-
1 situation
[sitju'eiʃən]1) (circumstances; a state of affairs: an awkward situation.) situácia2) (the place where anything stands or lies: The house has a beautiful situation beside a lake.) poloha3) (a job: the situations-vacant columns of the newspaper.) zamestnanie•- situated* * *• zamestnanie• životné postavenie• situácia• stav• umiestnenie• požehnaný stav• pracovný pomer• pomery• pozícia• poloha• postavenie• práca• miesto• okolnosti -
2 situation report
• hlásenie o situácii -
3 aggravation of situation
• zhoršenie situácie -
4 azimuth situation bug
• symbol azimutu trati -
5 horizontal situation disp
• indikátor horizontálnej s• mapový displej -
6 horizontal situation indi
• indikátor horizontálnej s• navigacný ukazovatel -
7 finesse
[fines](cleverness and skill in dealing with a situation etc: She managed that situation with great finesse.) obratnosť* * *• šikovnost• tah• trik• úskok• prefíkanost• finta• jemnost• reznutie• obratnost -
8 irony
plural - ironies; noun1) (a form of deliberate mockery in which one says the opposite of what is obviously true.)2) (seeming mockery in a situation, words etc: The irony of the situation was that he stole the money which she had already planned to give him.)•- ironical- ironic
- ironically* * *• irónia -
9 size up
(to form an opinion about a person, situation etc: He sized up the situation and acted immediately.) zhodnotiť* * *• odhadnút velkost -
10 take stock
(to form an opinion (about a situation etc): Before you decide, give yourself time to take stock (of the situation).) zvážiť -
11 actuality
[-'æ-]noun ((a) reality: the actuality of the situation.) realita* * *• skutocnost• fakta• aktualita• realita -
12 adapt
[ə'dæpt](to change or alter (so as to fit a different situation etc): She always adapted easily to new circumstances; He has adapted the play for television.) prispôsobiť (sa), upraviť- adaptable
- adaptability
- adaptor* * *• upravit• prisposobit• prispôsobovat• prispôsobit• prevziat• prispôsobit sa• adaptovat -
13 aftermath
[-mæƟ]noun (the situation etc resulting from an important, especially unpleasant, event: The country is still suffering from the aftermath of the war.) následky* * *• následok -
14 aggravate
['æɡrəveit]1) (to make worse: His bad temper aggravated the situation.) zhoršiť2) (to make (someone) angry or impatient: She was aggravated by the constant questions.) rozčúliť•* * *• zhoršit• hnevat• rozculovat (sa) -
15 analysis
[ə'næləsis]plural - analyses; noun1) ((a) detailed examination of something (a sentence, a chemical compound etc) especially by breaking it up into the parts of which it is made up: The chemist is making an analysis of the poison; close analysis of the situation.) rozbor, analýza2) ((especially American) psycho-analysis: He is undergoing analysis for his emotional problems.) psychoanalýza•- analyse- analyst
- analytical* * *• analýza• rozbor -
16 appease
[ə'pi:z](to calm or satisfy (a person, desire etc) usually by giving what was asked for or is needed: She appeased his curiosity by explaining the situation to him.) utíšiť* * *• zmiernit• upokojit• uspokojit -
17 background
1) (the space behind the principal or most important figures or objects of a picture etc: He always paints ships against a background of stormy skies; trees in the background of the picture.) pozadie2) (happenings that go before, and help to explain, an event etc: the background to a situation.) pozadie3) (a person's origins, education etc: She was ashamed of her humble background.) pôvod, minulosť* * *• vzdelanie• výchova• príprava• informovat• prostredie• osobné predpoklady• podklad• pozadie• podrobne objasnit• minulost -
18 blind alley
(a situation without any way out: This is a blind alley of a job.) slepá ulička* * *• slepá ulicka• bezvýchodisková situácia -
19 brazen it out
(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) zapierať (drzo)* * *• tvárit sa akoby sa nic ne -
20 case
I [keis] noun1) (an instance or example: another case of child-beating; a bad case of measles.) prí-pad2) (a particular situation: It's different in my case.) prípad3) (a legal trial: The judge in this case is very fair.) proces4) (an argument or reason: There's a good case for thinking he's wrong.) dôvod, dôkaz5) ((usually with the) a fact: I don't think that's really the case.) (je to) tak6) (a form of a pronoun (eg he or him), noun or adjective showing its relation to other words in the sentence.) pád•- in case- in case of
- in that case II [keis] noun1) (a container or outer covering: a case of medical instruments; a suitcase.) skriňa, puzdro, kufor2) (a crate or box: six cases of whisky.) debna, škatuľa3) (a piece of furniture for displaying or containing things: a glass case full of china; a bookcase.) vitrína, knižnica* * *• vitrína• situácia• skrinka• škatula• súdny spor• stav• udalost• truhla• úloha• prípad• príhoda• fakty• kazeta• bedna• argumenty• púzdro• rám• pád (gram.)• povlak• kufor• kufrík• možnost• nábojnica• okolnost
См. также в других словарях:
situation — [ sitɥasjɔ̃ ] n. f. • 1375 « position (des étoiles) »; de situer 1 ♦ (Concret) Rare Le fait d être en un lieu; manière dont une chose est disposée, située ou orientée. ⇒ emplacement, 1. lieu, position. ♢ (1447) Cour. Emplacement d un édifice, d… … Encyclopédie Universelle
Situation — «Situation» Sencillo de Yazoo del álbum Upstairs at Eric s Publicación 1982 Formato Disco de vinilo de 7 y 12 pulgadas CD desde 1996 Grabación 1982 … Wikipedia Español
situation — Situation. s. f. v. Assiete, position d une maison, d un chasteau, d un jardin &c. Belle & bonne situation. situation avantageuse, commode, agreable. voilà une vilaine situation. Il se dit aussi, Des hommes & des animaux; & signifie, La position … Dictionnaire de l'Académie française
situation — sit‧u‧a‧tion [ˌsɪtʆuˈeɪʆn] noun [countable] a combination of all that is happening and all the conditions that exist at a particular time and place: • I d better go and see the boss and explain the situation. • In view of the company s financial … Financial and business terms
situation — is a useful noun for expressing the meaning ‘a set of circumstances, a state of affairs’, especially when preceded by a defining adjective, e.g. the financial situation, the political situation, etc. It is less useful, indeed often redundant,… … Modern English usage
Situation — Sit u*a tion, n. [LL. situatio: cf. F. situation.] 1. Manner in which an object is placed; location, esp. as related to something else; position; locality site; as, a house in a pleasant situation. [1913 Webster] 2. Position, as regards the… … The Collaborative International Dictionary of English
Situation — Sf std. (16. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. situation, zu frz. situer in die richtige Lage bringen , aus ml. situare, zu l. situs m. Lage, Stellung , dem PPP. von l. sinere (situm) niederlassen, niederlegen, hinlegen . Zu dem weniger… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
situation — [n1] place of activity bearings, direction, footing, latitude, locale, locality, location, locus, longitude, position, post, seat, setting, site, spot, stage, station, where, whereabouts; concept 198 situation [n2] circumstances, status ballgame* … New thesaurus
situation — late 15c., place, position, or location, from M.L. situationem (nom. situatio), from L.L. situatus, pp. of situare (see SITUATE (Cf. situate)). Meaning state of affairs is from 1750; meaning employment post is from 1803. Situation ethics first… … Etymology dictionary
Situation — »‹Sach›lage, Stellung, ‹Zu›stand«: Das Fremdwort wurde im späten 16. Jh. – zuerst in der heute veralteten Bedeutung »geographische Lage; Lageplan; Gegend« – aus gleichbed. frz. situation entlehnt, einer Substantivbildung zu frz. situer »in die… … Das Herkunftswörterbuch
Situation — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Lage Bsp.: • Deutschlands Lage im Zentrum Europas brachte viele Schwierigkeiten mit sich. • Peter war in einer schwierigen Lage. • Das ist eine schwierige Situation … Deutsch Wörterbuch