-
1 smoke
[sməuk] 1. noun1) (the cloudlike gases and particles of soot given off by something which is burning: Smoke was coming out of the chimney; He puffed cigarette smoke into my face.) dim2) (an act of smoking (a cigarette etc): I came outside for a smoke.) kajenje2. verb1) (to give off smoke.) kaditi2) (to draw in and puff out the smoke from (a cigarette etc): I don't smoke, but he smokes cigars.) kaditi3) (to dry, cure, preserve (ham, fish etc) by hanging it in smoke.) dimiti•- smoked- smokeless
- smoker
- smoking
- smoky
- smoke detector
- smokescreen
- go up in smoke* * *I [smóuk]noundim, oblak dima; sopara; figuratively megla, koprena; familiarly cigareta, cigaralike smoke slang kot veter (hitro), hipoma, naenkrat; brez težav, gladkofrom smoke into smother — iz slabega v slabše, z dežja pod kapthere is no smoke without fire — kjer je dim, je tudi ogenjthat's all smoke slang vse to so same prazne besedeto end (to go up) in smoke figuratively razbliniti se, razpršiti se v dim, v ničit will all end in a smoke — vse se bo razblinilo v nič, iz vsega tega ne bo ničwe're getting on like smoke slang to gre kot namazanoII [smóuk]intransitive verb & transitive verbkaditi (tobak, pipo itd.); kaditi se, dimiti (se) ( with od); čaditi (se), okaditi (se); pariti (se); završeti; obsolete slutiti, domnevati; sušiti v dimu, prekajevati, prekaditi, dati okus po dimu; pregnati (razkužiti, uničiti) z dimom; British English obsolete drážiti, nagajati, imeti za norca (koga)to smoke like chimney figuratively kaditi kot Turek, biti strasten kadilecI soon began to smoke that something was wrong — kmalu sem zasumil, da nekaj ni v redu (da je nekaj narobe)I was the first to smoke him figuratively meni se je najprej zbudil sum o njem; prvi sem ga spregledalhe has smoked himself sick — toliko je kadil, da mu je postalo slaboput that in your pipe and smoke it figuratively tu imaš nekaj, o čemer lahko razmišljaš -
2 suggest
[sə'‹est, ]( American also[) səɡ-]1) (to put (an idea etc) before another person etc for consideration; to propose: He suggested a different plan; I suggest doing it a different way; She suggested to me one or two suitable people for the committee; I suggest that we have lunch now.) predlagati2) (to put (an idea etc) into a person's mind; to hint: Are you suggesting that I'm too old for the job?; An explanation suddenly suggested itself to me.) namigniti; vsiliti se•* * *[sədžést]transitive verbpredlagati, sugerirati; omeniti, predočiti, spodbuditi, napeljati na, navdahniti (misel); domnevati; (o ideji, zamisli) vsiljevati ( itself se); dati slutiti, spomniti na; namigniti, kazati na, napoved(ov)atiI suggest — dovoljujem si izraziti mnenje, po mojem mnenju, predlagamI suggest that we should accept his offer — predlagam, da sprejmemo njegovo ponudboI suggest that you were aware of the facts — domnevam (suponiram), da ste poznali dejstvahe suggested that... — dal je razumeti, da... -
3 suspect
1. [sə'spekt] verb1) (to think (a person etc) guilty: Whom do you suspect (of the crime)?; I suspect him of killing the girl.) sumiti2) (to distrust: I suspected her motives / air of honesty.) dvomiti3) (to think probable: I suspect that she's trying to hide her true feelings; I began to suspect a plot.) sumiti2. noun(a person who is thought guilty: There are three possible suspects in this murder case.) osumljenec3. adjective(not trustworthy: I think his statement is suspect.) sumljiv- suspicious
- suspiciously
- suspiciousness* * *I [səspékt]transitive verb & intransitive verb(o)sumiti, sumničiti, imeti na sumu (of zaradi česa); imeti (kaj) za verjetno ali možno; slutiti; misliti, domnevati ( that da); dvomiti (o čem), ne zaupati, biti nezaupljivI suspect him to be a liar, I suspect him of lying — mislim (zdi se mi, sumim), da on lažeI suspect you once thought otherwise — mislim (zdi se mi), da ste nekoč drugače misliliI half suspect you don't care for him — vse se mi zdi, da vam ni zanjto suspect s.o.'s honesty — dvomiti o poštenju neke osebeto suspect s.o. of theft (of murder) — osumiti koga tatvine (umora)to suspect a plot — sumiti zaroto, bati se zaroteII [sʌspekt]1.nounsumljiva oseba, osumljenec, verjetni storilecpotitical suspect — politično sumljiva oseba;2.adjectivesumljiv, dvomljiv, vprašljivto hold s.o. suspect — sumiti koga -
4 antedate
I [aentidéit]transitive verbstarejši datum zapisati; prej se zgoditi; slutitiII [aentidéit]nounstarejši datum, datum, napisan pred pravim -
5 anticipate
[æn'tisəpeit]1) (to expect (something): I'm not anticipating any trouble.) pričakovati2) (to see what is going to be wanted, required etc in the future and do what is necessary: A businessman must try to anticipate what his customers will want.) predvideti•* * *[æntísipeit]transitive verbpredvidevati, napovedati, pričakovati, slutiti; vnaprej porabiti; pospešiti; preprečiti; commerce predčasno izplačati (menico)to anticipate payment — vnaprej plačati, plačati pred rokomto anticipate s.o.'s wishes — uganiti želje kogaanticipating your early answer — pričakujoč, da boste kmalu odgovorili -
6 apprehend
1) (to arrest: The police apprehended the thief.) zgrabiti, prijeti2) (to understand.) razumeti•- apprehensive
- apprehensively
- apprehensiveness* * *[æprihénd]transitive verbprijeti, aretirati; opaziti, opazovati; razumeti, pojmiti; bati se, slutiti, pričakovati -
7 bode
[bəud]* * *I [boud]transitive verb & intransitive verbnapovedati; obetati, dati slutitiII [boud]preteriteod bide -
8 bone
[bəun] 1. noun1) (the hard substance forming the skeleton of man, animals etc: Bone decays far more slowly than flesh.) kost2) (a piece of this substance: She broke two of the bones in her foot.) kost2. verb(to take the bones out of (fish etc).) razkostiti- bony- bone china
- bone idle
- a bone of contention
- have a bone to pick with someone
- have a bone to pick with
- to the bone* * *I [boun]nounkost, srt, koščica; plural okostje; colloquially plural kocke, kockanje; kastanjete; slang študent, ki počasi študira; American slang dolara bag of bones — kost in koža, suh ko trlicabred in the bone — prirojen, v krvito cast (in) a bone between — povzročati nesoglasje, ščuvatito feel in one's bones — slutiti, biti prepričanto make no bones about ( —ali of) — ne delati težav zaradi, odkrito priznatito have a bone to pick with s.o. — imeti s kom račune; ošteti kogahard words break no bones — strogost ne škoduje, beseda ni konjII [boun]transitive verbobirati kosti; gnojiti s kostno moko; slang izmakniti, krasti; slang guliti se -
9 conjecture
-
10 divine
1. adjective1) (of or belonging to God or a god: divine wisdom.) božanski, božji2) (very good or excellent: What divine weather!) čudovit2. verb(to find out by keen understanding: I managed to divine the truth.) uganiti- diviner
- divining
- divinity* * *I [diváin]transitive verbslutiti, uganiti; prerokovati, napovedovati, vedeževatiII [diváin]1.adjective ( divinely adverb)božanski, božjidivine service — bogoslužje;2.nounteolog; colloquially duhovnik -
11 dream
1. [dri:m] noun1) (thoughts and pictures in the mind that come mostly during sleep: I had a terrible dream last night.) sanje2) (a state of being completely occupied by one's own thoughts: Don't sit there in a dream!) sanjarjenje3) (something perfect or very beautiful: Your house is a dream!) kot iz sanj4) (an ambition or hope: It's my dream to win a Nobel Prize.) sen2. [dremt] verb((sometimes with of) to see visions and pictures in the mind, especially when asleep: For years I dreamed of being a great artist; I dreamt last night that the house had burnt down.) sanjati- dreamer- dreamless
- dreamy
- dreamily
- dreaminess
- dream up* * *I [dri:m]nounsanje, sen; sanjarjenje; idealcolloquially a dream of a dress — čudovito lepa oblekaII [dri:m]intransitive verb & transitive verbsanjati, sanjariti; razmišljati, premišljevati; slutitiI should not dream of doing it — še na misel mi ne pride, da bi to storil -
12 expect
[ik'spekt]1) (to think of as likely to happen or come: I'm expecting a letter today; We expect her on tomorrow's train.) pričakovati2) (to think or believe (that something will happen): He expects to be home tomorrow; I expect that he will go; `Will she go too?' `I expect so' / `I don't expect so' / `I expect not.') misliti3) (to require: They expect high wages for their professional work; You are expected to tidy your own room.) pričakovati4) (to suppose or assume: I expect (that) you're tired.) domnevati•- expectant
- expectantly
- expectation* * *[ikspékt]transitive verbpričakovati, slutiti, upati, računati na kaj; colloquially misliti, domnevati -
13 foreknow
[fɔ:nóu]transitive verbpredvidevati, slutiti -
14 foresee
[fo:'si:]past tense - foresaw; verb(to see or know about before or in advance: He could foresee the difficulties.) predvideti- foresight* * *[fɔ:sí:]transitive verbnaprej videti, slutiti, predvideti, napovedati -
15 gloom
[ɡlu:m]1) (a state of not quite complete darkness: I could not tell the colour of the car in the gloom.) polmrak2) (sadness: The king's death cast a gloom over the whole country.) potrtost•- gloomy- gloominess* * *I [glu:m]nounpolmrak, mračnost, tema; figuratively melanholija, potrtost, potlačenost, žalostto cast gloom over s.o. — užalostiti, potreti kogaII [glu:m]1.transitive verbzatemniti; užalostiti; zasenčiti;2.intransitive verbmračiti, oblačiti se; slutiti, nejasno videti; biti mrk, potrt, žalosten -
16 hunch
(an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) slutnja- hunchbacked
- hunched up* * *I [hʌnč]noungrba; velik kos (kruha)American slang slutnja, sum; American slang to have a hunch — slutitiII [hʌnč]transitive verbupogniti, skriviti, zgrbiti (out, up)to hunch o.s. up — počepniti, upogniti se -
17 inkle
[íŋkəl]1.nounplatnen trak, koper;2.transitive verb British English dialectalslutiti -
18 inkling
['iŋkliŋ](a slight idea or suspicion (about something that is happening): I had no inkling of what was going on until she told me all about it.) slutnja* * *[íŋkliŋ]nounnamig, migljaj, namigovanje, šušljanje; slutnjato get an inkling of s.th. — zavohati nekaj, zaslutiti kajto have an inkling of s.th. — slutiti kaj -
19 misgive
[misgív]1.transitive verbnapolniti z dvomom;2.intransitive verbslutiti zlo; biti zaskrbijen -
20 omen
['əumən](a sign of a future event: Long ago, storms were regarded as bad omens.) znamenje* * *[óumen]1.nounomen, znamenje, napoved;2.transitive verbnapovedati, (zlo) slutitiill omen — slab omen, slabo kaže
- 1
- 2
См. также в других словарях:
slutiti — slútiti (što) nesvrš. <prez. slútīm, pril. sad. tēći, gl. im. ćēnje> DEFINICIJA predosjećati što, imati slutnju; naslućivati [slutiti nevolje] FRAZEOLOGIJA sluti kao magare na kišu podr. naslućuje otprilike, predviđa bez volje da sve… … Hrvatski jezični portal
slútiti — (što) nesvrš. 〈prez. slútīm, pril. sad. tēći, gl. im. ćēnje〉 predosjećati što, imati slutnju [∼ nevolje]; naslućivati ⃞ {{001f}}sluti kao magare na kišu podr. naslućuje otprilike, predviđa bez volje da sve činjenice uzme u obzir, ne mari za… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
slutíti — in slútiti im nedov. (ȋ ú ū) 1. na osnovi nedoločnih razlogov imeti občutek, misliti, da je, obstaja, se bo zgodilo zlasti kaj neprijetnega: slutili smo nevarnost in se umaknili; za tem slutim prevaro; slutila je, da ne bo dolgo živela / slutim … Slovar slovenskega knjižnega jezika
gonétati — (što) nesvrš. 〈prez. gònētām, pril. sad. gonètajūći, gl. im. gonètānje〉 ekspr. 1. {{001f}}tražiti rješenje, tražiti pravi odgovor, rješavati nešto što sliči na zagonetku; odgonetati, rješavati 2. {{001f}}proricati, gatati, slutiti … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kı̏ša — kı̏š|a ž 〈G mn kîšā〉 meteor. 1. {{001f}}oborina u obliku vodenih kapi 2. {{001f}}pren. velika količina čega (ob. onoga u čemu se pojedini sitni dijelovi vide ili pretpostavljaju) [∼a problema; ∼a od slatkiša]; obilje ∆ {{001f}}blatna ∼a meteor.… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
njȕšiti — (∅, koga, što, se) nesvrš. 〈prez. īm (se), pril. sad. nj‹šēći (se), gl. im. nj‹šēnje〉 1. {{001f}}(što) (za osobu ob. iron.) osjećati, primati podražaj osjetilom mirisa, nosom 2. {{001f}}(∅, što, koga) osjetilom njuha tražiti, pretraživati, njuhom … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sȁn — sȁn1 m 〈G snȁ, N mn snȍvi/snı̏, G snôvā〉 1. {{001f}}fiziol. periodično stanje počinka tijela s potpunim ili djelomičnim prestankom rada mišića; spavanje [∼ je potreban čovjeku] 2. {{001f}}nesvjesna duševna aktivnost za vrijeme spavanja;… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
sluţit — SLUŢÍT, Ă, sluţiţi, te, adj. (Despre fiinţe) Care a rămas slut; p. ext. care a devenit pocit, foarte urât. [var.: (înv.) slutít, ă adj.] – v. sluţi. Trimis de IoanSoleriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 SLUŢÍT adj … Dicționar Român
slutnja — slútnja ž DEFINICIJA nejasan predosjećaj čega, unutarnji glas [crna slutnja predosjećaj koji upućuje na zlo] FRAZEOLOGIJA imati slutnje ob. u zn. imati crne slutnje ETIMOLOGIJA vidi slutiti … Hrvatski jezični portal
san — sȁn [b] (I)[/b] m <G snȁ, N mn snȍvi/snȉ, G snȏvā> DEFINICIJA 1. fiziol. periodično stanje počinka tijela s potpunim ili djelomičnim prestankom rada mišića; spavanje [san je potreban čovjeku] 2. nesvjesna duševna aktivnost za vrijeme… … Hrvatski jezični portal
naslutiti — naslútiti (što) svrš. <prez. nàslūtīm, pril. pr. īvši, prid. trp. nàslūćen> DEFINICIJA 1. predosjetiti 2. stvoriti predodžbu o nečem u općim crtama ETIMOLOGIJA na + v. slutiti … Hrvatski jezični portal