-
21 erozj|a
f (G pl erozji) 1. Geol. erosion U; (wodna) erosion U, scour U- erozja deszczowa/lodowcowa/morska/rzeczna rain/glacial/coastal a. sea/river erosion- erozja dna morskiego tidal scour- erozja eoliczna/powierzchniowa wind/sheet erosion- erozja śnieżna nivation- erozja gleby soil erosion- erozja wsteczna headward erosion- powodować erozję skał to erode cliffs2. Techn. erosion, abrasion- erozja metali metal erosion a. abrasion- □ erozja elektryczna Techn. spark erosionThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > erozj|a
-
22 miliar|d
num. 1. (liczba) billion; milliard GB rzad.- wiek tych skał ocenia się na dwa miliardy lat the age of those rocks is estimated at two billion years- pożyczka w wysokości pół miliarda złotych a loan of half a billion zlotys2. zw. pl przen. (mnóstwo) billion- na niebie błyszczały miliardy gwiazd a billion stars were shining in the sky- na badania/budowę/reformy wydano miliardy billions have been spent on research/construction/reformThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miliar|d
-
23 niejednorodnoś|ć
f sgt diversity, heterogeneity- niejednorodność skał/węgla composite nature of the rocks/of coal- niejednorodność stylistyczna utworu inconsistent style of the workThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niejednorodnoś|ć
-
24 przedstaw|ić
pf — przedstaw|iać1 impf Ⅰ vt 1. (poznać) to introduce (komuś to sb)- przedstawię cię pani domu I’ll introduce you to our hostess- zostałem przedstawiony samemu prezydentowi I was introduced to the president, no less- przedstawić kogoś z imienia i nazwiska to introduce sb by giving his/her full name- pan pozwoli przedstawić sobie a. pan pozwoli, że przedstawię mego syna książk. allow me to introduce my son2. (przedłożyć, zaprezentować) to put forward, to present [dokument, pogląd]; to present, to propose [projekt]; to advance, to propose [hipotezę]; to produce [dowody]; to make, to propose [wniosek]- premier przedstawił priorytety rządu the prime minister set out the government’s priorities- przedstawić swoje warunki/opinię to state one’s conditions/view- przedstawić zwolnienie lekarskie to show a doctor’s note- przedstawić projekt do realizacji to propose a plan for implementation3. (pokazać, ukazać) [autor] to present [wnioski]; to show, to depict [bohatera, widok, życie]- dziennikarz przedstawia sylwetki znanych poetów the journalist profiles well-known poets- przedstawić kogoś w dobrym/złym świetle to show sb in a good/bad a. in a favourable/an unfavourable light- wydarzenia przedstawione w powieści są oparte na faktach the events described in the novel are based on fact- świat przedstawiony Literat. the represented world4. Teatr to show, to stage [dramat, operę]; to play [postać]- sztuka była przedstawiona po raz pierwszy w Paryżu the play was shown a. staged for the first time in Paris5. (zarekomendować) to put forward [osobę]- przedstawić kogoś do awansu/nagrody to put forward sb for promotion/a prize- przedstawić czyjąś kandydaturę na dyrektora to put sb forward (as a candidate) for director6. (wyobrażać sobie) przedstawiać sobie coś to visualize a. imagine sth- czytając książkę, przedstawiamy sobie postacie i wydarzenia w niej opisane when we read a book, we visualize a. imagine the characters and events it describesⅡ przedstawić się — przedstawiać się 1. (wymienić nazwisko) to introduce oneself (komuś to sb)- państwo pozwolą, że się przedstawię książk. allow me to introduce myself2. (zaprezentować się) to present a. show oneself- przedstawić się z najlepszej strony to show oneself at one’s best3. (ukazać się) [widok, krajobraz] to present itself- ze skał przedstawiał się piękny widok na zatokę the cliffs afforded a magnificent view of the bayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedstaw|ić
-
25 przyczep|ić
pf — przyczep|iać impf Ⅰ vt (przyłączyć) to attach (do czegoś to sth)- przyczepić kartkę na drzwiach to post a notice on the door- przyczepić do czegoś etykietkę to label a. tag sth, to affix a label to sth- przyczepić komuś etykietkę buntownika to label a. tag sb a rebel- pyłki przyczepione do płaszcza fluff stuck to one’s/sb’s coatⅡ przyczepić się — przyczepiać się 1. (przykleić się) to stick (do czegoś to sth)- przyczepić się do czegoś pazurami [zwierzę] to hook its claws on to sth- coś ci się przyczepiło do rękawa you’ve got something stuck to your sleeve- małże przyczepiają się do skał mussels cling to the rocks2. (utkwić w pamięci) przyczepiła się do mnie ta melodia I can’t get the melody out of my head 3. pot. (narzucać się) latch on (do kogoś to sb)- przyczepił się do niej jakiś facet some guy latched on to her- przyczepił się do nas jak rzep do psiego ogona he stuck to us like a burr a. like glue- przyczepić się do kogoś (uwziąć się) to pick on sb; to get on sb’s case pot., to give sb a hard time pot.- przyczepiła się do mnie nauczycielka the teacher’s picking on me- przyczepił się do mojej fryzury he gave me a hard time about my hairdo- przyczepili się, że nie mam pozwolenia they got on my case for not having a permit- zawsze się do czegoś przyczepią they always find fault with something5. pot. grypa się do niego przyczepiła he caught the fluThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyczep|ić
-
26 rozwarstwieni|e
Ⅰ sv ⇒ rozwarstwić Ⅱ n sgt 1. Socjol. stratification- rozwarstwienie społeczne social stratification2. Techn. (sklejki, laminatu) delamination 3. Geol. (skał) stratificationThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozwarstwieni|e
-
27 ska|ła
f 1. Geol. rock C/U- skała bazaltowa/granitowa basalt/granite rock- erozja skał rock erosion- twardy jak skała (as) hard as a rock2. (góra) rock- zamek wznosi się na stromej skale the castle is situated on a steep rock- statek rozbił się o podwodną skałę the ship struck an underwater rock- wspinać się po skałach to go rock climbing- □ skała erupcyjna Geol. eruptive rock, igneous rock- skała ilasta Geol. argillaceous rock- skała lita Geol. solid rock- skała luźna Geol. loose rock- skała magmowa Geol. igneous rock- skała metamorficzna Geol. metamorphic rock- skała osadowa Geol. sedimentary rock- skała płonna Górn. waste rock- skały chemiczne Geol. chemically-formed rocks- skały efuzywne Geol. effusive rocks- skały głębinowe Geol. abyssal a. plutonic rocks- skały intruzyjne Geol. intrusive rocks- skały klastyczne Geol. clastic rocks- skały kontaktowe Geol. contact metamorphic rocks- skały melanokratyczne Geol. melanocratic rocks- skały pierwotne Geol. primary rocks- skały sypkie Geol. loose rock material- skały wulkaniczne Geol. volcanic a. extrusive rocks- skały zasadowe Geol. basic rocksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ska|ła
-
28 świd|er
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > świd|er
-
29 zamieszk|iwać2
impf vt to inhabit; to dwell in książk. [teren, terytorium]- obszary te zamieszkują plemiona indiańskie Indian tribes inhabit those lands- nietoperze zamieszkują wnęki skał bats dwell in rock crevicesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamieszk|iwać2
- 1
- 2
См. также в других словарях:
skål — [sko:l ] <Interj.> [schwed., dän. skål, eigtl. = Trinkschale]: dänisch, norwegisch, schwedisch für: prost!, zum Wohl! * * * skål [sko:l] <Interj.> [schwed., dän. skål, eigtl. = Trinkschale]: dänisch, norwegisch, schwedisch für: prost! … Universal-Lexikon
skål — [sko:l] <aus gleichbed. schwed., dän. skål, eigtl. »Trinkschale«> wohl bekomms!, zum Wohl! (Prositruf in Skandinavien) … Das große Fremdwörterbuch
skäl — • skäl, grund, orsak, motiv, skuld, argument • skäl, grund, bevis, påstående, motiv, anledning … Svensk synonymlexikon
Skal — ist eine niederländische Organisation, die im Auftrag des niederländischen Ministeriums für Landwirtschaft, Natur und Lebensmittelqualität die ökologische Landwirtschaft in den Niederlanden überprüft und für die Vergabe des EKO Siegels zuständig… … Deutsch Wikipedia
SKAL — – финский союз автоперевозчиков. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
skål! — 〈[skɔ̣l] Int.; skand. für〉 Prost!, zum Wohl! [schwed.] … Universal-Lexikon
skål! — 〈 [skɔ̣l] skand. für〉 Prost!, zum Wohl! [Etym.: schwed.] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
skal — • skal, skorpa, ytterskikt … Svensk synonymlexikon
skal- — *skal germ., Präterito Präsens (3. Person Singular Präsens Indikativ Aktiv): nhd. er soll; ne. he shall; Vw.: s. *skulan; Literatur: Kluge s. u. sollen … Germanisches Wörterbuch
skål! — [sko:l ] <skandinavisch> (skandinavisch für prost!, zum Wohl!) … Die deutsche Rechtschreibung
skål — var. skoal n … Useful english dictionary