-
1 душа
själ, ande, hjärta -
2 шаль
sb. sjal, svøb* * *sb f adjшалевыйsjalворотник шаль ью sjalskrave. -
3 дух
ande, själ -
4 беспристрастие
с.impartialité [-sjal-] f* * *n1) gener. neutralité, objectivité, désintéressement, sérénité2) obs. détachement3) relig. non-attachement -
5 боевой
1) de combat2) ( воинственный) combatif, combative adj* * *1) de combat, de guerreбоева́я едини́ца — unité f de combat
боево́й патро́н — cartouche f à balle
боевы́е припа́сы — munitions f pl (de guerre)
боев́ая пози́ция — emplacement m de combat
боево́е зада́ние — mission f de combat
боева́я заслу́га — fait m d'armes
боево́й това́рищ — camarade m de combat
боево́й вы́лет ав. — mission f de combat; sortie f
боева́я мощь — puissance f de combat
боево́й поря́док ( войск) — formation f de combat
боевы́е де́йствия — opérations f pl (de guerre)
боева́я гото́вность — état m d'alerte; dispoinibilité f au combat
боево́е креще́ние перен. — baptême m du feu
2) ( воинственный) martial [-sjal]; belliqueuxбоево́й дух — combativité f, moral m
3) ( воинствующий) militant••боева́я пружи́на ( в оружии) — ressort m de percussion
боево́е выступле́ние — action vigoureuse
боево́й мо́лот ( кузнечный) — marteau m à frapper devant, frapper-devant m (pl invar)
боево́й па́рень разг. — gars m qui n'a pas froid aux yeux, gaillard m
* * *adj1) gener. bien trempé, d'attaque, de choc, de combat, de guerre, guerroyant, martial (Le kung fu Shaolin a un but de santé: entretenir et renforcer votre énergie, et un but martial: vous préparer au combat.), pugnace, actif, agressif, belliqueux, combatif, guerrier, militant2) colloq. va-t'en guerre -
6 венчальный
-
7 изначальный
-
8 ложе
I с.1) уст. lit m, couche fбра́чное ло́же — lit nuptial [-sjal], couche nuptiale
сме́ртное ло́же — lit de mort
2) (русло реки́) lit m••II с.прокру́стово ло́же — lit de Proc(r)uste
см. ложа II* * *n1) gener. lit, mouille (ðåûî), couche3) construct. lit de pose -
9 накопление
с.первонача́льное накопле́ние капита́ла эк. — accumulation initiale [-sjal] du capital
2) ( накопленное) accumulation f; amas mбольши́е накопле́ния — accumulations importantes
* * *n1) gener. cumul, rétention, épargne, accumulation, emmagasinage, emmagasinement2) eng. emmagasinage (напр., энергии), emmagasinement (напр., энергии)3) railw. enregistrement4) econ. thésaurisation5) psych. addition6) IT. acquisition (данных), collecte (ñì. òæ. acquisition, saisie), emmagasinage emmagasinement, mémorisation, stockage (информации) -
10 объективный
1) objectifобъекти́вные причи́ны — raisons objectives
объекти́вные усло́вия — conditions objectives
2) ( беспристрастный) impartial [-sjal]объекти́вное отноше́ние — impartialité
объекти́вная оце́нка — appréciation f objective
* * *adj1) gener. impartial, objectif2) med. objectif (напр, признак) -
11 положение
с.1) ( местонахождение) situation fположе́ние Луны́ — position f de la Lune
2) ( расположение) position f; disposition f; posture f, attitude f ( поза)исхо́дное положе́ние воен. — position initiale [-sjal]; спорт. position de départ
в сидя́чем положе́нии — assis (f -e); en position assise
3) (состояние, обстоятельства) état m; situation f, position fгоспо́дствующее положе́ние — position dominante
междунаро́дное положе́ние — situation internationale
оса́дное положе́ние — état de siège
щекотли́вое положе́ние — situation délicate
нело́вкое положе́ние — situation embarrassante
положе́ние веще́й — état de choses
быть на нелега́льном положе́нии — être dans la clandestinité
выходи́ть из положе́ния — trouver une issue; se tirer d'affaire
находи́ться в одно́м положе́нии (о делах и т.п.) — demeurer au même point; rester vi (ê.) au point mort
его́ положе́ние скве́рно — son cas est grave; il file un mauvais coton ( о безнадёжно больном)
4) (социальное, общественное) condition f, position fсеме́йное положе́ние — situation f de famille
5) ( тезис) thèse f6) ( свод правил) règlement mположе́ние о вы́борах — règlement des élections
••быть хозя́ином положе́ния — être maître de la situation
быть в положе́нии ( о женщине) разг. — être enceinte
войти́ в положе́ние — comprendre la situation
напои́ть до положе́ния риз — rendre qn ivre mort
на высоте́ положе́ния — à la hauteur (придых.) de la situation
положе́ние обя́зывает — noblesse oblige
* * *n1) gener. attitude (òåôà), clause, conjoncture, ordonnance, position (в обществе), règlement, rôle (в обществе), situasse, situation, standing, statut, thèse, état, remarque (La recherche est basée sur la remarque que m' R m est un scalaire.), code, condition, contexte, qualité (в обществе), (общественное) rang, (устойчивое) assiette, position, posture (òåôà)2) med. attitude (напр. тела)3) obs. parti, étage (в обществе)4) liter. paysage5) relig. déposition6) econ. règlement statutaire (acte fixant la situation juridique des organismes et des personnes morales)7) metal. lieu8) politics. disposition9) radio. condition (ñì. òàûæå conditions)10) IT. position (ñì. òæ. poste)11) mech.eng. station12) argo. placarde -
12 потенциальный
potentiel, en puissanceпотенциа́льные возмо́жности — potentialités [-sjal-] f pl; possibilités f pl virtuelles
потенциа́льный враг — ennemi [en(ə)mi] potentiel [-sjɛl]
* * *adj1) gener. susceptible de se produire, virtuel, potentiel2) med. latent (о возможностях организма)3) eng. irrotationnel -
13 пространственный
-
14 свадебный
-
15 скорость
ж.vitesse f, vélocité f, rapidité f, célérité fско́рость зву́ка — vitesse du son
ско́рость све́та — vitesse de la lumière
нача́льная ско́рость — vitesse initiale [-sjal]
переме́нная ско́рость — vitesse variable
ско́рость подъёма ав. — vitesse ascensionnelle
увеличе́ние ско́рости — surcroît m de vitesse
разви́ть ско́рость — faire de la vitesse
* * *n1) gener. célérité, débit, taux (процесса), vitesse (v), vélocité, allure (движения), cadence, sillage (хода судна)2) obs. erre5) IT. rythme6) argo. vibure -
16 экипаж
м.1) ( коляска) voiture f2) мор., ав. ( команда) équipage mэкипа́ж косми́ческого корабля́ — équipage d'un vaisseau spatial [-sjal] ( или cosmique)
* * *n1) gener. gens du bord, hommes du bord, utilitaire, boc, véhicule, voiture, équipage2) obs. arroi3) milit. équipe4) eng. personnel, équipage (напр., судна)5) hist. carrosse -
17 инициалы
мн.initiales [-sjal] f pl -
18 лицеприятие
с. уст.favoritisme m, partialité [-sjal-] fбез лицеприя́тия — impartialement; юр. sans acception de personnes
-
19 лицеприятный
уст.partial [-sjal-] -
20 обручальный
обруча́льное кольцо́ — alliance f; anneau nuptial [-sjal]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
själ — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet … Svensk synonymlexikon
sjal — sb., et, er, erne, i sms. sjals , fx sjalsmønster … Dansk ordbog
själ — s ( en, ar) … Clue 9 Svensk Ordbok
Jag rear ut min själ! Allt skall bort!!! — Infobox Album | Name = Jag rear ut min själ! Allt skall bort!!! Type = studio Artist = bob hund Released = 1998 Recorded = Genre = Length = 41:34 Label = Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4.5|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg sql=10 … Wikipedia
Visst katten har djuren själ! — Infobox Book name = Visst katten har djuren själ! title orig = translator = image caption = author = Margit Sandemo illustrator = cover artist = Arild Mikkelsen (photograph) country = language = Swedish, Norwegian series = subject = Animals genre … Wikipedia
Shawl — Sjal … Danske encyklopædi
ande — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet … Svensk synonymlexikon
mentalitet — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet • karaktär, egenskaper, temperament, natur • lynne, karaktär, skaplynne, egenskaper, natur, mentalitet … Svensk synonymlexikon
psyke — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet … Svensk synonymlexikon
sinne — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet … Svensk synonymlexikon
väsen — • själ, inre, sinne, psyke, mentalitet • larm, buller, oväsen, väsen, oljud, brus, sorl, slammer … Svensk synonymlexikon