-
1 skella
[sg̊ʲεd̥la]I. f skellu, skellur1) пятно2) плешьII. f skellu, skellurIII. skell, skall, skullum, skollið1. viпадать, ударяться□2.imp:IV. skellti [sg̊ʲεl̥tɪ] и skelldi [sg̊ʲεld̥ɪ] vt1) (D) хлопать, щёлкать; захлопывать, защёлкивать2) ( e-m) бросать на землю, сбивать с ног (кого-л.)3) (A) отсекать, отрезать, отрубатьskella e-ð sundur — перерезать, разрезать что-л.
□ -
2 skella
-
3 skella á
-
4 skella undan
-
5 skella upp úr
расхохотаться, громко рассмеяться -
6 skella upp yfir sig
расхохотаться, громко рассмеяться -
7 skella yfir
e-u skellir yfir — (imp) что-л. наступает внезапно
-
8 skall
-
9 skolleyru
[sg̊ɔd̥lεirʏ]n pl; skella skolleyrunum við e-uне слушать что-л., не обращать на что-л. внимания, не прислушаться к чему-л. -
10 skollið
[sg̊ɔd̥lɪð̬]pp от skella III. -
11 skuld
[sg̊ʏld̥ʰ]f skuldar, skuldir1) долгvera í skuld við e-n — быть должным кому-л.
taka e-ð í skuld — брать что-л. в долг
taka e-ð upp í skuld — брать что-л. в счёт уплаты долга
2) винаskella skuldinni á e-n — винить [обвинять] кого-л.
-
12 skylli
[sg̊ʲɪd̥lɪ]praet sg conj от skella III. -
13 upp
[ʏʰpʰ:]I adv1) вверх, кверху, наверх2)3)upp á móti — вверх; в гору
upp að — до, к
halla sér upp að e-u — прислоняться к чему-л.
upp aftur — ещё раз, снова
upp frá — выше, кверху
upp frá þeim degi [tíma] — с этого дня [времени]
upp fyrir — выше; за
upp í sveit — в деревню, в сельскую местность
upp í, upp í rúm(ið) — в кровать
fara upp í — ложиться спать [в постель]
upp með — вдоль, вверх по
upp um — на
upp undir — под; к
upp úr — из
tala upp úr sér — говорить без написанного текста, импровизировать
◊upp og niður — а) и так, и так, по-разному; б) в среднем
IIpraep (A): -
14 skellr
См. также в других словарях:
skella- — *skella , *skellaz germ., Adjektiv: nhd. schallend, tönend, laut; ne. resounding (Adjektiv); Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *skellan; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
Frequentative — In grammar, a frequentative form of a word is one which indicates repeated action. The frequentative form can be considered a separate, but not completely independent word, called a frequentative. English frequentative is no longer productive,… … Wikipedia
Schelle, die — Die Schêlle, plur. die n, Diminut. das Schellchen, von dem Zeitworte schellen. 1) Ein Ding, welches schallet, wo es auch unmittelbar von dem Neutro schallen abgeleitet werden kann. Es wird hier nur noch im gemeinen Leben so wohl allein, als auch… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schilling, der — Der Schilling, des es, plur. die e, ein Wort, welches im Deutschen noch in verschiedenen Bedeutungen gebraucht wird. 1. Am häufigsten als ein Nahme einer Münze, welche doch nach Beschaffenheit der Zeiten und Orte von einer sehr verschiedenen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schelle — Schelle1 Sf Glöckchen erw. fach. (11. Jh.), mhd. schelle, ahd. skella Stammwort. Ableitung zu g. * skell a Vst. schallen, klingen in anord. skjalla, ae. scillan, ahd. skellan, mhd. schellen (dann untergegangen oder zu schallen (Schall) gezogen;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
skellaz — s. skella ; … Germanisches Wörterbuch
skellō — *skellō, *skellōn germ., schwach. Femininum (n): nhd. Schelle; ne. bell; Rekontruktionsbasis: got., ahd.; Hinweis: s. *skellan; Etymologie: s. ing. *skel , Verb … Germanisches Wörterbuch
kel-6, k(e)lē-, k(e)lā- or kl̥̄-? — kel 6, k(e)lē , k(e)lā or kl̥̄ ? English meaning: to call, cry Deutsche Übersetzung: “rufen, schreien, lärmen, klingen” Material: O.Ind. uṣü kala m. “rooster, cock” (“ἠι κανός”), kalüdhika , kalüvika ds., kalavíŋka ‘sparrow”,… … Proto-Indo-European etymological dictionary