-
41 халтурная работа
1) General subject: sloven workmanship, slovenly workmanship2) Makarov: rotten work -
42 халтурщик
1) General subject: bodger, bush leaguer, bush-leaguer, cobbler, hack, slacker (бракодел), sloven2) Colloquial: botcher3) American: schlockmeister4) Construction: scamper5) British English: skiver6) Law: creator of, potboiler7) Jargon: Swede swede8) Scuba diving: pot-boiler -
43 О-78
ОДИН-ОДИНЁХОНЕК (ОДИНЁШЕНЕК) ОДНА-ОДИНЁХОНЬКА (-ОДИНЁШЕНЬКА) all coll AdjP usu. nom usu. subj-compl with copula (subj: human or detached modif) absolutely and completely aloneall aloneall by one's lonesome all by o.s.Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: «Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он - один-одинешенек...» (Толстой 2). Sometimes he did not notice me and I would stand at the door and think. Poor, poor old man! There are lots of us, we can play and it's fun for us, but he-he's all alone... (2b)И этак проводил время, один-одинешенек в целом мире, молодой... человек, сидень-сиднем, в халате и без галстука (Гоголь 3). And thus, all by his lonesome in the whole world, did a young man...pass his time, sitting like a bump on a log, a sloven in a dressing-gown and without a cravat (3b). -
44 закон Стивенса
Aviation medicine: (степенной зависимости) Sloven's power law (психофизический) -
45 один-одинехонек
• ОДИН-ОДИНЕХОНЕК <- ОДИНЕШЕНЕК>; ОДНА-ОДИНЕХОНЬКА <- ОДИНЕШЕНЬКА> all coll[AdjP; usu. nom; usu. subj-compl with copula (subj: human) or detached modif]=====⇒ absolutely and completely alone:- all alone;- all by o.s.♦ Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: "Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он - один-одинешенек..." (Толстой 2). Sometimes he did not notice me and I would stand at the door and think. Poor, poor old man! There are lots of us, we can play and it's fun for us, but he - he's all alone... (2b)♦ И этак проводил время, один-одинешенек в целом мире, молодой... человек, сидень-сиднем, в халате и без галстука (Гоголь 3). And thus, all by his lonesome in the whole world, did a young man...pass his time, sitting like a bump on a log, a sloven in a dressing-gown and without a cravat (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > один-одинехонек
-
46 один-одинешенек
• ОДИН-ОДИНЕХОНЕК <- ОДИНЕШЕНЕК>; ОДНА-ОДИНЕХОНЬКА <- ОДИНЕШЕНЬКА> all coll[AdjP; usu. nom; usu. subj-compl with copula (subj: human) or detached modif]=====⇒ absolutely and completely alone:- all alone;- all by o.s.♦ Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: "Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он - один-одинешенек..." (Толстой 2). Sometimes he did not notice me and I would stand at the door and think. Poor, poor old man! There are lots of us, we can play and it's fun for us, but he - he's all alone... (2b)♦ И этак проводил время, один-одинешенек в целом мире, молодой... человек, сидень-сиднем, в халате и без галстука (Гоголь 3). And thus, all by his lonesome in the whole world, did a young man...pass his time, sitting like a bump on a log, a sloven in a dressing-gown and without a cravat (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > один-одинешенек
-
47 одна-одинехонька
• ОДИН-ОДИНЕХОНЕК <- ОДИНЕШЕНЕК>; ОДНА-ОДИНЕХОНЬКА <- ОДИНЕШЕНЬКА> all coll[AdjP; usu. nom; usu. subj-compl with copula (subj: human) or detached modif]=====⇒ absolutely and completely alone:- all alone;- all by o.s.♦ Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: "Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он - один-одинешенек..." (Толстой 2). Sometimes he did not notice me and I would stand at the door and think. Poor, poor old man! There are lots of us, we can play and it's fun for us, but he - he's all alone... (2b)♦ И этак проводил время, один-одинешенек в целом мире, молодой... человек, сидень-сиднем, в халате и без галстука (Гоголь 3). And thus, all by his lonesome in the whole world, did a young man...pass his time, sitting like a bump on a log, a sloven in a dressing-gown and without a cravat (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > одна-одинехонька
-
48 одна-одинешенька
• ОДИН-ОДИНЕХОНЕК <- ОДИНЕШЕНЕК>; ОДНА-ОДИНЕХОНЬКА <- ОДИНЕШЕНЬКА> all coll[AdjP; usu. nom; usu. subj-compl with copula (subj: human) or detached modif]=====⇒ absolutely and completely alone:- all alone;- all by o.s.♦ Бывало, он меня не замечает, а я стою у двери и думаю: "Бедный, бедный старик! Нас много, мы играем, нам весело, а он - один-одинешенек..." (Толстой 2). Sometimes he did not notice me and I would stand at the door and think. Poor, poor old man! There are lots of us, we can play and it's fun for us, but he - he's all alone... (2b)♦ И этак проводил время, один-одинешенек в целом мире, молодой... человек, сидень-сиднем, в халате и без галстука (Гоголь 3). And thus, all by his lonesome in the whole world, did a young man...pass his time, sitting like a bump on a log, a sloven in a dressing-gown and without a cravat (3b).Большой русско-английский фразеологический словарь > одна-одинешенька
-
49 неряха
м. и ж. разг.sloven; (о женщине тж.) slattern, slut -
50 пачкун
-
51 пачкунья
-
52 растрёпа
м. и ж. разг.shock-head; sloven -
53 замарашка
м. и ж. разг.sloven; ж. тж. slattern -
54 неряха
м. и ж. разг.sloven ['slʌ-]; (о женщине тж.) slattern, slutон - неря́ха — he is slovenly ['slʌ-]
-
55 пачкун
-
56 пачкунья
-
57 поросёнок
м.1) ( детёныш свиньи) sucking pig, piglet2) ( мясо) young pork3) неодобр. ( грязнуля) sloven ['slʌ-], sloppy Joe -
58 растрёпа
м. и ж. разг.sloven ['slʌ-] -
59 неряха
муж. и жен.; разг.sloven; slattern, slut (о женщине тж.) -
60 разгильдяй
м разгsloven, slob coll
См. также в других словарях:
sloven — SLOVÉN, Ă, sloveni, e s.m. şi f., adj. 1. s.m. şi f. Persoană care face parte din populaţia de bază a Sloveniei sau este originară de acolo. 2. adj. Care aparţine Sloveniei sau populaţiei ei, privitor la Slovenia sau la populaţia ei. ♦… … Dicționar Român
Sloven — Slov en, n. [D. slaf careless, negligent, a sloven; akin to LG. sluf slovenly.] A man or boy habitually negligent of neathess and order; the correlative term to slattern, or slut. Pope. [1913 Webster] He became a confirmed sloven. Macaulay. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
sloven — mid 15c., immoral woman, later also rascal, knave (regardless of gender); probably from M.Flem. sloovin a scold, related to sloef untidy, shabby, from P.Gmc. *slup (Cf. Du. slof “careless, negligent”) + O.Fr. suffix ain, from L. anus … Etymology dictionary
sloven — [sluv′ən] n. [ME slovein, prob. < MDu slof, lax, limp (< IE base * (s)leubh , to hang loosely > SLOBBER, Lith slùbnas, limp) + Anglo Fr ain, ein, AN] a person who is careless in appearance, habits, work, etc.; dirty or untidy person … English World dictionary
sloven — /sluv euhn/, n. 1. a person who is habitually negligent of neatness or cleanliness in dress, appearance, etc. 2. a person who works, acts, speaks, etc., in a negligent, slipshod manner. [1400 50; late ME sloveyn, perh. < MD slof careless (D slof… … Universalium
Sloven Gradecas — Sp Sloveñ Grãdecas Ap Slovenj Gradec L Slovėnija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
sloven — I. noun Etymology: Middle English sloveyn slut, rascal, perhaps from Middle Dutch slof negligent Date: 15th century one habitually negligent of neatness or cleanliness especially in personal appearance II. adjective Date: 1815 slovenly … New Collegiate Dictionary
sloven — noun a) A man or boy habitually negligent of neatness and order; the male equivalent of slattern, or slut; untidy, dirty. b) low, base, lewd … Wiktionary
Sloven — is., öz. Slavların güney kolundan bir ulus veya bu ulustan olan kimse, İsloven … Çağatay Osmanlı Sözlük
sloven — slov·en || slÊŒvn n. careless and negligent person; untidy or unclean person … English contemporary dictionary
sloven — novels … Anagrams dictionary