-
21 Kleinblock
блок мелкий
Блок 2., размеры и масса которого позволяют укладывать его в конструкцию вручную
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kleinblock
-
22 Stadtgröße
величина города
Показатель численности населения города
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Stadtgröße
-
23 Körnungsaufbau
гранулометрический состав угля
Ндп. ситовый состав угля
Количественная характеристика угля по размеру кусков.
[ ГОСТ 17070-87]
гранулометрический состав угля
Ндп. состав угля по крупности
ситовый состав
Распределение в угле частиц различной крупности
[ ГОСТ 17321-71]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
- состав, свойства и анализ углей
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Körnungsaufbau
-
24 UVP-Richtlinie
директива ЕС по экологической экспертизе
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
EIA directive
Council Directive of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment (85/337/EEC). The Directive applies to projects which are likely to have significant effects on the environment by virtue of their nature, size or location. (Source: PENEL)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > UVP-Richtlinie
-
25 Korngrößenverteilung des Staubes
дисперсный состав пыли
Распределение частиц пыли по размерам, характеризуемое относительным содержанием фракций или параметрами функций, описывающих указанное распределение
[ ГОСТ 17.2.1.04-77]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Korngrößenverteilung des Staubes
-
26 genehmigter Standort
зарегистрированный объект охраны окружающей среды
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
registered site
Area which is officially registered because of its unique features; a description is provided concerning its location, size, latitude, longitude, orientation, elevation, boundaries, wildlife, hydrological and soil characteristics, etc. (Source: IUCNa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > genehmigter Standort
-
27 Höchstwert
значение параметра предельное
Наибольшее и наименьшее допустимые значения параметра, между которыми должно находиться действительное значение параметра
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Höchstwert
-
28 Schlamm (Sediment)
ил (осадок)
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mud (sediment)
A mixture of clay and/or silt with water to form a plastic mass with a particle size preponderantly below 0.06 mm diameter. It is deposited in low-energy environments in lakes, estuaries and lagoons. It may also be deposited in deep-sea environments. (Source: WHIT)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schlamm (Sediment)
-
29 Prägenstanzen
калибрующая чеканка
Чеканка, при которой происходит калибрование.
[ ГОСТ 18296-72]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Prägenstanzen
-
30 Maßwalen
калибрующее накатывание
Накатывание, при котором происходит калибрование.
[ ГОСТ 18296-72]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Maßwalen
-
31 Schriftgrad
кегль (кегель) шрифта
Размер шрифта, соответствующий расстоянию между верхней и нижней гранями литеры, измеряемому в пунктах.
Примечание
Различают кегли: бриллиант - 3 пункта, диамант – 4 пункта, перл - 5 пунктов, нонпарель – 6 пунктов, миньон - 7 пунктов, петит – 8 пунктов, боргес - 9 пунктов, корпус – 10 пунктов, цицеро - 12 пунктов, миттель - 14 пунктов, терция - 16 пунктов, текст - 20 пунктов.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schriftgrad
-
32 kolloidaler Zustand
коллоидное состояние
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
colloidal state
A system of particles in a dispersion medium, with properties distinct from those of a true solution because of the larger size of the particles. The presence of these particles can often be detected by means of the ultramicroscope. (Source: UVAROV)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > kolloidaler Zustand
-
33 Großblockbauweise
конструкции крупноблочные
Строительные конструкции из природных или искусственных крупных блоков, монтируемых кранами
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Großblockbauweise
-
34 Kontaktgeber
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе

Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kontaktgeber
-
35 Schütz
контактор (механический) 1
Контактный коммутационный аппарат с единственным положением покоя, с управлением не вручную, способным включать, проводить и отключать токи в нормальных условиях цепи, в том числе при рабочих перегрузках.
МЭК 60050(441-14-33).
Примечание. Контакторы можно характеризовать способом, которым обеспечивается создание усилия для замыкания главных контактов
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контактор
Двухпозиционный аппарат с самовозвратом, предназначенный для частых коммутаций токов, не превышающих токи перегрузки, и приводимый в действие двигательным приводом.
Примечание. Для аналогичных аппаратов без самовозврата следует применять термин «Контактор без самовозврата».
[ ГОСТ 17703-72]
контактор
Выключатель для дистанционного включения, отключения и переключения силовых электрических цепей
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
(mechanical) contactor
a mechanical switching device having only one position of rest, operated otherwise than by hand, capable of making, carrying and breaking currents under normal circuit conditions including operating overload conditions
NOTE – Contactors may be designated according to the method by which the force for closing the main contacts is provided.
[IEV number 441-14-33]FR
contacteur (mécanique)
appareil mécanique de connexion ayant une seule position de repos, commandé autrement qu'à la main, capable d'établir, de supporter et d'interrompre des courants dans les conditions normales du circuit, y compris les conditions de surcharge en service
NOTE – Les contacteurs peuvent être désignés suivant la façon dont est fourni l'effort nécessaire à la fermeture des contacts principaux.
[IEV number 441-14-33]1 Должно быть " контактный"
См., например, выключатель (контактный) - (mechanical) switch
Коммутационные аппараты следует классифицировать на контактные и полупроводниковые (solid-state)
[Интент]1. Контактор на относительно небольшой номинальный ток, это такой же коммутационный аппарат, как и пускатель, но без теплового реле (можно сказать, что пускатель это контактор плюс тепловое реле).
2. Контактор на большой номинальный ток выглядит совсем иначе

Отечественный контактор КТ-6063Число полюсов: 3
Номинальное напряжение главной цепи: 380 В
Номинальный ток главной цепи: 1000 А
Номинальное напряжение катушки: 380 В переменного тока
Контакторы электромагнитные серии КТ 6000 с естественным воздушным охлаждением предназначены для включения и отключения приемников электрической энергии на номинальное напряжение до 380 В переменного тока частоты 50 и 60Гц.
Используются в составе оборудования для включения мощных электрических машин и в аппаратуре автоматического включения резерва (АВР).3. Контакторами называют также коммутационные аппараты, коммутационная способность которых больше коммутационной способности реле (см. рис. ниже)
[Интент]
Рис. Tyco ElectronicsПараллельные тексты EN-RU
Although contactors are not strictly relays they have the same design principles. Like relays, they are remote controlled switches.
The difference is the considerably higher input power consumption, higher switching capacity, and larger size.
[Tyco Electronics]Хотя, строго говоря, контакторы не являются реле, их конструкция имеет много общего с конструкцией реле. Также как и реле, они представляют собой коммутационный аппарат с дистационным управлением.
Отличие состоит в том, что их входная цепь потребляет значительно больший ток, они имеют существенно большую коммутационную способность и их размеры также больше размеров реле.
[Перевод Интент]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Действия
Неправильно:- замыкать контактор; - размыкать контакторСинонимы
EN
- contact-maker
- contactor
- electric contactor
- electromechanical contactor
- M/C
- magnetic contactor
- mechanical contactor
- power contactor
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schütz
-
36 Grossverpackung
крупногабаритная тара
Транспортная тара, габаритные размеры которой превышают 1200*1000*1200 мм.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Grossverpackung
-
37 Jagdschein
лицензия на охоту
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
hunting licence
Official permission granted to individuals or commercial enterprises allowing and regulating by time, location, species, size or amount the wild animals or game that can be killed and taken from lands within a particular jurisdiction. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Jagdschein
-
38 Fischereilizenz
лицензия на рыбную ловлю
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fishing licence
Official permission granted to individuals or commercial enterprises allowing and regulating by time, location, species, size or amount the fish that can be caught from rivers, lakes or ocean waters within a particular jurisdiction. (Source: BLD / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Fischereilizenz
-
39 kleinst Verpackung
малогабаритная тара
Транспортная тара, габаритные размеры которой находятся в пределах 1200*1000*1200 мм.
[ ГОСТ 17527-2003]Тематики
- упаковка, упаковывание
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > kleinst Verpackung
-
40 Kleinkraftwerk
маломощная электростанция
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
small power station
Power station of small size for the generation of energy at local level. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kleinkraftwerk
См. также в других словарях:
size — size … Dictionnaire des rimes
Size — Size, n. [Abbrev. from assize. See {Assize}, and cf. {Size} glue.] 1. A settled quantity or allowance. See {Assize}. [Obs.] To scant my sizes. Shak. [1913 Webster] 2. (Univ. of Cambridge, Eng.) An allowance of food and drink from the buttery,… … The Collaborative International Dictionary of English
Size — Datos generales Origen Ciudad de México, México Información artística … Wikipedia Español
size — size1 [sīz] n. [ME < OFr sise, aphetic for assise: see ASSIZE] 1. that quality of a thing which determines how much space it occupies; dimensions or magnitude of a thing 2. any of a series of graded classifications of measure into which… … English World dictionary
size — n Size, dimensions, area, extent, magnitude, volume are here compared primarily as terms meaning the amount of space occupied or sometimes of time or energy used by a thing and determinable by measuring. Size usually refers to things having… … New Dictionary of Synonyms
size — Ⅰ. size [1] ► NOUN 1) the overall dimensions or extent of something. 2) each of the classes into which articles are divided according to how large they are. ► VERB 1) alter or sort in terms of size or according to size. 2) (size up … English terms dictionary
Size — Size, v. t. 1. To fix the standard of. To size weights and measures. [R.] Bacon. [1913 Webster] 2. To adjust or arrange according to size or bulk. Specifically: (a) (Mil.) To take the height of men, in order to place them in the ranks according… … The Collaborative International Dictionary of English
Size — Size, v. i. 1. To take greater size; to increase in size. [1913 Webster] Our desires give them fashion, and so, As they wax lesser, fall, as they size, grow. Donne. [1913 Webster] 2. (Univ. of Cambridge, Eng.) To order food or drink from the… … The Collaborative International Dictionary of English
Size — unix утилита, отображающая информацию о размерах секций для объектных файлов обычного формата. Выводятся три числа: размеры в байтах секции команд, секции данных и секции неинициализированных данных, а затем их сумма. Использование size [ o] [ x] … Википедия
Size — Size, v. t. [imp. & p. p. {Sized}; p. pr. & vb. n. {Sizing}.] To cover with size; to prepare with size. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Size — Size, n. [OIt. sisa glue used by painters, shortened fr. assisa, fr. assidere, p. p. assiso, to make to sit, to seat, to place, L. assidere to sit down; ad + sidere to sit down, akin to sedere to sit. See {Sit}, v. i., and cf. {Assize}, {Size}… … The Collaborative International Dictionary of English