-
1 sięgać
برد ; حصول ; رسايي ; كشش -
2 range from to
sięgać od do -
3 langen
-
4 reichen
-
5 reach
[riːtʃ] 1. nzasięg mwithin (easy) reach of the shops/station — (bardzo) blisko sklepów/dworca
beyond the reach of ( fig) — poza zasięgiem +gen
"keep out of the reach of children" — "chronić przed dziećmi"
- reaches2. vtdestination docierać (dotrzeć perf) do +gen; conclusion dochodzić (dojść perf) do +gen; decision podejmować (podjąć perf); age, agreement osiągać (osiągnąć perf); ( extend to) sięgać (sięgnąć perf) do +gen, dochodzić (dojść perf) do +gen; ( be able to touch) dosięgać (dosięgnąć perf) (do) +gen; ( by telephone) kontaktować się (skontaktować się perf) (telefonicznie) z +instr3. viwyciągać (wyciągnąć perf) rękęPhrasal Verbs:* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) dotrzeć/dojść do, osiągnąć2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) sięgnąć3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) sięgnąć, wyciągnąć rękę4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) połączyć/skontaktować się z5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) sięgać2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) pobliże2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) zasięg3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) prosty odcinek -
6 доставать
глаг.• dojechać• dosięgać• dostawać• dostać• osiągać• otrzymać• otrzymywać• przydarzać• sięgać* * *dosięgać, wydobywać, wydostawać -
7 достигать
глаг.• dochodzić• docierać• dojechać• dojeżdżać• dojść• dokonać• dokonywać• dosięgać• dostawać• dotrzeć• kończyć• nabywać• nabyć• nadchodzić• nadejść• osiągać• przybywać• przybyć• przychodzić• przyjechać• przyjeżdżać• przyjść• realizować• sięgać• skończyć• spełniać• spełnić• trafiać• uzyskiwać• wykonać• wypełniać• zdarzać• zdobywać• zrealizować• zyskać* * *dochodzić, docierać, dopinać, dosięgać, osiągać -
8 подавать
глаг.• darować• darzyć• dawać• dać• domierzać• nastawiać• obsługiwać• odsiadywać• podawać• podać• rozdawać• serwować• sięgać• służyć• urzędować• usługiwać• wydawać• zagrywać* * *(pociąg itp.) podstawiać, podawać, poddawać, ( мяч) serwować, składać, wnosić -
9 come
[kʌm]1) ( movement towards) ( on foot) przychodzić (przyjść perf); ( by car etc) przyjeżdżać (przyjechać perf)3) ( reach)to come to — sięgać (sięgnąć perf) or dochodzić (dojść perf) do +gen
to come to power — obejmować (objąć perf) władzę
to come to a decision — podejmować (podjąć perf) decyzję
4) ( occur)5) (be, become)Phrasal Verbs:- come by- come in- come off- come on- come out- come to- come up* * *1. past tense - came; verb1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) przyjść2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) nadchodzić3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) następować4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) stawać się5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) dochodzić6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) czynić2. interjection(expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) Ale ale!, Ejże!, NO no!- comer- coming
- comeback
- comedown
- come about
- come across
- come along
- come by
- come down
- come into one's own
- come off
- come on
- come out
- come round
- come to
- come to light
- come upon
- come up with
- come what may
- to come -
10 dip into
1) (to withdraw amounts from (a supply, eg of money): I've been dipping into my savings recently.) sięgać2) (to look briefly at (a book) or to study (a subject) in a casual manner: I've dipped into his book on Shakespeare, but I haven't read it right through.) zaglądać -
11 dive
[daɪv] 1. n( from board) skok m (do wody); ( underwater) nurkowanie nt; ( pej) ( place) spelunka f (pej)2. vi( into water) skakać (skoczyć perf) do wody; ( under water) nurkować (zanurkować perf); submarine zanurzać się (zanurzyć się perf)to dive into — bag, drawer sięgać (sięgnąć perf) do +gen; shop, car dawać (dać perf) nura do +gen
* * *1. verb1) (to plunge headfirst into water or down through the air: He dived off a rock into the sea.) skoczyć (do wody)2) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) dać nura, zniknąć2. noun(an act of diving: She did a beautiful dive into the deep end of the pool.) skok- diver- diving-board
- great diving beetle -
12 scrape the bottom of the barrel
(to (be obliged to) use the least useful, efficient, person or thing available: We're short of players for the game but including John would really be scraping the bottom of the barrel.) sięgać po ostatnie rezerwy -
13 dig into
-
14 draw on
vt -
15 reach out
1. vt 2. viwyciągać (wyciągnąć perf) rękęto reach out for sth — sięgać (sięgnąć perf) po coś
-
16 достичь
глаг.• dochodzić• docierać• dojechać• dojeżdżać• dojść• dosięgać• dostawać• dotrzeć• kończyć• nabywać• nabyć• osiągać• przybywać• realizować• sięgać• uzyskiwać• wykonać• zdobywać• zrealizować• zyskać -
17 reach over
long distancesięgać na dużą odległość -
18 atteindre
1. dojechać2. dopędzać3. dosięgać4. dostawać5. osiągać6. sięgać7. trafiać -
19 monter
1. awansować2. dosiadać3. montować4. okpić5. piąć6. sięgać7. wnosić8. wsiadać9. wsiąść10. wspinać11. wspiąć12. wspięcie13. wstępować14. włazić15. zamontować16. zmontować17. zwyżkować -
20 porter
1. dźwigać2. nieść3. nosić4. ponosić5. przenosić6. sięgać7. unosić8. wnosić9. wyrządzić10. zanieść11. zanosić12. zanoszenie
См. также в других словарях:
sięgać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, sięgaćam, sięgaća, sięgaćają {{/stl 8}}– sięgnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, sięgaćnę, sięgaćnie, sięgaćnij, sięgaćnął, sięgaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wykonywać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sięgać — ndk I, sięgaćam, sięgaćasz, sięgaćają, sięgaćaj, sięgaćał sięgnąć dk Va, sięgaćnę, sięgaćniesz, sięgaćnij, sięgaćnął, sięgaćnęła, sięgaćnęli, sięgaćnąwszy 1. «wyciągać rękę, aby wziąć coś, żeby dostać się do czegoś, dotknąć czegoś znajdującego… … Słownik języka polskiego
sięgać — 1. Sięgać do kieszeni, do portfela «płacić za coś, dawać pieniądze na coś»: Borykający się z kłopotami finansowymi klub na lewo i prawo szukał pomocy. W końcu pojawiał się „sponsor”. Sięgał do portfela, ale nie za darmo. Zazwyczaj dostawał karty… … Słownik frazeologiczny
sięgać po cudze — {{/stl 13}}{{stl 7}} kraść : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jako uczciwy człowiek nigdy nie sięgał po cudze. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sięgać – sięgnąć [wracać – wrócić i in.] pamięcią — {{/stl 13}}{{stl 7}} przypominać coś sobie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jak daleko sięgał pamięcią, zawsze była przy nim matka. Wracać pamięcią do młodych lat. Cofnijmy się pamięcią do feralnego dnia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sięgać do kieliszka — Pić alkohol, zwłaszcza często i w dużych ilościach Eng. To drink alcohol often and in large quantities; to enjoy drinking alcohol … Słownik Polskiego slangu
sięgnąć — → sięgać … Słownik języka polskiego
własność — Sięgać po czyjąś własność zob. sięgnąć 3 … Słownik frazeologiczny
sięgnąć — 1. Sięgać do kieszeni, do portfela «płacić za coś, dawać pieniądze na coś»: Borykający się z kłopotami finansowymi klub na lewo i prawo szukał pomocy. W końcu pojawiał się „sponsor”. Sięgał do portfela, ale nie za darmo. Zazwyczaj dostawał karty… … Słownik frazeologiczny
Flight and expulsion of Germans (1944–1950) — Flight and expulsion of Germans during and after World War II (demographic estimates) Background … Wikipedia
cudzy — Bawić się, zabawić się cudzym kosztem zob. koszt 1. Nie tknąć (czegoś) cudzego zob. tknąć. Sięgać po cudze zob. sięgnąć 3. Stroić się w cudze piórka zob. piórko 2. Wchodzić na cudze podwórko zob. wejść 6. Wtykać, wsadzać, wścibiać, pchać itp. nos … Słownik frazeologiczny