-
121 kształ|cić
impf Ⅰ vt 1. (uczyć) to educate, to train [dzieci, młodzież]- kształcić studentów na prawników/lekarzy to train students to become lawyers/doctors- szkoły kształcące specjalistów od marketingu schools of marketing- warsztaty kształcące umiejętności diagnozowania diagnostic training workshops- ojciec nie miał pieniędzy, żeby go kształcić his father had no money for his education ⇒ wykształcić2. (doskonalić) to train [głos, pamięć, wolę]- kształcić umysł to train the mind- rodzice kształcili w nas zamiłowanie do muzyki poważnej our parents taught us to love classical music- kształcić czyjś charakter to mould sb’s character- grę na pianinie kształcił pod okiem wybitnego muzyka he learned to play the piano under the tutelage of an outstanding musician ⇒ wykształcićⅡ vi (dostarczać informacji) podróże kształcą travel broadens the mind- bardzo kształcąca wystawa/książka a very instructive exhibition/bookⅢ kształcić się 1. (uczyć się) to study- kształcić się na uniwersytecie/w szkole muzycznej to study at a university/conservatoire- kształcić się na prawnika/lekarza to study to become a lawyer/doctor ⇒ wykształcić się2. (doskonalić się) [pamięć] to be trained; [gust, wola] to be forged, to be honed- jego smak artystyczny kształcił się na klasycznych wzorach his taste was formed by exposure to classical models- naczynie miało kształt owalny the container was oval (in shape)- w a. o kształcie czegoś in the shape a. form of sth- pole o kształcie prostokąta a field in the shape of a rectangle, a rectangular field- pudełko w kształcie serca a heart-shaped box- organizmy kształtem podobne do ryb organisms resembling fish in shape- chmury przybierały rozmaite kształty the clouds kept changing shape- w ciemności dostrzegli jakiś kanciasty kształt they could make out an angular shape in the darkness2. przen. (forma) shape, form- dyskutowano nad kształtem reformy szkolnictwa the parameters of the school reform have been under discussion- zmienić kształt świata to change the world- związek niewart kontynuowania w takim kształcie a relationship not worth continuing in this form- debata nad ustawą w jej obecnym kształcie straciła sens there’s no point in debating the bill in its current formⅡ kształty plt (kobiece) curves- bujne kształty lush curves- rubensowskie kształty ample curves- ta suknia z dekoltem uwydatni twoje kształty that low-cut dress will emphasize your curves■ coś na kształt something like- coś na kształt uśmiechu pojawiło się na jego twarzy something like a smile flickered across his face- poczuła coś na kształt paniki she felt something like panic- na kształt czegoś książk. in the shape a. form of sth- przybierać realne kształty a. przyoblekać się w realne kształty to become a realityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kształ|cić
-
122 kwas|ek
m dim. (G kwasku) 1. (substancja) acid 2. (kwaśny smak) kwasek ananasów/jabłek the acidity a. acid tang of pineapples/apples- □ kwasek cytrynowy citric acidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwas|ek
-
123 kwaskow|aty
a. kwaskowy adj. [smak, zapach] slightly tart a. acidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaskow|aty
-
124 kwaśn|y
Ⅰ adj. grad. 1. [smak, cytryna, porzeczki] sour, tart; [zapach, mleko, śmietana] sour 2. przen. [mina, uśmiech, humor, uwagi] sour Ⅱ adj. 1. (o człowieku) sour- co cię ugryzło, że jesteś taki kwaśny? what’s got into you, why are you so sour?2. Chem. acid■ kwaśne winogrona sour grapes- robić kwaśną minę to pull a. make a sour face- zbić a. stłuc kogoś na kwaśne jabłko to beat sb black and blue, to thrash the living daylights out of sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kwaśn|y
-
125 landrynkow|y
adj. 1. [smak] artificial; [kolor] bright and harsh attr.- ciecz w landrynkowym kolorze candy-coloured liquid- nosić sukienki w landrynkowych kolorach to wear dresses in bright and harsh colours2. (ckliwy) [historyjka, postać] saccharine, sugaryThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > landrynkow|y
-
126 lukrecjow|y
adj. liquorice attr.- lukrecjowy korzeń/smak liquorice root/flavourThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > lukrecjow|y
-
127 mdląc|y
Ⅰ pa mdlić Ⅱ adj. [smak, zapach] sickening, sickly; [odór] nauseatingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mdląc|y
-
128 mentolow|y
adj. [zapach, smak] of menthol, of peppermint; [cukierek, drażetka] peppermint(-flavoured) attr.; [pasta, maść] mentholated- papierosy mentolowe menthol a. mentholated cigarettes- mentolowa guma do żucia spearmint chewing gumThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mentolow|y
См. также в других словарях:
smak — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. u, zwykle w lp {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmysł zdolny do odróżniania pewnych właściwości chemicznych pokarmów; jego receptory znajdują się głównie na języku i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
smak — smȁk m <N mn smàkovi> DEFINICIJA konačan kraj, smaknuće FRAZEOLOGIJA nije smak svijeta u neposrednoj situaciji u zn. nema žurbe, ima vremena da se sve obavi polagano i smireno; (to je, bit će i sl.) smak svijeta konac svijeta kao posljedica … Hrvatski jezični portal
Smak — steht für: Schmack, ein Schiffstyp Die Abkürzung S.M.A.K. steht für: Stedelijk Museum voor Actuele Kunst, Kunstmuseum in Gent Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mi … Deutsch Wikipedia
smak — vb., præt. af smække … Dansk ordbog
Smak — (klatsch), har de Döüwel sagt, doa smit hä ne oalle Fot an de Wand. (Halver in der Grafschaft Mark.) – Frommann, III, 262, 70 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Smak — Infobox musical artist Name = Smak Img capt = Smak as seen by an artist Img size = Landscape = Background = group or band Alias = Origin = Kragujevac, Serbia Genre = Blues rock Years active = 1971 1981 1984 1986 1992 1994 Present (?) Label =… … Wikipedia
smak — m III, D. u, N. smakkiem; lm M. i 1. «zmysł, którego narządy znajdujące się głównie na języku pozwalają na rozpoznanie pewnych chemicznych właściwości przyjmowanych pokarmów (słodyczy, kwaśności, słoności lub goryczy)» Czuły smak. Przytępiony… … Słownik języka polskiego
smak — 1. Coś (jest) komuś nie w smak «coś komuś nie odpowiada, nie podoba się»: Geniuś mówi, że najgorsze są takie pyskate baby, co im ciągle coś nie w smak, a tak naprawdę, to im chłopa brakuje. WO 01/04/2000. 2. Coś przypadło komuś do smaku; coś… … Słownik frazeologiczny
Smak — see Betula, David … Dictionary of erotic artists: painters, sculptors, printmakers, graphic designers and illustrators
šmak — šmàk interj. kartojant 1. tekšt (lašnojimui nusakyti): Šmàk šmàk biškelį – i visas lytus Jdr. 2. pjovimui dalgiu nusakyti: Ans, raudonais kailinukais apsivilkęs, šmàk šmàk, šmàk šmàk i pjaus End … Dictionary of the Lithuanian Language
smak — s ( en, er) … Clue 9 Svensk Ordbok