-
1 små
adj(pl af lille) small;( mere følelsesbetonet) little;( knap) just (, something) under ( fx it cost something under $200);(se også små-);[ småt](adv, dvs så det bliver småt) small, fine ( fx cut something small(el. fine));[ småt begavet] not very bright;[ have det småt, sidde småt i det] be badly off,( stærkere) be hard up;[ så småt], se ndf;(se også kørende);[ forskellige forb:][ de små] the little ones;[ de små i samfundet] the humbler members of the community;[ for småt fodtøj] tight shoes;(se også sko);[ gå ganske småt] walk quite slowly;[ det går meget småt ( fremad)] we (etc) are not making much headway (medwith);[ i det små] in a small way, on a small scale;[ begynde i det små] make a small beginning;[ det er småt med] we (etc) are low on ( fx supplies, fruit, enthusiasm);( også) fruit is scarce;[ det er småt med (el. står småt til med) hans flid] he is notover-industrious;[ det står småt til med hans begavelse] he is not very bright;[ det står småt til med ham] he is in a bad way;[ så småt]( gradvis) little by little, gradually ( fx he was graduallyimproving);( lidt) a little ( fx it began to annoy me a little), in a small way( fx I was able to help him in a small way);[ jeg har så småt lyst til at] I have half a mind to;[ jeg begyndte så småt at mistænke ham] I began to suspect him;(mil.) our losses were light; -
2 små-
small ( fx bushes, houses, tables, farmers, groups),( mere følelsesbetonet) little ( fx houses, rivers, birds, verses, boys, girls);(ofte neds) petty ( fx fees, expenses, troubles, states, princes);( relativt små) minor ( fx authors, poets, expenses);( ved verber) a little ( fx complain a little). -
3 små
little [with plural noun] -
4 små pl [sg.: lille]
small -
5 lille [pl.: små]
small -
6 potte fk [for små børn]
potty -
7 nippe
* * *vb( tage små slurke) sip;( tage små bidder) nibble;( knibe) pinch, nip;( om bær) top and tail;[ nippe ståltråd over] cut wire;[ nippe til maden] pick (el. peck) at one's food, nibble;[ nippe til vinen] sip one's wine. -
8 rende
channel, trench* * *I. (en -r)( afløbsrende) drain;( grøft) ditch;( anden gravet fordybning) furrow;( sejlløb) channel ( fx make a channel through the ice), fairway;( slidsk til styrtegods) shoot.II. *( om væske) run,( dråbevis) trickle;( være utæt) leak;( med små hurtige skridt) scurry ( fx the mouse scurried across the floor),( flygte hastigt) bolt,( med små hurtige skridt, ofte kluntet) scuttle ( fx the crab scuttled away);( føjte om) gad about;[ komme rendende] come running;[ han kommer altid rendende] he is always on my doorstep;[ du kan rende mig!] stuff it!( grovere) stick it!(se også røv);[ du kan rende og hoppe!] go and jump in the lake (el. river, sea)! go and take a running jump!( groft) get stuffed![ rende sin vej], se ndf: rende væk;[ med præp & adv:][ rende af med] run away with;[ rende efter en] run after somebody;( også) chase (around) after girls;[` rende fra] run away from,( sit ord) go back on,( ansvar) shirk;[ vandet render ` fra] the water runs off;(dvs vokse) shoot up;[ rende sværdet igennem en] run somebody through with one's sword;[ rende en ind](dvs indhente) run somebody down, catch up with somebody;(se også dør);[ rende med sladder] tell tales, gossip;[ rende om hjørner med], se hjørne;[ rende på](dvs træffe) run across, run into,T bump (el. bang) into,( kollidere med) run into,( hårdere) bump (el. bang) into;[ han render mig på dørene] he is always on my doorstep;[ rende rundt] run about (el. around);[ rende væk] run away,( hurtigt) make off (el. away), bolt,( fordægtigt) scuttle away (el. off). -
9 bene
vb hare ( fx down the road),( især om børn og små dyr) scamper;[ bene af] hare off; scamper;[ bene rundt] scamper about. -
10 bitte
ма́ленькийlílle bítte — кро́шечный
* * *adj tiny, wee;[ lille bitte, små bitte] tiny little, little tiny;( barnesprog) teeny-weeny;[ ikke det bitterste] not a bit. -
11 bæk
sg - bækken, pl - bækkeруче́й мmánge bække små gør en stor å — посл. с ми́ру по ни́тке - го́лому руба́шка
* * *brook, creek* * *(en -ke) brook,( mindre) brooklet;[ bæk og bølge]( tekstil) ( svarer til) seersucker. -
12 børnetøj
children's clothes pl;( til små børn) baby clothes. -
13 chikaneri
(et -er) (petty) spite;[ små chikanerier] pin-pricks. -
14 drypvis
adv drop by drop;( i små portioner) by dribs and drabs. -
15 dråbevis
adv drop by drop;( i små portioner) by dribs and drabs. -
16 emneundervisning
thematic (, især i små klasser: topic) approach. -
17 fare
I sg - fáren, pl - fárerопа́сность жII 4vǽre úden for fáre — быть вне опа́сности
1) мча́ться; нести́сь2) ри́нутьсяfáre forbi — промча́ться ми́мо
fáre vild — заблуди́ться
* * *danger, dart, dash, hazard, hazardousness, hurtle, jeopardy, menace, peril, threat* * *I. (en -r) danger,( stærkere, F) peril;F hazard ( fx the hazards of the journey);[ der er fare for hans liv] his life is in danger;[ stå i fare for] be in danger of;[ med fare for at] at the risk of -ing;[ bringe i fare] put in danger ( fx put his chances (, his life) in danger),F endanger, jeopardize;[ uden for fare] out of danger;[ der er en fare ved det] it is dangerous,F it entails (el. involves) a risk.II. vb (for, faret)( styrte) rush,( med et sæt) dash,( pile) dart,( med små hurtige skridt) scurry;( om skib og søfolk: sejle) sail;( køre hurtigt) speed, dash,(T: suse) whizz ( fx a car sped (el. dashed el. whizzed) past us);[ fare af sted] tear along;[ fare frem](fig) act, proceed;[ fare i tøjet] fling on one's clothes;[ det for igennem mig] it flashed through my mind;[ komme farende ind] rush in;[ lade fare] abandon;[ fare løs på] rush at, fly at,T pitch (el. pile) into;[ fare med lempe], se I. lempe;[ fare med løgn] tell lies;[ fare en om halsen], se hals;[ fare omkring, fare rundt] rush (, dash, dart) around;[ fare op] start up, spring to one's feet, jump up;( i vrede) fly into a temper; flare up;[ fare sammen] start;[ fare til himmels] ascend into heaven;[ komme farende ud] shoot out ( fra of);[ ordet for ud af munden på ham] the word slipped out of his mouth;[ fare vild] lose one's way.III. vb -
18 glæde
sg - glǽden, pl - glǽderра́дость ж, весе́лье сmed glǽde — с ра́достью, с удово́льствием
* * *amusement, cheerfulness, cheeriness, comfort, delight, enjoyment, exhilaration, gladness, happiness, hopefulness, joy, joyfulness, please, pleasure, rejoicing, sunshine* * *I. (en -r) joy ( fx joys and sorrows; he is a great joy to his parents; she wept for joy);( fornøjelse) pleasure ( fx with pleasure! it gives me great pleasure to welcome Mr Jones),( stærkere) delight;[ bordets glæder] the pleasures of the table;[ de små glæder] the little pleasures;[ gør mig den glæde at spise til middag med mig] do me the pleasure of dining with me;[ for at gøre ham en glæde] to please him;[ det er mig en glæde at hjælpe dig] I am happy to help you,F I have great pleasure in helping you;[ med præp:](dvs fornøjelse) he got a lot of pleasure (, T: fun) out of it,F it was a source of great pleasure to him;(dvs nytte) it proved very useful to him;[ han har glæde af sin søn] his son is a comfort (, stærkere: joy) to him;[ ude af sig selv af glæde] beside oneself with joy;[ med glæde] with pleasure, gladly;[ glæde over (el. ved)] joy at;[ til stor glæde for] to the (great) delight of.II. vb please ( fx he did it to please me),( stærkere) delight;( gøre glad) make happy;[ det glæder mig at] I am glad (el. pleased, happy) to;( stærkere) I am delighted to;[ glæde sig] be glad, be happy,F rejoice;[ glæde sig til] look forward to ( fx to coming; to the party);[ glæde sig ved (el. over)] be pleased with ( fx his visit), enjoy ( fxthe music),( stærkere) be delighted at ( fx the result);[ han kan glæde sig ved] he enjoys ( fx good health). -
19 gryde
sg - grýden, pl - grýderгоршо́к м, кастрю́ля ж, котёл м* * *pan, pot* * *(en -r) (cooking) pot,( kasserolle) saucepan,( stegegryde, serveringsgryde) casserole;( fordybning i klit) hollow;[ hold gryden i kog] keep the pot boiling;[ små gryder har også ører] little pitchers have big ears. -
20 hest
sg - hesten, pl - hesteло́шадь ж, конь мen sort hest — ворона́я ло́шадь
* * ** * *(en -e) horse;( lille) pony;( ridehest også) mount;( gymnastikhest) (vaulting) horse;[ holde på den forkerte hest] back the wrong horse;[ motor på 20 hestes kraft] 20 horsepower engine;[ sætte sig på den høje hest] mount the (el. get on one's) high horse;[ slide som små heste] work like beavers;[ stå af hesten] get off one's horse,F dismount;[ til hest] on horseback,F mounted;(se også II. stige (til), vadested).
См. также в других словарях:
SMA — ist: die Abkürzung für: Spätmittelalter Sergeant Major of the Army Militärischer Dienstgrad Das Ordenskürzel der Ordensgemeinschaft Gesellschaft der Afrikamissionen (lateinisch Societas Missionariorum Africae SMA) Splittmastixasphalt Styrol… … Deutsch Wikipedia
små — adj., t, små; i stort og småt; både store og små; små to kilometer … Dansk ordbog
SMA — may stand for: * Styrene Maleic Anhydride, a copolymer with high heat properties * Saint Mary s Academy, Rawalpindi, a private English medium school in Pakistan * Saint Mary s Academy, Dominica, a private high school in the island of Dominica, in … Wikipedia
sma — sma; sma·rag·dine; sma·rag·dite; … English syllables
SMA — puede referirse a: San Miguel el Alto, municipio de Jalisco SMA, un tipo de conector roscado para cable coaxial; Aeropuerto de Santa María (Portugal), en su código IATA. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo… … Wikipedia Español
SMA — (англ. Shared Memory Architecture) вариант исполнения компьютерной архитектуры при которой графический процессор не имеет собственной (dedicated) памяти (GRAM), а использует оперативную память (RAM) компьютера наряду с центральным… … Википедия
SMA) — SMA). См. Сварка в защитной атмосфере. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
SMA — SMA: DIN Kurzzeichen für Kunststoffe aus Styrol Maleinsäureanhydrid Copolymeren … Universal-Lexikon
SMA — in nummis Iuliani, signata moneta Antiochiae: uti SMAB, in Constantini M. idem notar. B. tamen Monetarii index est. Car. du Fresne Dissertatione de infer. aevi Numismatibus … Hofmann J. Lexicon universale
smȁk — m 〈N mn smàkovi〉 konačan kraj, smaknuće ⃞ {{001f}}nije ∼ svijeta u neposrednoj situaciji u zn. nema žurbe, ima vremena da se sve obavi polagano i smireno; (to je, bit će i sl.) ∼ svijeta konac svijeta kao posljedica velike katastrofe … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šmȁrn — m reg. 1. {{001f}}kulin. slastica od drobljenih palačinki sa šećerom ili džemom 2. {{001f}}pren. bezvrijedna stvar, loša izvedba; tričarija (kazališna predstava, tekst i sl.) ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika