-
21 slänga
verbum1. kaste, kyle (heftigt og skødesløst)2. smide (ud), kassereVi slänger den här gamla grytan!
La' os smide denne her gamle gryde ud!3. svinge, krænge, bevæge noget frem og tilbageSærlige udtryk:Slänga en blick, slänga ett öga
Slå med dørene, smække med døreneBruge mund, være rapmundet, mundhugges -
22 tårtning
substantiv1. det at smide lagkager på nogen som politisk aktion/protestEn 'tårtare' er en person der agerer (protesterer) politisk ved at smide lagkager på nogen -
23 städ
-
24 bomba
verbum1. bombe, smide bomber (militær)2. påvirke (hverdagssprog/slang)S. er påvirket af amerikansk kultur
3. spraymale, lave graffitiInblick i en ungdomkultur som både taggar (klotter i liten skala) och bombar (klotter i stor skala)
Indblik i en ungdomskultur, der både spraymaler og laver graffititegninger
-
25 bort
I adverbium1. bort, ud m.m. (til/på et andet sted)Det ligger langt væk (herfra, borte)
Hon går bort varenda fredag, lördag, söndag
Hun er inviteret ud hver eneste fredag, lørdag, søndag
2. 'bort' betyder at noget forsvinder eller havner et andet sted, at det er vækHon gav bort sin förmögenhet till "Läkare Utan Gränser"
Hun gav sin formue væk til "Læger uden Grænser"
Det har jag redan glömt bort!
Det har jeg allerede glemt!
Dø, afgå ved døden
Bort med tassarna!
II Se: böraFingrene væk!
-
26 deponi
substantiv1. deponi, affaldsdepot -
27 dörr
substantiv1. dørSe upp för dörrarna! (Dörrarna stängs!)
Pas på dørene!, Dørene lukkes! (advarsel i toget)
skafferidörr; skjutdörr; svängdörr
spisekammerdør; skydedør; svingdør
Løbe en åben dør ind, bevise noget som allerede er bevist
Stå för dörren: Julen står för dörren
Stå for døren, være nær: Det er snart jul
Alle døre står åbne, der er alle muligheder
Bakom lyckta (slutna, stängda) dörrar
Bag lukkede døre, uden journalister eller publikum
-
28 fimpa
verbum1. skodde (cigaretstump) (hverdagssprog/slang)2. holde op med at ryge (hverdagssprog/slang)3. smide væk, afslutte, afvikle (hverdagssprog/slang) -
29 flippa iväg
verbum1. gå afsted, smide, fare rundt m.m. (bruges ofte i sportssammenhænge) (hverdagssprog/slang)Martin flippade iväg en lös puck som träffade den andre spelaren mitt i visiret
M. smed en løs puck afsted, som ramte den anden spiller midt i visiret
-
30 göra sig av med
verbum1. kassere, smide ud og lign.Du måste göra dig av med din gamla hoj, den är farlig att cykla på!
Du er nødt til at kassere din gamle cykel, den er farlig at køre på!
-
31 ha bort
uregelmæssigt verbum1. få nogen/noget at forsvinde2. smide væk, fjerneJeg vil gerne af med døren til 1. salen Slet?
-
32 handduk
substantiv1. håndklædeglashandduk; pappershandduk; toaletthandduk
viskestykke til glas; papirhåndklæde; toilethåndklæde
Kasta (lämna, slänga) in handduken
-
33 hiva
verbum1. hive, smide, kasteHiva hit plånboken!
Stik mig tegnebogen!
2. flytte noget med store/heftige/hurtige bevægelserHiva in (ut) genom fönstret, hiva upp på (ner från) bänken
Hive ind (ud) gennem vinduet, hive op på (ned fra) bænken
-
34 julgransplundring
substantiv1. juletræsplyndring, en slags børnefest for store og småJulgransplundring går ut på att klä av granen och kasta ut den tjugondag Knut (13 januari)
Svensk juletræsplyndring går ud på at fjerne pynt og godter fra træet og smide det ud den 13. januar (dagen hedder Knut) (nogle smider det ud før)
Dags för julgransplundring med fiskdamm och andra lekar!
Nu skal vi skal plyndre træet, fiske gaver og lege andre sjove lege!
-
35 kasta bort
verbum1. smide vækKasta inte bort dina gamla kläder, ge dom till Röda Korset!
Smid ikke dit gamle tøj ud, giv det til Røde Kors!
Livet er for kort til at det skal spildes på en Svensson-tilværelse (S.=typisk svensk=kedelig)
-
36 kasta på sig
verbumKasta på sig arbetskläderna, kasta av sig arbetskläderna
Trække hurtigt i arbejdstøjet, smide arbejdstøjet
-
37 kokosmatta
substantiv1. kokostæppeJag tycker att du skulle slänga ut kokosmattan i köket, du snubblar ju alltid över den!
Jeg synes, at du skulle smide kokostæppet i køkkenet ud, du snubler ju altid over det!
-
38 köp-slit-och-släng
ubøjeligt substantiv -
39 passa sig
verbum1. være passende/rigtigt/belejligt2. passe på, vogte sig, tage sig i agtPassa dig, så du inte blir av med plånboken!
Pas på, at ikke nogen snupper din tegnebog!
-
40 saka
verbum1. smide et kort i en anden farve end den der er spillet (fordi man ikke kan bekende kulør) (sport, spil og leg)
См. также в других словарях:
smidé — phasmidé … Dictionnaire des rimes
smide — smi|de vb., r, smed, smidt … Dansk ordbog
smide — s ( t, n) … Clue 9 Svensk Ordbok
smidă — SMÍDĂ, smide, s.f. Desiş format din arbori tineri sau din tufe de spini, de zmeură etc. [var.: (reg) smid s.n.] – et. nec. Trimis de baron, 17.03.2009. Sursa: DEX 98 SMÍDĂ s. (Transilv.) smidărie. (smidă de tufe şi arbuşti.) Trimis de siveco,… … Dicționar Român
Geschmeide — Ge|schmei|de [gə ʃmai̮də], das; s, : kostbarer Schmuck: ein goldenes Geschmeide mit funkelnden Edelsteinen. Zus.: Diamantgeschmeide, Goldgeschmeide. * * * Ge|schmei|de 〈n. 13; geh.〉 Goldschmiedearbeit, kostbarer Schmuck, (bes.) Halsschmuck… … Universal-Lexikon
Smit — Smite Smite (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries.… … The Collaborative International Dictionary of English
Smit — Smite Smite (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries.… … The Collaborative International Dictionary of English
Smite — (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries. sm[=i]ta to… … The Collaborative International Dictionary of English
Smiting — Smite Smite (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries.… … The Collaborative International Dictionary of English
Smitten — Smite Smite (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries.… … The Collaborative International Dictionary of English
Smote — Smite Smite (sm[imac]t), v. t. [imp. {Smote} (sm[=o]t), rarely {Smit} (sm[i^]t); p. p. {Smitten} (sm[i^]t t n), rarely {Smit}, or {Smote}; p. pr. & vb. n. {Smiting} (sm[imac]t [i^]ng).] [AS. sm[=i]tan to smite, to soil, pollute; akin to OFries.… … The Collaborative International Dictionary of English