-
1 fame
-
2 glory
['ɡlo:ri] 1. plural - glories; noun1) (fame or honour: glory on the field of battle; He took part in the competition for the glory of the school.) slava, čast2) (a source of pride, fame etc: This building is one of the many glories of Venice.) ponos3) (the quality of being magnificent: The sun rose in all its glory.) veličastnost2. verb(to take great pleasure in: He glories in his work as an architect.) uživati- glorify- glorification
- glorious
- gloriously* * *I [glɔ:ri]nounsijaj, veličastnost; slava; blaženost; obstret; ponosto send to glory — ubiti, umoritibotany morning glory — slakII [glɔ:ri]intransitive verb (in) veseliti se, uživati; ponašati se, biti ponosen na kaj -
3 illustriousness
-
4 celebrity
[-'le-]- plural celebrities - noun (a well-known person: celebrities from the world of entertainment.) slavna oseba* * *[silébriti]nounslava, sloves, znamenitost; slaven človek -
5 kudos
[kjú:dɔs]nouncolloquially slava, sloves -
6 laurel
['lorəl](a type of tree, once used for making wreaths to crown winners of races or competitions etc.) lovor* * *[lɔ:rəl]nounbotany lovor; figuratively plural lovorike, slavato win ( —ali reap) laurels — pobrati lovorike, postati slavenAmerican botany great laurel — rododendrom, sleč -
7 mushroom
1. noun(a type of fungus, usually shaped like an umbrella, many varieties of which are edible.) goba2. verb(to grow in size very rapidly: The town has mushroomed since all the new industry was brought in.) rasti ko goba po dežju* * *I [mʌšrum]nounbotany užitna goba; travniški kukmak; figuratively povzpetnik, parveni; slang dežnik; colloquially vrsta ženskega slamnika; sploščen nabojII [mʌšrum]adjectivegobast, kakor goba; figuratively kratkotrajenfiguratively mushroom fame — kratkotrajna slavaIII [mʌšrum]transitive verbnabirati gobe; figuratively rasti ko goba, razširiti se ko goba -
8 renown
(fame.) sloves- renowned* * *[rináun]1.nounsloves, velik ugled, slava, renomé; archaic govorica, glasof great renown — slaven, sloveč, znamenitto acquire renown — postati slaven;2.intransitive verb (tudi renown it) bahati se, postavljati se -
9 reputation
[repju'teiʃən](the opinion which people in general have about a person etc, a persons's abilities etc: That firm has a good/bad reputation; He has made a reputation for himself as an expert in computers; He has the reputation of being difficult to please; The scandal damaged his reputation.) sloves- reputed
- live up to one's reputation* * *[repjutéišən]nounsloves, ugled, ime, glas, čast, slava, reputacijato have a reputation for — biti (po)znan, slaven, na glasu zaradi česanot to justify one's reputation — ne upravičiti svojega slovesa, ne delati časti svojemu imenuto save (to lose, to ruin) one's reputation — rešiti (izgubiti, uničiti) svoj dober glas -
10 repute
I [ripjú:t]nounugled, sloves, glas, slavaof repute — ugleden, na glasu, renomiranof ill repute — na slabem glasu, razvpitII [ripjú:t]transitive verbimeti za, smatrati; cenitiill-reputed, well-reputed — na slabem, na dobrem glasuto be reputeed — smatrati se za, uživati glas kot, biti poznan kothe is reputed (to be, as) a good shot (a millionaire) — poznan je kot dober strelec (velja za milijonarja) -
11 rumour, rumor
[rú:mə]1.noungovorica, govoričenje, glas; archaic slava; archaic hrupthe rumour, rumor runs, the rumour, rumor has it that... — govori se, da..., širijo se (krožijo) govorice, da...to circulate (to spread) a rumour, rumor — širiti govorico;2.transitive verbširiti govorice, raznesti z govoricamiit was rumour, rumored about that... — raznesle so se govorice, da...he is rumour, rumored to be ill — govori se, da je bolan -
12 secular
['sekjulə](not spiritual or religious: secular art/music.) posveten* * *[sékjulə]1.adjective ( secularly adverb);2.adjective (po)sveten (necerkven), profan; sekularen; stoleten, ki se dogaja le enkrat na 100 let, ki traja ali se nadaljuje skozi stoletja; laičen (vzgoja), svobodomiselnsecular change — počasno, a vztrajno spreminjanjesecular music — posvetna glasba;3.nounposveten duhovnik; posvetnjak -
13 star
1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) zvezda2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) zvezda3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) zvezda4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) zvezda2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) igrati glavno vlogo2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) (v filmu) igrati glavno vlogo•- stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars* * *I [sta:]1.nounastronomyzvezda, ozvezdje; printing zvezdica; bela lisa na konjskem čelu ipd.; zvezda (odlikovanje); figuratively vidna osebnost; zvezdnik, -ica, slaven ali glaven filmski igralec (igralka); slovit pevecstar turn figuratively glavna točka, glavna atrakcijalode star — zvezda, po kateri se ravna smer (kurz), zlasti severnica; figuratively zvezda vodnicanorth star, pole star — (zvezda) severnicashooting star, falling star — zvezdni utrinekStars and Stripes, Star-Spangled Banner — zastava ZDAhis star has set — njegova zvezda je zašla, njegova slava je minilathe stars were against it figuratively usoda ni tako hotela, usoda je bila protito follow one's star figuratively zaupati svoji zvezdito see stars figuratively vse zvezde videti (od udarca itd.)I may thank my stars I was not there — lahko govorim o sreči, da nisem bil tam;2.adjectivezvezden; glaven; vodilen, odlikujoč sestar prosecution witness juridically glavna obremenilna pričaII [sta:]transitive verbokrasiti, posuti (kaj) z zvezdami; printing staviti (označiti z) zvezdico; theatre dati (komu) glavno vlogostarred with gold — okrašen z zlatimi zvezdami; intransitive verb blesteti, bleščati se; theatre igrati glavno vlogostarred by X.Y. — v glavni vlogi (igra) ɔ. Y. -
14 unfading
[ʌnféidiŋ]adjectivenevenljiv; trajen (barva); figuratively neminljiv (slava) -
15 vaingloriousness
[veinglɔ:riəsnis]nounnadutost, oholost, domišljavost, nečimrnost, prevzetnost; prazna slava, napihnjenost -
16 vainglory
[veinglɔ:ri]nounpretirana nadutost, ošabnost, bahanje, prazna slava -
17 honour
['onə] 1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) čast2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) čast3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) slava4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) čast5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) čast6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) častni naslov7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) vaša milost2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) spoštovati2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) počastiti3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) dodeliti častni naslov4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) spoštovati•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour
См. также в других словарях:
slavă — SLÁVĂ, slăvi, s.f. 1. (Mai ales la sg.) Glorie, faimă, renume. ♦ Laudă, preamărire, proslăvire. ♢ expr. Slavă Domnului sau slavă ţie, Doamne! = exclamaţie prin care cineva îşi exprimă satisfacţia pentru reuşita unui lucru. 2. Înaltul cerului,… … Dicționar Român
Slava — (Cyrillic: Слава) is the Orthodox Christian custom of honoring a family patron saint. It is celebrated by the Serbs, but also in parts of the Republic of Macedonia [Cite web|title=Породична слава и сличне славе у охридско струшкој… … Wikipedia
Slava — (cirílico: Слава) es la costumbre cristiana ortodoxa de celebrar un santo patrón de familia, de aldea o aun de una ciudad. Como los templos también tienen su slava se puede considerarla un simple análogo de la fiesta del patrón. La costumbre se… … Wikipedia Español
slava — slȁva ž <G mn slȃvā> DEFINICIJA 1. opća poznatost uz javno priznanje i uvažavanje za djela i dostignuća [steći slavu] 2. retor. hvaljenje čijeg djela ili zasluga; hvala 3. a. pravosl. dan sveca zaštitnika porodice, svetkovina i kult predaka … Hrvatski jezični portal
slava — ×slavà (sl.) sf. (2, 4) šlovė, garbė: Žmogus slaunus, kurs tur gerą slãvą J. Jau jūsų slava išnyko, numet nuo galvos vainiką JD294. Tai aš mylėjau matutę, slavẽlė[je] laikiau sesutę JV703 … Dictionary of the Lithuanian Language
Slava — (Slawa, slaw.), Ruhm, Ehre; bei den Tschechen auch s.v.w. Lebehoch! Vivat! … Kleines Konversations-Lexikon
Slava — m Russian: pet form of the numerous compound names containing the Slavonic element slav glory, as, for example, Mstislav (see MŚCISŁAW (SEE Mścisław)), ROSTISLAV (SEE Rostislav), Stanislav (see STANISLAS (SEE Stanislas)), and … First names dictionary
Slava — Ikonen mit dem Slavski kolač, der Slava Kerze und Blumen Slava (kyrillisch Слава) ist ein christlich orthodoxes Familienfest, das zu Ehren des Familien Schutzheiligen gefeiert wird. Dieser Brauch wird vor allem in Serbien gefeiert und gilt dort… … Deutsch Wikipedia
sláva — e ž (á) 1. splošno priznanje velike vrednosti, veljave: slava mine, ekspr. se razkadi; slava ga je naredila ošabnega; niso mu kratili zaslužene slave; biti željen slave; izkazovati komu čast in slavo slaviti ga / moja pesem naj mu bo v slavo v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Slava — Pour les articles homonymes, voir Slava (homonymie). Cet article fait partie d une série sur les Serbes … Wikipédia en Français
Slava — slawische Kurzform von Namen mit »slava« (Bedeutung: Ruhm) … Deutsch namen