрнутый строй19. n мор. строй фронтаto go up the line — идти, уходить на фронт
20. n очередь, хвост21. n тех. конвейер, поточная линия22. n тех. трубопровод23. n тех. линия связиparty line — спаренные телефоны; общий провод у нескольких абонентов
24. n тех. линия сообщения25. n тех. линия электросетиline bar — контактный рельс; собирательная шина
in line — входящая линия; входная шина
26. n тех. ж. -д. рельсовый путь27. n тех. экватор28. n тех. редк. меридиан или параллель29. n тех. направление; курс, путьline of march — маршрут, путь следования
party line — политический курс; линия партии
30. n тех. направление, ходline of argument — последовательность доводов; ход доказательства
31. n тех. образ действий; линия поведения32. n тех. полит. линия; курс33. n тех. происхождение, родословная, линия; генеалогия, семья34. n тех. очерёдность; перспектива35. n тех. с. -х. генеалогическая линия36. n тех. короткая запискаjust a line to say that all goes well — несколько слов, чтобы только сказать, что всё благополучно
37. n тех. стих, строчка стиха38. n тех. стихи, стихотворение39. n тех. школ. «строчки», дополнительное задание40. n тех. театр. роль, слова роли41. n тех. разг. свидетельство о браке42. n тех. медицинское свидетельство43. n тех. род занятий, род деятельности; специальность; область интересовin line of duty — при исполнении служебных обязанностей; на посту
line of profession — профессия; специальность
44. n тех. ком. ассортимент; партия товаров; серия изделийline cologne — одеколон, входящий в парфюмерную серию
45. n тех. судьба46. n воен. линия фронта; оборонительный рубежlp/mm line pairs per millimetre — количество пар линий на мм
47. n воен. укреплённая линия48. n воен. сведения, информация49. n воен. нападающие50. n воен. пехотные части51. n воен. амер. строевые войска52. n воен. тлв. строкаin line with — в согласии, в соответствии с
to act out of line — грубить; скандалить; вести себя вызывающе
by line and level, by rule and line — очень точно; аккуратно, методично
all along the line — во всём, во всех отношениях
to draw a line — подвести черту, положить предел ;
line advance — перевод строки; переход на следующую строку
continuation line — строка продолжения; строка-продолжение
line overset — излишек букв в строке, переполнение строки
53. v проводить линии; линоватьcolumn line — линия столбца; линия графы; вертикальная шина
54. v строить, выстраивать в ряд, в линию; устанавливать в ряд55. v стоять, тянуться вдольline wells — скважины, расположенные вдоль границ участка
56. v тех. центрировать, выравнивать, правильно устанавливать57. v редк. завязывать, обвязывать бечёвкой, проволокой58. v амер. редк. удить59. v класть на подкладку, подбивать60. v служить подкладкой61. v обивать, обшивать изнутри; выстилать62. v покрывать; служить обивкойtapestries lined the walls — гобелены покрывали все стены; стены были обиты гобеленами
63. v тех. обкладывать, облицовывать64. v тех. прокладывать65. v метал. футеровать66. v разг. наполнять, набиватьСинонимический ряд:1. border (noun) border; edge; margin2. cord (noun) cord; rope; twine; wire3. course (noun) approach; attack; course; method; passage; path; plan; policy; polity; procedure; program; road; route; tack; technique; way4. dash (noun) band; dash; streak; stripe; stroke5. family (noun) ancestry; birth; blood; bloodline; descent; extraction; family; genealogy; lineage; origin; parentage; pedigree; relative; seed6. furrow (noun) crease; crinkle; furrow; wrinkle7. lie (noun) lie; story8. merchandise (noun) commodities; goods; merchandise; produce; stock; vendibles; wares9. occupation (noun) business; calling; discipline; employment; job; occupation; pursuit; racket; trade; vocation; work10. outline (noun) contour; delineation; figuration; lineament; lineation; outline; profile; silhouette11. programme (noun) policy; procedure; programme12. row (noun) column; echelon; file; queue; rank; row; sequence; string; tier13. adjoin (verb) abut; adjoin; border; butt against; butt on; communicate; join; march; neighbor; touch; verge14. line up (verb) align; allineate; arrange; line up; marshal; order; range15. outline (verb) outline; rule; trace16. pad (verb) embroider; face; pad; panel; paper; quiltАнтонимический ряд:contents; deviation; disarrange; discontinuance; interruption; solution; space; strip; variation -
45 straight
1. n прямая линия2. n прямизна3. n спорт. финишная прямаяback straight — прямая, противоположная финишной прямой
4. n честность5. n карт. карты, подобранные подряд по достоинству, «порядок», «стрит»6. n нормальный человек7. n неодобр. «добропорядочный» человек, обыватель, мещанин8. a прямой, неизогнутый9. a не отклоняющийся от курса, не сходящий с дороги; беспрерывныйSturzhang, straight — вис прогнувшись
10. a невьющийся11. a авт. с цилиндрами в ряд12. a правильный, ровный; находящийся в порядкеfaced straight — правильно отрезал; правильно отрезанный
13. a разг. честный, прямой, искреннийstraight dealing — честность, честное ведение дел
to keep straight — оставаться честным; вести честный образ жизни
14. a разг. верный, надёжный15. a амер. полит. неуклонно поддерживающий решения своей партии; преданный своей партии16. a амер. неразбавленный17. a амер. ком. фиксированный, прейскурантный; без скидки за большое количество купленногоcigars 20 cents straight — сигары 20 центов штука, без скидки
18. a лит. театр. чистый по жанру19. a лит. театр. естественный, органичный20. a лит. театр. обыкновенный, рядовойa straight novel — рядовой роман, бесхитростное повествование
21. a лит. театр. идущий по порядкуvertical press with straight arms sideward to support — подъем силой с прямыми руками через стороны в упор
22. a лит. театр. карт. расположенный по порядкуstraight flush — карты одной масти по порядку; «королевский цвет», объективный
23. a разг. обычный, традиционный24. a разг. нормальный; здоровый25. a разг. единственный; прямойa salesman on straight commission — коммивояжёр, работающий только за комиссионные
26. a разг. прямой, непосредственный27. adv по прямой линии, прямоto stand straight — стоять прямо, не горбиться
28. adv прямо, непосредственно29. adv правильно, точно, метко30. adv правильно, упорядоченно31. adv честно, открыто, прямо32. adv объективноto write a story straight — нарисовать объективную картину; изложить события без комментариев
33. adv ясно, здравоСинонимический ряд:1. conventional (adj.) button-down; conventional; orthodox; square2. correct (adj.) accurate; correct; right3. direct (adj.) continuous; direct; linear; nonstop; through; undeviating; uninterrupted; unswerving4. even (adj.) even; flat; flush; level; planate; plane; smooth5. honest (adj.) equitable; fair; honest; honorable; honourable; just; moral; upright; virtuous6. neat (adj.) full-strength; neat; orderly; plain; pure; tidy; unadulterated; unaltered; unblended; unchanged; undiluted; unmixed; unmodified7. open (adj.) candid; forthright; frank; open; plainspoken; undisguised8. rectilinear (adj.) aligned; erect; horizontal; perpendicular; plumb; rectilinear; vertical9. straightforward (adj.) aboveboard; plain dealing; straightforward10. right (noun) good; right11. away (other) at once; away; first off; forthwith; immediately; instanter; instantly; now; PDQ; right away; right off; straight away; straight off; straightway12. directly (other) as the crow flies; dead; direct; directly; due; in a beeline; right; straight ahead; straightly; undeviatinglyАнтонимический ряд:askew; circuitous; crooked; curved; deceptive; deformed; deviating; devious; dishonest; distorted; fraudulent; grotesque; indirect; interrupted; messy; misshapen; mixed; wily -
46 dent
1. выбоина2. вдавливать; оставлять след3. вмятина -
47 surface
1. поверхность; площадь; покрытие2. поверхностный; наземныйsurface reserved for traffic — территория, выделяемая для размещения путей сообщения
surface stamped with rubber mats — поверхность бетона с фактурным рисунком, полученным вдавливанием резинового штампа
abrasive surface — поверхность истирания, истираемая поверхность
abutment surface — контактная поверхность; поверхность примыкания
antiskidding surface — покрытие, оказывающее сопротивление боковому заносу
brushed surface — поверхность, обработанная щёткой
constructible surface — площадь, занятая зданиями
cooling surface — поверхность охлаждения, охлаждающая поверхность
cultivable surface — территория, отводимая под сельскохозяйственные угодья
curved surface — криволинейная поверхность; искривлённая поверхность
failure surface — поверхность разрушения или излома; поверхность разрушения ; поверхность скольжения
finish surface — отделочный слой; слой износа
surface watercourse — поверхностный водоток; наземный водоём
3. поверхность нагрева4. отопительный приборoverflow surface — водосливная поверхность, водоскат
plane surface — плоскость; ровная поверхность
5. основная поверхность теплообмена6. наклонная поверхность в пределах полосы подходов7. нескользкая поверхность8. шероховатое покрытиеtextured surface — текстурная поверхность; фактурная поверхность
true plane surface — ровная поверхность; гладкая поверхность
turf surface — одернованная поверхность, одернованный участок
-
48 radius
-
49 skin
-
50 gear
gear nшассиgearing vзацепление шестеренaft landing gearзадняя опора шассиaircraft accessory gear boxкоробка приводов самолетных агрегатовairscrew reduction gearредуктор воздушного винтаairscrew reversing gearмеханизм реверсирования воздушного винтаalighting gearшассиamphibious landing gearколесно-поплавковое шассиannular gearшестерня внутреннего зацепленияarresting landing gearтормозной механизмbell gearколокольная шестерняbevel gearконическая шестерняbicycle landing gearвелосипедная шестерняblade stop gearфиксатор шага лопастиbody landing gearфюзеляжное шассиbogie-type landing gearтележечное шассиbrake gearтормозное устройствоcantilever landing gearконсольное шассиcastor landing gearшасси с ориентирующими колесамиcollapsed landing gearповрежденное шассиcontrol gearведущая шестерняcontrol-to-surface gear ratioпередаточное число системы управления рулемcrown gearкорончатая шестерняdifferential gearдифференциальный механизмdifferential planetary gearдифференциально-планетарный механизмdriven gearведомая шестерняdriving gearведущая шестерняdual-tandem gearмногоопорное шассиdummy landing gearмакетное шассиemergency landing gearаварийное шассиemergency landing gear extensionаварийный выпуск шассиengine accessory gear boxкулачковый механизмextend the landing gearвыпускать шассиfail to extend landing gearошибочно не выпускать шассиfail to retract landing gearошибочно не убрать шассиfixed landing gearнеубирающееся шассиfloat-type landing gearпоплавковое шассиfly a gear downлетать с выпущенным шассиfly a gear upлетать с убранным шассиforward retracting landing gearшасси, убирающееся впередfour-wheel bogie landing gearмногоопорное тележечное шассиfree-fall landing gearшасси, выпускающееся под действием собственной массыfriction gearфрикционная передачаgear assemblyредукторgear boxкоробка приводовgear box drain valveсливной кран коробки приводовgear down lockзамок выпущенного положения шассиgear driveредукторный приводgeared tabсервокомпенсаторgeared trim tabтриммер - сервокомпенсаторgear hinge momentшарнирный момент шассиgear hubступица редуктораgear journalступица шестерниgear position glide-path transmitterдатчик сигнализации положения шассиgear ratioстепень редукцииgear retracting mechanismмеханизм уборки шассиgear trainступень перебора редуктораgear up lockзамок убранного положения шассиhandling gear compartmentниша шассиhelical gearкосозубая шестерняherringbone gearшевронная шестерняhull equipped landing gearпоплавковое шассиidler gearпаразитная шестерняinadvertent gear retractionнепроизвольная уборка шассиinadvertently retracted landing gearошибочно убранное шассиintermediate gearпромежуточная шестерняintermediate gear boxпромежуточный редукторinward retracting landing gearшасси, убирающееся в фюзеляжlanding gearопора шассиlanding gear bogieтележка шассиlanding gear cycleцикл уборки - выпуска шассиlanding gear doorстворка шассиlanding gear door latchзамок створки шассиlanding gear drop testsдинамические испытания шассиlanding gear extention timeвремя выпуска шассиlanding gear fairingгондола шассиlanding gear fulcrumтраверса стойки шассиlanding gear indication systemсистема индикации положения шассиlanding gear is down and lockedшасси выпущено и установлено на замки выпущенного положенияlanding gear locking pinпредохранительный штырь шассиlanding gear malfunctionотказ механизма уборки - выпуска шассиlanding gear operating speedскорость выпуска - уборки шассиlanding gear pilotось вращения стойки шассиlanding gear pilot pinцапфа шассиlanding gear position indicatorуказатель положения шассиlanding gear shock strutамортизационная опора шассиlanding gear spatобтекатель шасси(не убирающегося в полете) landing gear treadколея шассиlanding gear wellниша шассиlanding gear well domeниша отсека шассиlanding gear wheelколесо опоры шассиlevered landing gearрычажное шассиload the gearзагружать редукторlock the landing gearставить шасси на замкиlock the landing gear downставить шасси на замок выпущенного положенияlock the landing gear upставить шасси на замок убранного положенияlower the landing gearвыпускать шассиmain gear boxглавный редукторmain landing gearосновная опора шассиmain landing gear beamбалка основной опоры шассиmesh gearsвводить шестерни в зацеплениеnonretractable landing gearнеубирающееся шассиnose landing gearпередняя опора шассиnose landing gear doorстворка передней опоры шассиplanetary gearсателлитная шестерняplanetary reduction gearпланетарный редукторpontoon equipped landing gearпоплавковое шассиpremature gear retractionпреждевременная уборка шассиprematurely retracted landing gearпреждевременно убранное шассиpropeller gearредуктор воздушного винтаpropeller planetary gearпланетарный редуктор воздушного винтаquadricycle landing gearчетырехколесное шассиraise the landing gearубирать шассиratchet gearхраповикrearward retracting landing gearшасси, убирающееся назадreduction gearредукторreduction gear assemblyблок редуктораrelease the landing gearснимать шасси с замков убранного положенияrelease the landing gear lockснимать шасси с замкаretractable landing gearубирающееся шассиretractable tail gearубирающаяся хвостовая опора шассиretract the landing gearубирать шассиreversing gearмеханизм реверсированияrim gearшестерня - венецroll gear trainредуктор кренаrotor gear boxредуктор трансмиссии привода винтовrotor intermediate gearпромежуточный редуктор несущего винтаrun out the landing gearвыпускать шассиrunway arresting gearтормозное устройство на ВППsemilevered landing gearполурычажное шассиsingle-skid landing gearоднополозковое шассиsingle-wheel gearодноколесное шассиskid-equipped landing gearполозковое шассиski-equipped landing gearлыжное шассиspray gearраспылительspur gearпрямозубная шестерняstationary gearнеподвижная шестерняstationary ring gearредуктор с неподвижным венцомsteerable landing gearуправляемое шассиsupplementary landing gearвспомогательное шассиtailwheel landing gearшасси с хвостовой опоройtappet gearкулачковый механизмtest gears for smoothпроверять шестерни на плавность зацепленияtricycle landing gearтрехопорное шассиtwo-stage gearдвухступенчатый редукторunlatch the landing gearснимать шасси с замковwheel landing gearколесное шассиwide-track landing gearширококолейное шассиwind-assisted landing gearшасси с использованием скоростного напораwind landing gearкрыльевая опора шассиworm gearчервячный редукторworm gear driveчервячный привод -
51 grenouille
лягушка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
frog
Any insectivorous anuran amphibian of the family Ranidae, such as Rana temporaria of Europe, having a short squat tailless body with a moist smooth skin and very long hind legs specialized for hopping. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > grenouille
-
52 Frosch
лягушка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
frog
Any insectivorous anuran amphibian of the family Ranidae, such as Rana temporaria of Europe, having a short squat tailless body with a moist smooth skin and very long hind legs specialized for hopping. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Frosch
-
53 frog
башмак корпуса (плуга)
Часть корпуса плуга, к которой крепится лемех, отвал и полевая доска.
Детали корпуса плуга
1 - стойка; 2 - башмак корпуса; 3 - лемех; 4 - отвал; 5 - грудь отвала; 6 - крыло отвала; 7 - перо отвала; 8 - полевая доска; 9 - пятка полевой доски; 10 - углосним.
[ ГОСТ Р 50694-94]Тематики
EN
FR
лягушка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
frog
Any insectivorous anuran amphibian of the family Ranidae, such as Rana temporaria of Europe, having a short squat tailless body with a moist smooth skin and very long hind legs specialized for hopping. (Source: CED)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
перекрещивание проводов в схеме
транспозиция
1. Взаимная перестановка групп каналов в линейном спектре.
2. Перевод низкочастотных цепей из одного кабеля в другой при двухкабельной системе.
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > frog
-
54 project
- проект (спутниковых определений)
- проект (в системе менеджмента качества)
- проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
- проект (в информационных технологиях)
- проект
- конструкция
- выступать
- выдаваться
выдаваться
выступать
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
выступать
выдаваться
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проект
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]
проект
1. См. Типы предприятий. 2. Деятельность, мероприятие, предполагающие осуществление комплекса каких-то действий, обеспечивающих достижение определенных целей. 3. Инвестиционный проект — система организационно-правовых и расчетных документов, необходимых для осуществления заданной цели с помощью инвестиций (например, строительства предприятий). См. Эффективность инвестиционного проекта.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
- экономика
- электротехника, основные понятия
EN
проект
Временная организация, включающая людей и прочие активы, необходимые для достижения цели или другого конечного результата. Каждый проект имеет собственный жизненный цикл, в который обычно входит инициация, планирование, выполнение и закрытие. Проекты обычно управляются согласно специальной методологии, например, методологии управления проектами PRINCE2 или стандарту управления проектами PMBOK. См. тж. устав; офис управления проектами; портфель проектов.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
project
A temporary organization, with people and other assets, that is required to achieve an objective or other outcome. Each project has a lifecycle that typically includes initiation, planning, execution, and closure. Projects are usually managed using a formal methodology such as PRojects IN Controlled Environments (PRINCE2) or the Project Management Body of Knowledge (PMBOK). See also charter; project management office; project portfolio.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
проект (в постобработке спутниковых наблюдений)
Один из основных элементов в программном обеспечении, в котором осуществляется загрузка данных, а также происходит планирование вычислений, обработка и анализ результатов измерений.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
проект
Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1. Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2. В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3. Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции.
4. Адаптировано из ИСО 10006:2003.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]Тематики
EN
проект (спутниковых определений)
Процедура установления и ввода в приемник сведений о пунктах местности, подлежащих спутниковым определениям в поставленной задаче.
[РТМ 68-14-01]Тематики
Обобщающие термины
EN
4.29 проект (project): Попытка действий с определенными начальными и конечными сроками, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечание 1 - Адаптировано из ИСО 9000:2005.
Примечание 2 - Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя скоординированные и управляемые виды деятельности, а также может быть комбинацией видов деятельности из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.12 проект (project): Попытка действий с определенными начальной и конечной датами, предпринимаемая для создания продукта или услуги в соответствии с заданными ресурсами и требованиями.
Примечания
1 Адаптация определения, приведенного в [3] и [20].
2 Проект может рассматриваться как уникальный процесс, включающий в себя координируемые и контролируемые действия, и может быть комбинацией действий из процессов проекта и технических процессов, определенных в настоящем стандарте.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов (ИСО 9000, пункт 3.4 3, кроме примечаний).
Примечания
1 Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
3 Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта (см. 7.3.1). Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
4 Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
5 Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10006-2005: Системы менеджмента качества. Руководство по менеджменту качества при проектировании оригинал документа
3.2 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из набора скоординированных и управляемых действий с указанием дат начала и окончания, предпринятых для достижения соответствия определенным требованиям, включая ограничения по времени, стоимости и ресурсам.
Примечание 1 - Конкретный проект может быть частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах по мере их развития совершенствуются цели проекта и характеристики продукции.
Источник: ГОСТ Р 51901.4-2005: Менеджмент риска. Руководство по применению при проектировании оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ИСО 10006:2003.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9000-2008: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь оригинал документа
3.5 проект (project): Уникальный процесс (см. 3.3), состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включающий ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики продукции определяются по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4).
[см. 3.4.3 ИСО 9000]
Источник: ГОСТ Р ИСО 10005-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по планированию качества оригинал документа
3.4.3 проект (project): Уникальный процесс (3.4.1), состоящий из совокупности скоординированных и управляемых видов деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям (3.1.2), включающий ограничения по срокам, стоимости и ресурсам.
Примечания
1 Отдельный проект может быть частью структуры более крупного проекта.
2 В некоторых проектах цели совершенствуются, а характеристики (3.5.1) продукции определяются соответственно по мере развития проекта.
3 Выходом проекта может быть одно изделие или несколько единиц продукции (3.4.2).
4 Адаптировано из ISO 10006:2003.
Источник: ГОСТ ISO 9000-2011: Системы менеджмента качества. Основные положения и словарь
3.7.54 проект (project): Уникальный процесс, состоящий из совокупности скоординированной и управляемой деятельности с начальной и конечной датами, предпринятый для достижения цели, соответствующей конкретным требованиям, включая ограничения сроков, стоимости и ресурсов.
Примечание 1 - Отдельный проект может являться частью более крупного проекта.
Примечание 2 - В некоторых проектах цели и область применения совершенствуют, а характеристики продукции определяют по мере разработки проекта.
Примечание 3 - Продукт проекта определяют в общем случае в области применения проекта. Это могут быть один или несколько модулей изделия. Продукт проекта может быть материальным или нематериальным.
Примечание 4 - Проектная организация обычно является временной - создаваемой на время выполнения проекта.
Примечание 5 - Сложность взаимодействий между различными видами проектной деятельности не обязательно связана с размером проекта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > project
См. также в других словарях:
smooth-bodied — adjective having a smooth body • Similar to: ↑bodied … Useful english dictionary
Smooth muscle tissue — Smooth muscle … Wikipedia
Smooth muscle — is a type of non striated muscle, found within the tunica media layer of large and small arteries and veins, the bladder, uterus, male and female reproductive tracts, gastrointestinal tract, respiratory tract, the ciliary muscle, and iris of the… … Wikipedia
Smooth — (sm[=oo][th]), a. [Compar. {Smoother} (sm[=oo][th] [ e]r); superl. {Smoothest}.] [OE. smothe, smethe, AS. sm[=e][eth]e, sm[oe][eth]e, where [=e], [oe], come from an older [=o]; cf. LG. sm[ o]de, sm[ o]e, sm[ o]dig; of uncertain origin.] 1. Having … The Collaborative International Dictionary of English
Smooth Collie — Tricolour Collie with training dumbbell. Other names Collie (Smooth Coat) Country of origin Scotland Traits … Wikipedia
Smooth green snake — A smooth green snake in Ontario Conservation status … Wikipedia
Smooth-billed Ani — in Piraju, Brazil Conservation status … Wikipedia
Smooth — Pays d’origine France Genre musical Electro Soul (influences funk, soul, pop, 60 s et 70 s) Années d activité 2002 Aujourd hui Labels Wagram Site officiel … Wikipédia en Français
Body Language (альбом Бони Джеймса) — Body Language … Википедия
Body of talus — Left talus, from above. Latin corpus tali Gray s … Wikipedia
Smooth function — A bump function is a smooth function with compact support. In mathematical analysis, a differentiability class is a classification of functions according to the properties of their derivatives. Higher order differentiability classes correspond to … Wikipedia