Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

smell

  • 21 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar
    * * *
    per.fume
    [p'ə:fju:m] n perfume, aroma, fragrância. • [pafj'u:m] vt perfumar, aromatizar.

    English-Portuguese dictionary > perfume

  • 22 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > perfume

  • 23 acrid

    ['ækrid]
    (harsh in smell or taste: The acrid smell of smoke filled the room.) acre
    * * *
    ac.rid
    ['ækrid] adj 1 acre, picante, pungente, urticante. 2 fig irritante, mordaz, sarcástico.

    English-Portuguese dictionary > acrid

  • 24 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) ruim
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) desagradável
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer uma falta
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar
    * * *
    [faul] n 1 infração, falta, violação das regras estabelecidas nos jogos, prélios, etc., colisão intencionada, golpe ou jogo ilícito, abalroamento. 2 Amer, Sport bola fora, no beisebol. 3 Brit mau tempo, tempo borrascoso, má ventura. • vt+vi 1 sujar(-se), emporcalhar, enlamear, turvar-se, conspurcar, corromper, desonrar, infamar. 2 cometer infração, violar regras estabelecidas. 3 Amer, Sport bater a bola fora, no beisebol. 4 Naut colidir, abalroar. 5 enredar-se, enredar (cabo), encepar, entoucar (âncora). 6 abstruir(-se), entupir(-se), bloquear, entravar. 7 Naut cobrir-se de algas (o casco do navio). • adj 1 sujo, emporcalhado, lodoso, enlameado, poluído, porco, imundo, turvo, impuro, estragado, podre, pútrido, viciado, nocivo, sórdido, asqueroso, repugnante, torpe, indecente, obsceno. 2 malvado, infame, corrompido, vil. 3 contrário às regras, ilícito, irregular, iníquo, ímprobo, desonesto, injusto. 4 abalroado. 5 enredado (cabo). 6 entupido, obstruído. 7 mau, borrascoso. 8 contrário. 9 feio, abominável, repelente, hediondo, odioso, vergonhoso. 10 Amer, Sport (no beisebol) fora. 11 sujo, cheio de erros. 12 desagradável. • adv 1 ilicitamente. 2 traiçoeiramente, perfidamente. by fair means or foul de qualquer maneira, a qualquer preço. one boot was foul of the other um barco abalroou o outro. the chimney is foul a chaminé está obstruída de fuligem. the foul fiend o diabo. through foul and fair aos trancos e barrancos. to fall/ run foul of a) lançar-se sobre. b) Naut colidir com. c) encalhar. d) coll criar caso, desentender-se. to foul up sl estragar, deitar a perder, Brit vulg foder. to hit someone foul dar um golpe ilícito em. to play foul atraiçoar.

    English-Portuguese dictionary > foul

  • 25 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) faro
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    [nouz] n 1 nariz. 2 focinho. 3 olfato. 4 faro. 5 bico, ponta. 6 proa. 7 fig sagacidade. • vt+vi 1 farejar. 2 cheirar. 3 localizar pelo cheiro. 4 esfregar com o nariz. 5 procurar. 6 cheirar com o objetivo de avaliar(vinho). 7 mover-se cautelosamente em uma certa direção. it gets up my nose isto me aborrece. on the nose na mosca, exatamente. the traffic stood nose to tail right down the avenue os veículos estavam em fila (um atrás do outro) na avenida. to blow one’s nose assoar o nariz. to follow one’s nose seguir sempre direito. to lead by the nose fazer alguém seguir cegamente. to nose about bisbilhotar. to nose out descobrir. to pay through the nose pagar um preço exorbitante. to pick one’s nose pôr o dedo no nariz. to put someone’s nose out of joint desconcertar alguém. to thrust/put one’s nose into intrometer-se. to turn up the nose mostrar desprezo. to turn up your nose at something rejeitar, desprezar. under one’s nose bem à vista, debaixo do nariz.

    English-Portuguese dictionary > nose

  • 26 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 27 reek

    [ri:k] 1. noun
    (a strong, usually unpleasant smell.) mau cheiro
    2. verb
    (to smell strongly (of something).) feder
    * * *
    [ri:k] n 1 cheiro forte, desagradável. 2 fumaça, vapor, neblina. • vt+vi 1 emitir um cheiro forte e desagradável. 2 emitir fumaça ou vapores. 3 estar molhado de suor ou sangue. 4 estar impregnado de qualquer umidade fétida. to reek of cheirar a. to reek with estar coberto de (algo desagradável).

    English-Portuguese dictionary > reek

  • 28 smelly

    adjective (having a bad smell: smelly fish.) mal-cheiroso
    * * *
    smell.y
    [sm'eli] adj 1 coll de mau cheiro. 2 fig duvidoso.

    English-Portuguese dictionary > smelly

  • 29 smelt

    I [smelt] verb
    (to melt (ore) in order to separate metal from waste.) fundir
    II see smell
    * * *
    smelt1
    [smelt] n Ichth eperlano: espécie de salmão.
    ————————
    smelt2
    [smelt] vt 1 tirar metal de minério. 2 fundir, refinar (por fusão).
    ————————
    smelt3
    [smelt] ps+pp of to smell.

    English-Portuguese dictionary > smelt

  • 30 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungadela
    * * *
    [snif] n 1 fungada. 2 inalação, respiração. 3 fig ação de torcer o nariz. • vt+vi 1 aspirar ar pelo nariz audivelmente. 2 limpar o nariz por aspiração. 3 cheirar aspirando o ar pelo nariz, audivelmente. 4 fungar, farejar, fariscar. 5 suspeitar, desdenhar, torcer o nariz. not to be sniffed at ser muito importante, não poder ser desdenhado ou ignorado. to sniff around fig farejar informação, obter informação. to sniff out descobrir, achar.

    English-Portuguese dictionary > sniff

  • 31 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) cheirar mal
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) fedor
    * * *
    [stiŋk] n 1 fedor, mau cheiro. 2 queixa, reclamação • vt+vi (ps stank, stunk, pp stunk) 1 feder, ter mau cheiro, tresandar. 2 ter má reputação. 3 não prestar, ser uma droga. 4 Braz coll cheirar mal, não cheirar bem, parecer que tem algo de errado. big stink sl escândalo, pampeiro. he stinks in my nostrils sl não o tolero, não gosto dele. he stinks of money coll ele está cheio de dinheiro. it stinks! não gosto, não serve. like stink coll a) muito. b) intensamente. to raise a stink a) armar um barulho, fazer uma confusão. b) reclamar. to stink out a) espalhar mau cheiro. b) afugentar pelo mau cheiro. to stink with prover em excesso.

    English-Portuguese dictionary > stink

  • 32 acrid

    ['ækrid]
    (harsh in smell or taste: The acrid smell of smoke filled the room.) acre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > acrid

  • 33 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) nojento
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) abominável
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta, infração
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer falta contra
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > foul

  • 34 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) olfato
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey - nosy - nosily - nosiness - nose-bag - nosedive - nose job 3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose - nose out - pay through the nose - turn up one's nose at - under a person's very nose - under very nose - under a person's nose - under nose

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > nose

  • 35 reek

    [ri:k] 1. noun
    (a strong, usually unpleasant smell.) mau cheiro
    2. verb
    (to smell strongly (of something).) cheirar mal

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > reek

  • 36 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungada

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sniff

  • 37 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) feder
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!)

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > stink

  • 38 appetizing

    adjective (which increases the appetite: an appetizing smell.) apetitoso
    * * *
    ap.pe.tiz.ing
    ['æpitaiziŋ] adj apetitoso.

    English-Portuguese dictionary > appetizing

  • 39 aroma

    [ə'rəumə]
    (the (usually pleasant) smell that a substance has or gives off: the aroma of coffee.) aroma
    * * *
    a.ro.ma
    [ər'oumə] n 1 aroma, perfume, fragrância. 2 qualidade específica, sabor.

    English-Portuguese dictionary > aroma

  • 40 associate

    1. [ə'səusieit] verb
    1) (to connect in the mind: He always associated the smell of tobacco with his father.) associar
    2) ((usually with with) to join (with someone) in friendship or work: They don't usually associate (with each other) after office hours.) dar-se
    2. [-et] adjective
    1) (having a lower position or rank: an associate professor.) associado
    2) (joined or connected: associate organizations.) associado
    3. noun
    (a colleague or partner; a companion.) sócio
    - in association with
    * * *
    as.so.ci.ate
    [əs'ouʃiit] n 1 sócio, companheiro, camarada, amigo. 2 associado: membro de uma sociedade que não goza de todos os direitos e privilégios. • [əs'ouʃieit] vt 1 raciocinar, argumentar mentalmente, associar idéias. 2 associar-se, unir-se, ligar-se, participar. 3 combinar, juntar. 4 emparceirar-se, confederar-se. 5 andar em companhia, cercar-se de, fazer companhia, freqüentar. • [əs'ouʃiit] adj 1 associado, confederado, aliado. 2 concomitante, que acompanha. 3 admitido para uma sociedade sem gozar os plenos direitos de sócio. to associate oneself with a thing associar-se a uma coisa.

    English-Portuguese dictionary > associate

См. также в других словарях:

  • smell — smell,[/p] scent, odor, aroma all denote a property of a thing that makes it perceptible to the olfactory sense. Smell not only is the most general of these terms but tends to be the most colorless. It is the appropriate word when merely the… …   New Dictionary of Synonyms

  • Smell — (sm[e^]l), v. t. [imp. & p. p. {Smelled}, {Smelt}; p. pr. & vb. n. {Smelling}.] [OE. smellen, smillen, smullen; cf. LG. smellen, smelen, sm[ o]len, schmelen, to smoke, to reek, D. smeulen to smolder, and E. smolder. Cf. {Smell}, n.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smell — [smel] vt. smelled or [Chiefly Brit.] Brit. smelt, smelling [ME smellen < OE * smyllan < IE base * smel , to burn slowly > SMOLDER: basic sense “to give off smoke”] 1. to be or become aware of by means of the nose and the olfactory… …   English World dictionary

  • smell — smell; smell·able; smell·age; smell·er; smell·ful; smell·fun·gus; smell·ie; smell·i·ness; …   English syllables

  • Smell — Smell, n. [OE. smel, smil, smul, smeol. See {Smell}, v. t.] (Physiol.) 1. The sense or faculty by which certain qualities of bodies are perceived through the instrumentally of the olfactory nerves. See {Sense}. [1913 Webster] 2. The quality of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Smell — Smell, v. i. 1. To affect the olfactory nerves; to have an odor or scent; often followed by of; as, to smell of smoke, or of musk. [1913 Webster] 2. To have a particular tincture or smack of any quality; to savor; as, a report smells of calumny.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • smell — verb. The form for the past tense and past participle in BrE is smelled or smelt; in AmE smelled is usually preferred. When the verb is used intransitively, the quality of the smell is normally expressed either by a phrase introduced by of or by… …   Modern English usage

  • smell — (v.) late 12c., emit or perceive an odor, also (n.) odor, aroma, stench; not found in O.E., perhaps cognate with M.Du. smolen, Low Ger. smelen to smolder (see SMOLDER (Cf. smolder)). OED says no doubt of O.E. origin, but not recorded, and not… …   Etymology dictionary

  • smell — [n] odor aroma, bouquet, emanation, essence, flavor, fragrance, incense, perfume, redolence, savor, scent, spice, stench, stink, tang, trace, trail, whiff; concepts 590,599 smell [v1] perceive with the nose breathe, detect, discover, find, get a… …   New thesaurus

  • smell|y — «SMEHL ee», adjective, smell|i|er, smell|i|est. having or giving out a strong or unpleasant smell: »I wonder what makes the sea so smelly. I don t like it (Rudyard Kipling). SYNONYM( …   Useful english dictionary

  • Smell — may refer to:* Olfaction, the sense of smell, the ability of humans and other animals to perceive odors * Odor * In programming, a code smell is a symptom in the source code of a program that something is wrong …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»