Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

smell+(noun)

  • 1 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfacto
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheiro
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly
    - smelliness
    - smell out
    * * *
    [smel] n 1 ato de cheirar, olfação. 2 sentido de cheiro, olfato. 3 cheiro, odor, aroma. 4 fedor. 5 traço, indício. • vt+vi (ps+pp smelt, smelled) 1 cheirar, perceber com o olfato. 2 emitir cheiro, cheirar, ter cheiro. 3 perceber, pressentir. 4 ter traços de, ter características de, parecer ter. 5 feder. 6 descobrir, caçar. to smell a rat suspeitar, desconfiar. to smell blood sl excitar. to smell like a rose sl ser puro e inocente. to smell out descobrir, farejar. to smell/ stink to high heaven feder, cheirar muito mal. to smell up causar mau cheiro.

    English-Portuguese dictionary > smell

  • 2 smell

    1. [smel] noun
    1) (the sense or power of being aware of things through one's nose: My sister never had a good sense of smell.) olfato
    2) (the quality that is noticed by using this power: a pleasant smell; There's a strong smell of gas.) cheiro
    3) (an act of using this power: Have a smell of this!) cheirada
    2. [smelt] verb
    1) (to notice by using one's nose: I smell gas; I thought I smelt (something) burning.) cheirar
    2) (to give off a smell: The roses smelt beautiful; Her hands smelt of fish.) cheirar
    3) (to examine by using the sense of smell: Let me smell those flowers.) cheirar
    - smelly - smelliness - smell out

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > smell

  • 3 fragrance

    noun ((a) sweet smell: all the fragrance(s) of the East.) perfume
    * * *
    fra.grance
    [fr'eigrəns] n fragrância, aroma, perfume, bom cheiro, odor.

    English-Portuguese dictionary > fragrance

  • 4 garlic

    (a plant with a bulb shaped like an onion, which has a strong taste and smell and is used in cooking: The sauce is flavoured with garlic.) alho
    * * *
    gar.lic
    [g'a:lik] n 1 Bot alho. 2 bolbo de alho. clove of garlic dente de alho.

    English-Portuguese dictionary > garlic

  • 5 onion

    (a type of vegetable with an eatable bulb which has a strong taste and smell: pickled onions; Put plenty of onion in the stew.) cebola
    * * *
    on.ion
    ['∧njən] n cebola. a bunch of onions uma réstia de cebolas. red onion cebola roxa. to know your onions coll ser muito competente, conhecer bem sua especialidade.

    English-Portuguese dictionary > onion

  • 6 sulphur

    (a light yellow non-metallic element found in the earth, which burns with a blue flame giving off a choking smell and is used in matches, gunpowder etc.) enxofre
    * * *
    sul.phur
    [s'∧lfə] n enxofre. • adj da cor de enxofre, amarelo-claro. flowers of sulphur flores de enxofre. roll sulphur, stick sulphur enxofre em barras.

    English-Portuguese dictionary > sulphur

  • 7 fragrance

    noun ((a) sweet smell: all the fragrance(s) of the East.) fragrância, perfume

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > fragrance

  • 8 garlic

    (a plant with a bulb shaped like an onion, which has a strong taste and smell and is used in cooking: The sauce is flavoured with garlic.) alho

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > garlic

  • 9 onion

    (a type of vegetable with an eatable bulb which has a strong taste and smell: pickled onions; Put plenty of onion in the stew.) cebola

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > onion

  • 10 sulphur

    (a light yellow non-metallic element found in the earth, which burns with a blue flame giving off a choking smell and is used in matches, gunpowder etc.) enxofre

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > sulphur

  • 11 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) cheirar
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume
    - put/throw someone off the scent
    - put/throw off the scent
    * * *
    [sent] n 1 aroma, perfume. 2 olfato, faro. 3 vestígio, cheiro do rasto. you are on the wrong scent / você está na pista errada. • vt+vi 1 cheirar, sentir pelo olfato. 2 perfumar, encher (o ar) com perfume. 3 pressentir. to be on the scent of an affair estar na pista de uma coisa. to throw someone off the scent desviar da pista.

    English-Portuguese dictionary > scent

  • 12 scent

    [sent] 1. verb
    1) (to discover by the sense of smell: The dog scented a cat.) farejar
    2) (to suspect: As soon as he came into the room I scented trouble.) farejar
    3) (to cause to smell pleasantly: The roses scented the air.) perfumar
    2. noun
    1) (a (usually pleasant) smell: This rose has a delightful scent.) perfume, aroma
    2) (a trail consisting of the smell which has been left and may be followed: The dogs picked up the man's scent and then lost it again.) pista
    3) (a liquid with a pleasant smell; perfume.) perfume
    - put/throw someone off the scent - put/throw off the scent

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > scent

  • 13 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar
    * * *
    per.fume
    [p'ə:fju:m] n perfume, aroma, fragrância. • [pafj'u:m] vt perfumar, aromatizar.

    English-Portuguese dictionary > perfume

  • 14 perfume

    1. ['pə:fju:m] noun
    1) (a sweet smell or fragrance: the perfume of roses.) perfume
    2) (a liquid, cream etc which has a sweet smell when put on the skin, hair, clothes etc: She loves French perfume(s).) perfume
    2. [pə'fju:m] verb
    1) (to put perfume on or in: She perfumed her hair.) perfumar
    2) (to give a sweet smell to: Flowers perfumed the air.) perfumar

    English-Portuguese (Brazil) dictionary > perfume

  • 15 foul

    1. adjective
    1) ((especially of smell or taste) causing disgust: a foul smell.) ruim
    2) (very unpleasant; nasty: a foul mess.) desagradável
    2. noun
    (an action etc which breaks the rules of a game: The other team committed a foul.) falta
    3. verb
    1) (to break the rules of a game (against): He fouled his opponent.) cometer uma falta
    2) (to make dirty, especially with faeces: Dogs often foul the pavement.) sujar
    * * *
    [faul] n 1 infração, falta, violação das regras estabelecidas nos jogos, prélios, etc., colisão intencionada, golpe ou jogo ilícito, abalroamento. 2 Amer, Sport bola fora, no beisebol. 3 Brit mau tempo, tempo borrascoso, má ventura. • vt+vi 1 sujar(-se), emporcalhar, enlamear, turvar-se, conspurcar, corromper, desonrar, infamar. 2 cometer infração, violar regras estabelecidas. 3 Amer, Sport bater a bola fora, no beisebol. 4 Naut colidir, abalroar. 5 enredar-se, enredar (cabo), encepar, entoucar (âncora). 6 abstruir(-se), entupir(-se), bloquear, entravar. 7 Naut cobrir-se de algas (o casco do navio). • adj 1 sujo, emporcalhado, lodoso, enlameado, poluído, porco, imundo, turvo, impuro, estragado, podre, pútrido, viciado, nocivo, sórdido, asqueroso, repugnante, torpe, indecente, obsceno. 2 malvado, infame, corrompido, vil. 3 contrário às regras, ilícito, irregular, iníquo, ímprobo, desonesto, injusto. 4 abalroado. 5 enredado (cabo). 6 entupido, obstruído. 7 mau, borrascoso. 8 contrário. 9 feio, abominável, repelente, hediondo, odioso, vergonhoso. 10 Amer, Sport (no beisebol) fora. 11 sujo, cheio de erros. 12 desagradável. • adv 1 ilicitamente. 2 traiçoeiramente, perfidamente. by fair means or foul de qualquer maneira, a qualquer preço. one boot was foul of the other um barco abalroou o outro. the chimney is foul a chaminé está obstruída de fuligem. the foul fiend o diabo. through foul and fair aos trancos e barrancos. to fall/ run foul of a) lançar-se sobre. b) Naut colidir com. c) encalhar. d) coll criar caso, desentender-se. to foul up sl estragar, deitar a perder, Brit vulg foder. to hit someone foul dar um golpe ilícito em. to play foul atraiçoar.

    English-Portuguese dictionary > foul

  • 16 nose

    [nəuz] 1. noun
    1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) nariz
    2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) faro
    3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nariz
    2. verb
    1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) abrir caminho
    2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) farejar
    - - nosed
    - nosey
    - nosy
    - nosily
    - nosiness
    - nose-bag
    - nosedive
    - nose job
    3. verb
    (to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)
    - lead by the nose
    - nose out
    - pay through the nose
    - turn up one's nose at
    - under a person's very nose
    - under very nose
    - under a person's nose
    - under nose
    * * *
    [nouz] n 1 nariz. 2 focinho. 3 olfato. 4 faro. 5 bico, ponta. 6 proa. 7 fig sagacidade. • vt+vi 1 farejar. 2 cheirar. 3 localizar pelo cheiro. 4 esfregar com o nariz. 5 procurar. 6 cheirar com o objetivo de avaliar(vinho). 7 mover-se cautelosamente em uma certa direção. it gets up my nose isto me aborrece. on the nose na mosca, exatamente. the traffic stood nose to tail right down the avenue os veículos estavam em fila (um atrás do outro) na avenida. to blow one’s nose assoar o nariz. to follow one’s nose seguir sempre direito. to lead by the nose fazer alguém seguir cegamente. to nose about bisbilhotar. to nose out descobrir. to pay through the nose pagar um preço exorbitante. to pick one’s nose pôr o dedo no nariz. to put someone’s nose out of joint desconcertar alguém. to thrust/put one’s nose into intrometer-se. to turn up the nose mostrar desprezo. to turn up your nose at something rejeitar, desprezar. under one’s nose bem à vista, debaixo do nariz.

    English-Portuguese dictionary > nose

  • 17 rat

    1. noun
    1) (a small animal with a long tail, like a mouse but larger: The rats have eaten holes in those bags of flour.) ratazana
    2) (an offensive word for an unpleasant and untrustworthy person.) patife
    2. verb
    1) (to break an agreement, promise etc.) quebrar promessas
    2) (to betray one's friends, colleagues etc: The police know we're here. Someone must have ratted.) delatar
    - smell a rat
    * * *
    [ræt] n 1 Zool rato, ratazana. 2 fig pessoa baixa, vil, desleal. 3 coll vira-casaca, desertor, trânsfuga. 4 coll fura-greve, fura parede, operário que ocupa o lugar de outro em greve ou que trabalha por salário inferior ao fixado pelo sindicato. 5 informante. 6 enchimento de cabelo para penteado. • vi 1 caçar ratos. 2 portar-se de modo baixo. 3 furar a greve ou trabalhar por salário inferior ao fixado. 4 delatar, informar. as poor as a rat pobre como um rato. a rat out sl retirada desleal ou desprezível. like a drowned rat molhado como um pinto. to smell a rat pressentir, suspeitar de uma tramóia.

    English-Portuguese dictionary > rat

  • 18 reek

    [ri:k] 1. noun
    (a strong, usually unpleasant smell.) mau cheiro
    2. verb
    (to smell strongly (of something).) feder
    * * *
    [ri:k] n 1 cheiro forte, desagradável. 2 fumaça, vapor, neblina. • vt+vi 1 emitir um cheiro forte e desagradável. 2 emitir fumaça ou vapores. 3 estar molhado de suor ou sangue. 4 estar impregnado de qualquer umidade fétida. to reek of cheirar a. to reek with estar coberto de (algo desagradável).

    English-Portuguese dictionary > reek

  • 19 sniff

    [snif] 1. verb
    1) (to draw in air through the nose with a slight noise.) fungar
    2) (to do this in an attempt to smell something: The dog sniffed me all over; He sniffed suddenly, wondering if he could smell smoke.) farejar
    2. noun
    (an act of sniffing.) fungadela
    * * *
    [snif] n 1 fungada. 2 inalação, respiração. 3 fig ação de torcer o nariz. • vt+vi 1 aspirar ar pelo nariz audivelmente. 2 limpar o nariz por aspiração. 3 cheirar aspirando o ar pelo nariz, audivelmente. 4 fungar, farejar, fariscar. 5 suspeitar, desdenhar, torcer o nariz. not to be sniffed at ser muito importante, não poder ser desdenhado ou ignorado. to sniff around fig farejar informação, obter informação. to sniff out descobrir, achar.

    English-Portuguese dictionary > sniff

  • 20 stink

    [stiŋk] 1. past tense - stank; verb
    (to have a very bad smell: That fish stinks; The house stinks of cats.) cheirar mal
    2. noun
    (a very bad smell: What a stink!) fedor
    * * *
    [stiŋk] n 1 fedor, mau cheiro. 2 queixa, reclamação • vt+vi (ps stank, stunk, pp stunk) 1 feder, ter mau cheiro, tresandar. 2 ter má reputação. 3 não prestar, ser uma droga. 4 Braz coll cheirar mal, não cheirar bem, parecer que tem algo de errado. big stink sl escândalo, pampeiro. he stinks in my nostrils sl não o tolero, não gosto dele. he stinks of money coll ele está cheio de dinheiro. it stinks! não gosto, não serve. like stink coll a) muito. b) intensamente. to raise a stink a) armar um barulho, fazer uma confusão. b) reclamar. to stink out a) espalhar mau cheiro. b) afugentar pelo mau cheiro. to stink with prover em excesso.

    English-Portuguese dictionary > stink

См. также в других словарях:

  • smell — ► NOUN 1) the faculty of perceiving odours by means of the organs in the nose. 2) a quality that is perceived by this faculty; an odour. 3) an act of inhaling in order to perceive an odour. ► VERB (past and past part. smelt or smelled) 1)… …   English terms dictionary

  • smell — noun 1》 the faculty of perceiving odours by means of the organs in the nose. 2》 a quality in something that is perceived by this faculty; an odour.     ↘an unpleasant odour. 3》 an act of inhaling in order to ascertain an odour. verb (past and… …   English new terms dictionary

  • smell test — noun a) An informal method for determining whether something is authentic, credible, or ethical, by using ones common sense or sense of propriety. It just doesnt pass the smell test. It just creates too many opportunities for cutting corners,… …   Wiktionary

  • Smell-O-Vision — noun a) A system that choreographed the release of odors during the projection of a film, invented by . Each Smell O Vision customer sat in a movie seat equipped with a system to pipe in smells directly to the nose. b) Any such system that adds… …   Wiktionary

  • smell — noun see money has no smell verb see fish and guests smell after three days …   Proverbs new dictionary

  • smell-trap — smellˈ trap noun A drain trap • • • Main Entry: ↑smell …   Useful english dictionary

  • smell|er — «SMEHL uhr», noun. 1. a person or thing that smells. 2. a person who tests by smelling. 3. Slang. the nose or sense of smell. 4. a sensitive hair or process such as one of a cat s whiskers; feeler …   Useful english dictionary

  • smell-o-meter — noun That which registers the magnitude of odor. Perhaps the American Library Association should commission high tech wizards to develop a smell o meter which could standardize our judgments …   Wiktionary

  • smell of an oily rag — noun A very small amount, or the absolute minimum (usually of money). We have found them in the remote corners of Asia Minor, sans souliers, sans culottes, often in rags, living on the smell of an oily rag or a raw onion, trying their best to… …   Wiktionary

  • smell-o-rama — noun A fictional name for technology that reproduces odor. Scoffers will duly scoff as they did at sound, color, and wide screen. On the other hand, Smellorama did not catch on most movies manage to smell without it …   Wiktionary

  • smell-o-vision — noun Cinematography with the addition of olfaction, often portrayed as futuristic or far fetched. Beginning as a silent wonder, the medium has been dramatically changed by the addition of sound, color, the wide screen, attempts at 3 D, and even… …   Wiktionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»