-
1 славист
slaavi filoloog; slavist -
2 славянский
slaavi; slaaviline; slaavipärane; slaavlaslik -
3 славянский
129 П slaavi, slaaviline, slaavipärane, slaavlaslik, slaavi algupäraga v päritolu; \славянскийие народы slaavi rahvad, \славянскийие языки slaavi keeled, \славянскийое лицо slaavlaslik v slaavipärane nägu, \славянскийие топонимы slaavi algupäraga v päritolu kohanimed -
4 еры
ngener. jerõ, vana-slaavi tähestiku -
5 ерь
ngener. jer, vana-slaavi tähestiku -
6 есте
abbrgener. jeste, vana-slaavi tähestiku "e" tähe nimetus -
7 живёте
vgener. živjete, vana-slaavi tähestiku "æ" tähe nimetus -
8 македонец
ngener. (teat.) lõuna-slaavi rahva liige, makedoonlane -
9 македонка
ngener. (teat.) lõuna-slaavi rahva liige, makedoonlane -
10 рцы
ngener. rtsõ, vana-slaavi tähestiku "p" tähe nimetus -
11 славянский
-
12 славянское письмо
adjgener. slaavi kiri -
13 славянство
ncoll. slaavlus, slaavi rahvad -
14 церковнославянский
adjgener. kiriku-slaavi -
15 ветвь
92 С ж. неод. (tüvest hargnev) oks; haru; \ветвь дерева puuharu, -oks, \ветвь реки jõeharu, \ветвь железной дороги haruraudtee, raudteeharu, \ветвь науки teadusharu, западная \ветвь славянских языков slaavi keelte lääneharu -
16 грамматика
69 С ж. неод. lgv. grammatika; историческая \грамматика ajalooline grammatika, порождающая \грамматика generatiivgrammatika, сопоставительная \грамматика kõrvutav grammatika, сравнительная \грамматика славянских языков slaavi keelte võrdlev grammatika -
17 печать
90 С ж. неод.1. pitsat, pitser (ka ülek.); гербовая \печатьь vapipitsat, vapp-pitser, vapiga pitsat, круглая \печатьь ümmargune pitsat, запечатать v припечатать \печатьью что mida kinni pitseerima v pitserdama, удостоверить что подписью и \печатьью mida allkirja ja pitseriga tõendama, поставить v приложить \печатьь pitserit panema, наложить неизгладимую \печатьь ülek. igavese pitseri vajutama, \печатьь времени ajajälg, -märk, -pitser, носить \печатьь чего ülek. mille pitserit kandma;2. (без мн. ч.) trük. trükk; trükkimine; (trüki)kiri; printimine; высокая \печатьь kõrgtrükk, tüpograafiline trükk, глубокая \печатьь sügavtrükk, литографская \печатьь kivitrükk, lito(graafia), плоская \печатьь lametrükk, цветная \печатьь värvitrükk, готовить что к \печатьи trükivalmis seadma, сдать в \печатьь trükki andma, выйти из \печатьи, появиться в \печатьи trükist ilmuma, свобода \печатьи trükivabadus, латинская \печатьь ladina kiri, славянская \печатьь slaavi kiri;3. (без мн. ч.) trükisõna, ajakirjandus, press; местная \печатьь kohalik ajakirjandus, периодическая \печатьь ajakirjandus, perioodika, центральная \печатьь keskajakirjandus, День \печатьи ajakirjanduspäev, органы \печатьи pressiorganid, ajakirjandusasutused, сообщение появилось в \печатьи sõnum ilmus ajakirjanduses;4. trükindus, trükiasjandus;5. fot. kopeerimine; ‚(книга) за семью \печатьями liter. (täiesti) mõistatuslik v arusaamatu asi;каинова \печатьь liter. Kaini märk -
18 письмо
102 С с. неод. kiri (без мн. ч. ka lgv.); (без мн. ч.) kirjutamine; буквенное \письмо tähtkiri, alfabeetiline kiri, готское \письмо gooti kiri, латинское \письмо ladina kiri, славянское \письмо slaavi kiri, финикийское \письмо foiniikia kiri, руническое \письмо ruunikiri, идеографическое \письмо mõistekiri, ideograafia, пиктографическое \письмо piltkiri, piktograafia, нотное \письмо muus. noodikiri, заказное \письмо tähtkiri, tähitud kiri, ценное \письмо väärtkiri, открытое \письмо ülek. avalik kiri, благодарственное \письмо tänukiri, поздравительное \письмо õnnitluskiri, ответное \письмо vastuskiri, kirjavastus, рекомендательное \письмо soovituskiri, заёмное \письмо jur. võlakiri, бумага для писем kirjapaber, роман в письмах kirj. kiriromaan, обменяться письмами kirju vahetama, искусство письма kirjakunst, манера письма (1) (kirjaniku) stiil, (2) maalitehnika, учиться письму kirjutama õppima, передать на письме kirjapildis kajastama -
19 племя
116 С с. неод.1. aj. hõim, suguharu; кочевое \племя rändhõim, германские племена germaani hõimud, славянские племена slaavi hõimud;2. van. rahvas; rahvus;3. (без мн. ч.) põll. sugu, tõug (kõnek. ka ülek.); оставить быка на \племя pulli tõuloomaks jätma, людское \племя inimsugu;4. (без мн. ч.) liter. sugu(põlv); van. suguvõsa; ‚без роду и племени (1) van. alamast soost, (2) omasteta;