-
21 copy
['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) kopi; efterligning2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) eksemplar3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) stof; materiale2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopiere; efterligne- copier- copyright* * *['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) kopi; efterligning2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) eksemplar3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) stof; materiale2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopiere; efterligne- copier- copyright -
22 count
I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) greve- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) tælle2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) tælle3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) tælle4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) regne; anse2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) optælling; tælling2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) anklagepunkt3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
23 cube
[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) terning2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) kubiktal; tredie potens2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) opløfte til tredie potens2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) skære i terninger•- cubic- cube root
- cubic centimetre* * *[kju:b] 1. noun1) (a solid body having six equal square faces.) terning2) (the result of multiplying a number by itself twice: The cube of 4 = 4 × 4 × 4 = 43 = 64.) kubiktal; tredie potens2. verb1) (to calculate the cube of (a number): If you cube 2, you will get the answer 8.) opløfte til tredie potens2) (to make into a cube or cubes: She cubed the beef.) skære i terninger•- cubic- cube root
- cubic centimetre -
24 deep
[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) dyb2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) dyb3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) dyb4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) dyb5) (low in pitch: His voice is very deep.) dyb2. adverb(far down or into: deep into the wood.) dybt- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) nedfryse; dybfryse- deep-sea- in deep water* * *[di:p] 1. adjective1) (going or being far down or far into: a deep lake; a deep wound.) dyb2) (going or being far down by a named amount: a hole six feet deep.) dyb3) (occupied or involved to a great extent: He is deep in debt.) dyb4) (intense; strong: The sea is a deep blue colour; They are in a deep sleep.) dyb5) (low in pitch: His voice is very deep.) dyb2. adverb(far down or into: deep into the wood.) dybt- deepen- deeply
- deepness
- deep-freeze 3. verb(to freeze and keep (food) in this.) nedfryse; dybfryse- deep-sea- in deep water -
25 down the drain
(wasted: We had to scrap everything and start again - six months' work down the drain!) ned i vasken; ud ad vinduet* * *(wasted: We had to scrap everything and start again - six months' work down the drain!) ned i vasken; ud ad vinduet -
26 figure
['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out* * *['fiɡə, ]( American[) 'fiɡjər] 1. noun1) (the form or shape of a person: A mysterious figure came towards me; That girl has got a good figure.) skikkelse2) (a (geometrical) shape: The page was covered with a series of triangles, squares and other geometrical figures.) figur3) (a symbol representing a number: a six-figure telephone number.) ciffer, tal4) (a diagram or drawing to explain something: The parts of a flower are shown in figure 3.) figur; diagram2. verb1) (to appear (in a story etc): She figures largely in the story.) figurere; optræde2) (to think, estimate or consider: I figured that you would arrive before half past eight.) forestille; gætte på•- figuratively
- figurehead
- figure of speech
- figure out -
27 foot
[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) fod2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) fod3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) fod•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it* * *[fut]plural - feet; noun1) (the part of the leg on which a person or animal stands or walks: My feet are very sore from walking so far.) fod2) (the lower part of anything: at the foot of the hill.) fod3) ((plural often foot; often abbreviated to ft when written) a measure of length equal to twelve inches (30.48 cm): He is five feet/foot six inches tall; a four-foot wall.) fod•- footing- football
- foothill
- foothold
- footlight
- footman
- footmark
- footnote
- footpath
- footprint
- footsore
- footstep
- footwear
- follow in someone's footsteps
- foot the bill
- on foot
- put one's foot down
- put one's foot in it -
28 for nothing
1) (free; without payment: I'll do that job for you for nothing.) gratis; uden betaling2) (without result; in vain: I've been working on this book for six years, and all for nothing!) forgæves* * *1) (free; without payment: I'll do that job for you for nothing.) gratis; uden betaling2) (without result; in vain: I've been working on this book for six years, and all for nothing!) forgæves -
29 glass
1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) glas; glas-2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) glas3) ((also looking-glass) a mirror.) spejl4) (a barometer, or the atmospheric pressure shown by one: The glass is falling.) barometer•- glasses- glassful
- glassy
- glassiness* * *1) (a hard usually breakable transparent substance: The bottle is made of glass; ( also adjective) a glass bottle.) glas; glas-2) (a usually tall hollow object made of glass, used for drinking: There are six glasses on the tray; sherry-glasses.) glas3) ((also looking-glass) a mirror.) spejl4) (a barometer, or the atmospheric pressure shown by one: The glass is falling.) barometer•- glasses- glassful
- glassy
- glassiness -
30 goal
[ɡəul]1) (in football, rugby, hockey etc the act of kicking, hitting etc a ball between the goalposts; the point gained by doing this: He scored six goals.) mål2) (an aim or purpose: My goal in life is to write a book.) mål•- goalpost* * *[ɡəul]1) (in football, rugby, hockey etc the act of kicking, hitting etc a ball between the goalposts; the point gained by doing this: He scored six goals.) mål2) (an aim or purpose: My goal in life is to write a book.) mål•- goalpost -
31 guarantee
1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanti2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanti; sikkerhed2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantere; være dækket af garanti2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantere; love; forsikre* * *1. noun1) (a statement by the maker that something will work for a certain period of time: This guarantee is valid for one year.) garanti2) (a thing that makes something likely or certain: It is no guarantee against failure.) garanti; sikkerhed2. verb1) (to act as, or give, a guarantee: This watch is guaranteed for six months.) garantere; være dækket af garanti2) (to state that something is true, definite etc: I can't guarantee that what he told me is correct.) garantere; love; forsikre -
32 guitar
(a type of musical instrument with usually six strings.) guitar* * *(a type of musical instrument with usually six strings.) guitar -
33 half past three
(at thirty minutes past the hour stated: I'm leaving at half past six.) half past three (halvt passeret tre) = halv fire, etc* * *(at thirty minutes past the hour stated: I'm leaving at half past six.) half past three (halvt passeret tre) = halv fire, etc -
34 half-yearly
adjective, adverb (done etc every six months: a half-yearly report; We balance our accounts half-yearly.) halvårlig; halvårligt* * *adjective, adverb (done etc every six months: a half-yearly report; We balance our accounts half-yearly.) halvårlig; halvårligt -
35 hexagon
['heksəɡən](a six-sided figure.) sekskant; heksagon* * *['heksəɡən](a six-sided figure.) sekskant; heksagon -
36 insect
['insekt](any of many kinds of small six-legged creatures with wings and a body divided into sections: We were bothered by flies, wasps and other insects.) insekt- insectivorous
- insect repellent* * *['insekt](any of many kinds of small six-legged creatures with wings and a body divided into sections: We were bothered by flies, wasps and other insects.) insekt- insectivorous
- insect repellent -
37 just
I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then* * *I adjective1) (right and fair: not favouring one more than another: a fair and just decision.) retfærdig2) (reasonable; based on one's rights: He certainly has a just claim to the money.) retfærdig3) (deserved: He got his just reward when he crashed the stolen car and broke his leg.) velfortjent•- justly- justness II adverb1) ((often with as) exactly or precisely: This penknife is just what I needed; He was behaving just as if nothing had happened; The house was just as I'd remembered it.) lige; netop2) ((with as) quite: This dress is just as nice as that one.) lige3) (very lately or recently: He has just gone out of the house.) lige; netop4) (on the point of; in the process of: She is just coming through the door.) netop5) (at the particular moment: The telephone rang just as I was leaving.) lige; netop6) ((often with only) barely: We have only just enough milk to last till Friday; I just managed to escape; You came just in time.) lige netop7) (only; merely: They waited for six hours just to get a glimpse of the Queen; `Where are you going?' `Just to the post office'; Could you wait just a minute?) kun; bare8) (used for emphasis, eg with commands: Just look at that mess!; That just isn't true!; I just don't know what to do.) bare9) (absolutely: The weather is just marvellous.) bare•- just now
- just then -
38 knock about/around
1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) tæve; banke2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) daske omkring3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) omgås; komme sammen* * *1) (to treat in a rough and unkind manner, especially to hit repeatedly: I've heard that her husband knocks her about.) tæve; banke2) (to move about (in) in a casual manner without a definite destination or purpose: He spent six months knocking around before getting a job.) daske omkring3) ((with with) to be friendly with: I don't like the boys he knocks about with.) omgås; komme sammen -
39 knock off
(to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) holde pause; holde fyraften* * *(to stop working: I knocked off at six o'clock after studying for four hours; What time do you knock off in this factory?) holde pause; holde fyraften -
40 leave
I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov•- take one's leave of- take one's leave* * *I [li:v] past tense, past participle - left; verb1) (to go away or depart from, often without intending to return: He left the room for a moment; They left at about six o'clock; I have left that job.) forlade2) (to go without taking: She left her gloves in the car; He left his children behind when he went to France.) efterlade3) (to allow to remain in a particular state or condition: She left the job half-finished.) forlade4) (to let (a person or a thing) do something without being helped or attended to: I'll leave the meat to cook for a while.) lade5) (to allow to remain for someone to do, make etc: Leave that job to the experts!) overlade6) (to make a gift of in one's will: She left all her property to her son.) efterlade•- leave out
- left over II [li:v] noun1) (permission to do something, eg to be absent: Have I your leave to go?) tilladelse2) ((especially of soldiers, sailors etc) a holiday: He is home on leave at the moment.) orlov•- take one's leave of- take one's leave
См. также в других словарях:
six — six … Dictionnaire des rimes
six — [ sis ] adj. numér. et n. m. • XIIIe; sis 1080; lat. sex REM. Six se prononce [ si ] devant un nom commençant par une consonne; [ siz ] devant un nom commençant par une voyelle; [ sis ] dans les autres cas. I ♦ Adj. numér. card. Nombre entier… … Encyclopédie Universelle
Six — ist der Familienname folgender Personen: Bruno Six (1906–1984), deutscher Politiker (CDU) Daniel Six (auch: Daniël Sicx, Zix; 1620–1674), Kaufmann der Niederländischen Ostindien Kompanie (VOC) in Formosa, Arakan und Japan Didier Six (* 1954),… … Deutsch Wikipedia
six — six·ain; six·er; six·ern; six·foil; six·mo; six·pence; six·pen·ny; six·pen·ny·worth; six·some; six·teen·mo; six·ty·ish; six·ty·pen·ny; six; six·fold; six·teen; six·teenth; six·ti·eth; six·ty; six·ty·fold; … English syllables
six — [sıks] number, n [: Old English;] 1.) the number 6 ▪ six months ago ▪ She arrived just after six (=six o clock) . ▪ He learnt to play the violin when he was six (=six years old) . 2.) six figures/digits used to talk about a number that is between … Dictionary of contemporary English
six — SIX. adj. numeral de tout genre. Le nombre qui suit immediatement le nombre de cinq. Six hommes. six chevaux. carrosse à six chevaux. six pistoles. six escus, &c. Il est aussi quelquefois subst. Un six de chiffre. un six de carreau. joüer au… … Dictionnaire de l'Académie française
six — ► CARDINAL NUMBER 1) one more than five; 6. (Roman numeral: vi or VI.) 2) Cricket a hit that reaches the boundary without first striking the ground, scoring six runs. ● at sixes and sevens Cf. ↑at sixes and sevens ● … English terms dictionary
Six TV — Launched June 1999 Closed April 2009 Owned by Milestone Group Formerly called The Oxford Channel Availability … Wikipedia
six — Six, nom numeral, omn. gen. Contenant six unitez, Sex. Dont il est fait. Six ans, Seni anni. Six fois, Sexies. Six cens fois, Sexcenties. L an six cens, Anno vrbis sexcentesimo. Qui contient six, Senarius … Thresor de la langue françoyse
Six — Six, a. [AS. six, seox, siex; akin to OFries. sex, D. zes, OS. & OHG. sehs, G. sechs, Icel., Sw., & Dan. sex, Goth. sa[ i]hs, Lith. szeszi, Russ. sheste, Gael. & Ir. se, W. chwech, L. sex, Gr. ??, Per. shesh, Skr. shash. [root]304. Cf. {Hexagon} … The Collaborative International Dictionary of English
SIX — Store, Köln SIX ist eine Marke des in Köln ansässigen Modeschmuckunternehmens beeline. Unter dem Namen SIX werden Modeschmuck, Piercings, sowie Silberschmuck, Textilaccessoires, Haarschmuck, Sonnenbrillen und modische Damenuhren verkauft. Neben… … Deutsch Wikipedia