Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

sister-in-law

  • 1 soror

        soror ōris, f     a sister: germana: Iovis, i. e. Juno, V.: Phoebi, i. e. Luna, O.: magna (noctis), i. e. Terra, V.: doctae, i. e. the Muses, O.: sorores Nocte genitae, i. e. the Furies, O.: sorores tres, the Fates, H.: quae dispensant mortalia fata sorores, the Fates, O.: saevae, the Danaides, O.—A cousin, father's brother's daughter, C., O.—A female friend, playmate, companion, V.
    * * *
    sister; (applied also to half sister, sister-in-law, and mistress!)

    Latin-English dictionary > soror

  • 2 glos

    glos, glōris, f. [Gr. galoôs, Att. galôs], a husband's sister, sister-in-law.
    I.
    Lit., Dig. 38, 10, 4, § 6; Paul. ex Fest. p. 98 Müll.; Charis. p. 27; Aus. Idyll. monos. de hist. 13.—
    II.
    Acc. to Non. 557, 6, also for fratria, but without an example.

    Lewis & Short latin dictionary > glos

  • 3 sorōrius

        sorōrius adj.    [soror], of a sister, sisterly: oscula, O.: stupra, with a sister: Moenia, i. e. of Dido, O.: tigillum (used in punishing a sister's murderer), L.
    * * *
    I
    sister's husband, brother-in-law
    II
    sororia, sororium ADJ

    Latin-English dictionary > sorōrius

  • 4 gener

        gener erī, m    [GEN-], a daughter's husband, son-in-law: illum generum capimus, T.: generi nuptiae: cum soceris generi non lavantur: suus, Cs.: gener auxilium Priamo ferebat, i. e. wishing to be a son-in-law, V.— A sister's husband, brotherin-law: regis, N.
    * * *

    Latin-English dictionary > gener

  • 5 frater

    frāter, tris, m. [Sanscr. bhrātā; Gr. phratêr, phratôr, clansman; Goth. brothar; Engl. brother], a brother.
    I.
    Lit.:

    frater mi, salve,

    Plaut. Curc. 5, 2, 58; cf.:

    mi frater, mi frater, mi frater, tune id veritus es? etc.,

    Cic. Q. Fr. 1, 3, 1:

    amabo te, mi frater, ne, etc.,

    id. ib. 1, 4, 1:

    L. frater meus,

    id. Verr. 2, 4, 11, § 25:

    uxores habent inter se communes: et maxime fratres cum fratribus,

    Caes. B. G. 5, 14, 4; cf.:

    fratrem a fratre renuntiatum,

    id. ib. 7, 33, 3:

    et filius et fratris filius,

    id. ib. 5, 27, 2:

    fratris filia,

    Plin. Ep. 8, 11, 1:

    fratres gemini,

    twin-brothers, Cic. Clu. 16, 46; Hor. Ep. 1, 18, 41:

    fratres gemelli,

    Ov. H. 8, 77;

    also in the reverse order: gemini fratres,

    Cic. Div. 2, 43, 90; Liv. 1, 5, 6; Suet. Caes. 10; Verg. A. 7, 670; Ov. H. 17, 250 (and therefore wrongly censured by Quint.:

    quaedam ordine permutato fiunt supervacua, ut fratres gemini: nam si praecesserint gemini, fratres addere non est necesse,

    Quint. 9, 4, 24).— Also in sing.: To. Hic ejus geminus est frater. Do. Hiccine'st? To. Ac geminissimus. Do. Di deaeque et te et geminum fratrem excrucient, Plaut. Pers. 5, 2, 49 sq.:

    venimus fratrem quaesitum geminum germanum meum,

    my full twin-brother, id. Men. 2, 1, 7; cf.:

    spes mihi est, vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die,

    id. ib. 5, 9, 43:

    Cn. Phaenius... frater germanus Q. Titinii,

    full brother, own brother, Cic. Verr. 2, 1, 49, § 128; id. Font. 17, 36:

    fratres uterini,

    brothers by the same mother, uterine brothers, Cod. Just. 5, 62, 21: fratribus illa (templa) deis fratres de gente deorum Circa Juturnae composuere lacus, the brothers of a race of gods (Tiberius and Drusus), descended from the divine brothers (Castor and Pollux), Ov. F. 1, 707.—Of the giants:

    fratresque tendentes opaco Pelion imposuisse Olympo,

    Hor. C. 3, 4, 51:

    conjurati fratres,

    Verg. G. 1, 280.— Poet. of dogs:

    et Thous et Cyprio velox cum fratre Lycisca,

    Ov. M. 3, 220; Grat. Cyneg. 299.
    II.
    Transf.
    A.
    Like our word brother, as a familiar appellation of friends and lovers.
    1.
    In gen.:

    quam copiose laudatur Apronius a Timarchide... Volo, mi frater, fraterculo tuo credas: consorti quidem in lucris atque in furtis, gemino et simillimo nequitia, improbitate, audacia,

    Cic. Verr. 2, 3, 66, § 155:

    frater, pater, adde: Ut cuique est aetas, ita quemque facetus adopta,

    Hor. Ep. 1, 6, 54:

    frater erat Romae consulti rhetor,

    id. ib. 2, 2, 87:

    eheu cicatricum et sceleris pudet Fratrumque,

    i. e. of dear fellow-citizens, id. C. 1, 35, 34; Juv. 5, 135; cf. Phaedr. 1, 31, 5.—So freq. of civil wars:

    gaudent perfusi sanguine fratrum,

    Verg. G. 2, 510:

    crudeles gaudent in tristi funere fratrum,

    Lucr. 3, 70.—
    2.
    In partic.
    a.
    Of lovers:

    nisi intercederent mihi inimicitiae cum istius mulieris viro: fratre volui dicere: semper hic erro,

    Cic. Cael. 13, 32; cf. Tib. 3, 1, 23; Mart. 2, 4, 3; 10, 65, 14 (cf. soror); Petr. 9, 2.—
    b.
    In publicists' lang., an honorary title given to allies:

    Aedui, fratres consanguineique saepenumero a senatu appellati,

    Caes. B. G. 1, 32, 2; 2, 3, 5:

    non modo hostes, sed etiam fratres nostri Aedui,

    Cic. Fam. 7, 10 fin.:

    Aedui fratres nostri pugnant,

    id. Att. 1, 19, 2 (cf. fraternitas). —
    B.
    Fratres for brother and sister (as also the Gr. adelphoi):

    Lucius et Titia fratres emancipati a patre,

    Dig. 10, 2, 38:

    tres fratres, Titius, Naevius et Seia,

    ib. 2, 14, 35:

    fratrum incestus, amor,

    Tac. A. 12, 4:

    INFANTIBVS HILARIONI ET REVOCATAE FRATRIBVS,

    Inscr. Orell. 4583.—
    C.
    Like Gr. adelphos, of near kindred.
    1.
    Frater patruelis, a cousin, a father's brother's son:

    hic illius frater patruelis et socer T. Torquatus,

    Cic. Planc. 11, 27; cf.:

    L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus,

    id. Fin. 5, 1, 1; cf. Dig. 38, 10, 1, § 10;

    for which simply frater,

    Cic. Clu. 24, 60; id. Att. 1, 5, 1; Cat. 66, 22; Ov. H. 8, 28; id. M. 13, 31; Tac. A. 3, 38; 11, 9; Just. 17, 3; Cic. Post Red. in Sen. 10, 25.—
    2.
    Perh. also for levir (cf. the Fr. beaufrère), a brother-in-law, sister's husband:

    prope attonitus ipso congressu Numida, gratias de fratris filio remisso agit,

    Liv. 28, 35, 8 (cf. id. 27, 19, 9).—
    D.
    Fratres Arvales, a college of priests; v. arvalis.—
    E.
    Frater Solis et Lunae, the title of the Parthian kings, Amm. 17, 5; 23, 5.—
    F.
    Of things of a like kind (so, too, the Gr. adelphos; cf.

    also soror): aspicies illic positos ex ordine fratres (i. e. libros),

    Ov. Tr. 1, 1, 107; so Mart. 12, 3, 6.—As a proper name:

    (In Mauretania) montes sunt alti, qui... ob numerum Septem, ob similitudinem Fratres nuncupantur,

    Mel. 1, 5, 5; Plin. 5, 2, 1, § 18; Sol. 25 (in Ptolemy, Hepta adelphoi; cf. Mann. Afr. 2, p. 459).

    Lewis & Short latin dictionary > frater

  • 6 gener

    gĕner, ĕri (archaic dat. plur. generibus, Att. ap. Non. 487, 29), m. [root GEN, v. gigno], a daughter's husband, a son-in-law.
    I.
    Lit.:

    cum soceris generi non lavantur,

    Cic. Off. 1, 35, 129; cf.:

    mei viri gener,

    Plaut. Cist. 4, 2, 87:

    generum nostrum ire cum adfini suo,

    id. Trin. 3, 1, 21:

    et gener et affines placent,

    Ter. Heaut. 5, 1, 63; cf. id. ib. 4, 8, 25; id. And. 3, 3, 39; id. Hec. 4, 1, 22:

    C. Fannium et Quintum Scaevolam, generos Laelii,

    Cic. Rep. 1, 12; id. Lael. 1, 3; 8, 26; id. Att. 4, 2, 4; Caes. B. G. 5, 56, 3; Quint. 6 praef. § 13; Hor. C. 2, 4, 13; Ov. F. 3, 202; Vulg. 1 Reg. 18, 18 et saep.—Also, a daughter's bridegroom, Hor. Epod. 6, 13; Verg. A. 2, 344; cf.:

    generi et nurus appellatione sponsus quoque et sponsa continetur,

    Dig. 38, 10, 6.—
    II.
    Transf.
    A.
    The husband of a granddaughter or greatgranddaughter, for progener, qui conlegam et generum adsciverat Sejanum, Tac. A. 5, 6; 6, 8; cf.:

    generi appellatione et neptis et proneptis tam ex filio quam ex filia editarum, ceterarumque maritos contineri manifestum est,

    Dig. 50, 16, 136.—
    B.
    A sister's husband, brother-in-law, Just. 18, 4; Nep. Paus. 1.—
    C.
    Comically, of a daughter's paramour:

    Villius in Fausta Sullae gener, etc.,

    Hor. S. 1, 2, 64.

    Lewis & Short latin dictionary > gener

  • 7 nōmen

        nōmen inis, n    [GNA-], a means of knowing, name, appellation: qui haec rebus nomina posuerunt: ludi, Pythia perdomitae serpentis nomine dicti, O.: eique morbo nomen est avaritia: canibus pigris... Nomen erit pardus, tigris, leo, Iu.: puero ab inopiā nomen Egerio est inditum, L.: Aeneadasque meo nomen de nomine fingo, V.: Nomine quemque vocans, by name, V.: nomina dare, enlist, L.: ab re nomen habet (terra), is named for, L.: turris quae nomen ab insulā accepit (i. e. nominatur), Cs.: qui litteras exitialīs Demetrio sub nomine Flaminini adtulerant, in the name of, L.: me imperatoris nomine appellare, hail me imperator, Cs.: infaustum interluit Allia nomen, V.: Et diversa trahunt unum duo nomina pectus, i. e. mother and sister, O.— A gentile name (the middle name of a Roman freeman): apud illos Fabrorum nomen est amplissimum; cf. tamquam habeas tria nomina, i. e. as if you were a Roman, Iu.—In law: nomen alicuius deferre, to bring an accusation against, accuse: nomen huius de parricidio deferre: nomen recipere, to entertain an accusation: si quis Sthenium reum facere vellet, sese eius nomen recepturum.—Meton., a bond, note, demand, claim, debt. tibi certis nominibus pecuniam debere, on good bonds: falsum perscribere nomen?: nomina sua exigere, collect one's debts: in socios nomina transcribere, substitute the names of socii as debtors, L.: Qui venit ad dubium grandi cum codice nomen, to sue for a doubtful debt, Iu.: nomina se facturum, quā ego vellem die, create a written obligation by a bookentry.—A debtor: hoc sum adsecutus, ut bonum nomen existimer, i. e. a good payer.—With a gentile adj., a dominion, nation, power, army: gens infestissuma nomini Romano, S.: concitatis sociis et nomine Latino: Volscum nomen prope deletum est, L.—Poet., of one person: Silvius, Albanum nomen, tua proles, V.—Fig., name, fame, repute, reputation, renown: huius maius nomen fuit: magnum in oratoribus nomen habere: qui nomini officient meo, L.: Multi Lydia nominis, H.: sine nomine plebs, inglorious, V.—Poet., of things: Nec Baccho genus aut pomis sua nomina servat, V.— A title, pretext, pretence, color, excuse, account, sake, reason, authority, behalf: alio nomine abstulisse: legis agrariae simultatione atque nomine: haec a te peto amicitiae nostrae nomine: eo nomine, on that account: Quocumque nomine, for whatsoever purpose, H.: tuo nomine gratulabantur, on your account: Antonio tuo nomine gratias egi, on your behalf: quem tibi suo nomine commendo, for his own sake: aetatis nomine ‘filia’ dixit, on account of, O.: acceptā ex aerario pecuniā tuo nomine, on your responsibility: aes alienum meis nominibus solvere, contracted by me, S.— A name (opp. to reality): me nomen habere duarum legionum exilium (opp. exercitum habere tantum): magis nomen ad praesidium quam vires adferre, L.: sunt nomina ducum, L.: Nomen amicitia est, nomen inane fides, O.
    * * *
    name, family name; noun; account, entry in debt ledger; sake; title, heading

    Latin-English dictionary > nōmen

  • 8 Dauniacus

    Daunus, i, m., Daunos, a fabulous king over a part of Apulia (whence it obtained the appellation Daunia), father (or ancestor) of Turnus, and father-in-law of Diomedes, Verg. A. 10, 616; 688; 12, 22 al.; Hor. Od. 3, 30, 11; 4, 14, 26; Ov. M. 14, 458; 510; id. F. 4, 76; Plin. 3, 11, 16, § 103; Paul. ex Fest. p. 69, 1 Müll.—
    II.
    Hence,
    A.
    Dau-nĭus, a, um, adj., Daunian:

    heros,

    i. e. Turnus, Verg. A. 12, 723:

    gens,

    i. e. the Rutulians governed by Turnus, id. ib. 8, 146:

    dea,

    i. e. Juturna, sister of Turnus, id. ib. 12, 785:

    caedes,

    i. e. of the Romans (pars pro toto), Hor. Od. 2, 1, 34; cf.

    Camena,

    i. e. Roman, id. ib. 4, 6, 27:

    bulbus (an excellent kind growing in Apulia),

    Ov. R. Am. 797; cf. Plin. 19, 5, 30, § 95.—
    2.
    Subst.: Daunii, ōrum, m., the inhabitants of Apulia Daunia, Plin. 3, 11, 16, § 103;

    called also Dauni,

    Mel. 2, 4, 2.—
    B.
    Daunĭăcus a, um, adj., Daunian, for Apulian:

    campi,

    Sil. 12, 429.—
    C.
    Dau-nĭas, ădis, f., the province Daunia, poet. for Apulia:

    militaris,

    Hor. Od. 1, 22, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > Dauniacus

  • 9 Daunias

    Daunus, i, m., Daunos, a fabulous king over a part of Apulia (whence it obtained the appellation Daunia), father (or ancestor) of Turnus, and father-in-law of Diomedes, Verg. A. 10, 616; 688; 12, 22 al.; Hor. Od. 3, 30, 11; 4, 14, 26; Ov. M. 14, 458; 510; id. F. 4, 76; Plin. 3, 11, 16, § 103; Paul. ex Fest. p. 69, 1 Müll.—
    II.
    Hence,
    A.
    Dau-nĭus, a, um, adj., Daunian:

    heros,

    i. e. Turnus, Verg. A. 12, 723:

    gens,

    i. e. the Rutulians governed by Turnus, id. ib. 8, 146:

    dea,

    i. e. Juturna, sister of Turnus, id. ib. 12, 785:

    caedes,

    i. e. of the Romans (pars pro toto), Hor. Od. 2, 1, 34; cf.

    Camena,

    i. e. Roman, id. ib. 4, 6, 27:

    bulbus (an excellent kind growing in Apulia),

    Ov. R. Am. 797; cf. Plin. 19, 5, 30, § 95.—
    2.
    Subst.: Daunii, ōrum, m., the inhabitants of Apulia Daunia, Plin. 3, 11, 16, § 103;

    called also Dauni,

    Mel. 2, 4, 2.—
    B.
    Daunĭăcus a, um, adj., Daunian, for Apulian:

    campi,

    Sil. 12, 429.—
    C.
    Dau-nĭas, ădis, f., the province Daunia, poet. for Apulia:

    militaris,

    Hor. Od. 1, 22, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > Daunias

  • 10 Daunii

    Daunus, i, m., Daunos, a fabulous king over a part of Apulia (whence it obtained the appellation Daunia), father (or ancestor) of Turnus, and father-in-law of Diomedes, Verg. A. 10, 616; 688; 12, 22 al.; Hor. Od. 3, 30, 11; 4, 14, 26; Ov. M. 14, 458; 510; id. F. 4, 76; Plin. 3, 11, 16, § 103; Paul. ex Fest. p. 69, 1 Müll.—
    II.
    Hence,
    A.
    Dau-nĭus, a, um, adj., Daunian:

    heros,

    i. e. Turnus, Verg. A. 12, 723:

    gens,

    i. e. the Rutulians governed by Turnus, id. ib. 8, 146:

    dea,

    i. e. Juturna, sister of Turnus, id. ib. 12, 785:

    caedes,

    i. e. of the Romans (pars pro toto), Hor. Od. 2, 1, 34; cf.

    Camena,

    i. e. Roman, id. ib. 4, 6, 27:

    bulbus (an excellent kind growing in Apulia),

    Ov. R. Am. 797; cf. Plin. 19, 5, 30, § 95.—
    2.
    Subst.: Daunii, ōrum, m., the inhabitants of Apulia Daunia, Plin. 3, 11, 16, § 103;

    called also Dauni,

    Mel. 2, 4, 2.—
    B.
    Daunĭăcus a, um, adj., Daunian, for Apulian:

    campi,

    Sil. 12, 429.—
    C.
    Dau-nĭas, ădis, f., the province Daunia, poet. for Apulia:

    militaris,

    Hor. Od. 1, 22, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > Daunii

  • 11 Daunius

    Daunus, i, m., Daunos, a fabulous king over a part of Apulia (whence it obtained the appellation Daunia), father (or ancestor) of Turnus, and father-in-law of Diomedes, Verg. A. 10, 616; 688; 12, 22 al.; Hor. Od. 3, 30, 11; 4, 14, 26; Ov. M. 14, 458; 510; id. F. 4, 76; Plin. 3, 11, 16, § 103; Paul. ex Fest. p. 69, 1 Müll.—
    II.
    Hence,
    A.
    Dau-nĭus, a, um, adj., Daunian:

    heros,

    i. e. Turnus, Verg. A. 12, 723:

    gens,

    i. e. the Rutulians governed by Turnus, id. ib. 8, 146:

    dea,

    i. e. Juturna, sister of Turnus, id. ib. 12, 785:

    caedes,

    i. e. of the Romans (pars pro toto), Hor. Od. 2, 1, 34; cf.

    Camena,

    i. e. Roman, id. ib. 4, 6, 27:

    bulbus (an excellent kind growing in Apulia),

    Ov. R. Am. 797; cf. Plin. 19, 5, 30, § 95.—
    2.
    Subst.: Daunii, ōrum, m., the inhabitants of Apulia Daunia, Plin. 3, 11, 16, § 103;

    called also Dauni,

    Mel. 2, 4, 2.—
    B.
    Daunĭăcus a, um, adj., Daunian, for Apulian:

    campi,

    Sil. 12, 429.—
    C.
    Dau-nĭas, ădis, f., the province Daunia, poet. for Apulia:

    militaris,

    Hor. Od. 1, 22, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > Daunius

  • 12 Daunus

    Daunus, i, m., Daunos, a fabulous king over a part of Apulia (whence it obtained the appellation Daunia), father (or ancestor) of Turnus, and father-in-law of Diomedes, Verg. A. 10, 616; 688; 12, 22 al.; Hor. Od. 3, 30, 11; 4, 14, 26; Ov. M. 14, 458; 510; id. F. 4, 76; Plin. 3, 11, 16, § 103; Paul. ex Fest. p. 69, 1 Müll.—
    II.
    Hence,
    A.
    Dau-nĭus, a, um, adj., Daunian:

    heros,

    i. e. Turnus, Verg. A. 12, 723:

    gens,

    i. e. the Rutulians governed by Turnus, id. ib. 8, 146:

    dea,

    i. e. Juturna, sister of Turnus, id. ib. 12, 785:

    caedes,

    i. e. of the Romans (pars pro toto), Hor. Od. 2, 1, 34; cf.

    Camena,

    i. e. Roman, id. ib. 4, 6, 27:

    bulbus (an excellent kind growing in Apulia),

    Ov. R. Am. 797; cf. Plin. 19, 5, 30, § 95.—
    2.
    Subst.: Daunii, ōrum, m., the inhabitants of Apulia Daunia, Plin. 3, 11, 16, § 103;

    called also Dauni,

    Mel. 2, 4, 2.—
    B.
    Daunĭăcus a, um, adj., Daunian, for Apulian:

    campi,

    Sil. 12, 429.—
    C.
    Dau-nĭas, ădis, f., the province Daunia, poet. for Apulia:

    militaris,

    Hor. Od. 1, 22, 14.

    Lewis & Short latin dictionary > Daunus

  • 13 Philomela

    Phĭlŏmēla, ae, f., = Philomêlê.
    I.
    Lit., daughter of Pandion, king of Athens, and sister of Progne; she was violated by her brother-in-law, Tereus, and was changed into a nightingale:

    respondeo, Natas ex Philomelā atque ex Progne esse hirundines,

    Plaut. Rud. 3, 1, 12; Hyg. Fab. 45; Ov. M. 6, 424 sq.; Verg. E. 6, 79 Serv.; Mart. 14, 75, 1.—
    II.
    Transf., the nightingale ( poet.), Verg. G. 4, 511.—
    B.
    The swallow:

    mortalium penatibus fiducialis nidos philomela suspendit,

    Cassiod. Var. 8, 31.—
    C.
    The name of a play, Juv. 7, 92.

    Lewis & Short latin dictionary > Philomela

См. также в других словарях:

  • sister-in-law — sister in ,law noun count 1. ) the sister of your husband or wife. The brother of your husband or wife is your brother in law. 2. ) the wife of your brother. The husband of your sister is your brother in law …   Usage of the words and phrases in modern English

  • sister-in-law — mid 15c.; see SISTER (Cf. sister) + IN LAW (Cf. in law) …   Etymology dictionary

  • Sister-in-law — Sis ter in law , n.; pl. {Sisters in law}. The sister of one s husband or wife; also, the wife of one s brother; sometimes, the wife of one s husband s or wife s brother. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • sister-in-law — means (1) one s wife s or husband s sister, (2) one s brother s wife, (3) one s brother in law s wife. The plural is sisters in law …   Modern English usage

  • sister-in-law — ► NOUN (pl. sisters in law) 1) the sister of one s wife or husband. 2) the wife of one s brother or brother in law …   English terms dictionary

  • sister-in-law — sister in .law plural sisters in law n 1.) the sister of your husband or wife 2.) your brother s wife 3.) the wife of the brother of your husband or wife …   Dictionary of contemporary English

  • sister-in-law — [sis′tərin lô΄] n. pl. sisters in law 1. the sister of one s husband or wife 2. the wife of one s brother 3. the wife of the brother of one s husband or wife …   English World dictionary

  • Sister-in-law — A sister in law is one s brother s wife, or one s spouse s sister. One s spouse s brother s wife is also considered a sister in law. [ [http://www.m w.com/dictionary/sister in law Merriam Webster dictionary entry] ] [ [http://dictionary.reference …   Wikipedia

  • sister-in-law — UK / US noun [countable] Word forms sister in law : singular sister in law plural sisters in law 1) the sister of your husband or wife. The brother of your husband or wife is your brother in law. 2) the wife of your brother. The husband of your… …   English dictionary

  • sister-in-law — noun a) A female relative of ones generation, separated by one degree of marriage: b) Co sister in law: The wife of ones sibling in law. See Also: brother in law, daughter in law, father in law, mother in law, son in law …   Wiktionary

  • sister-in-law — sisters in law N COUNT: oft poss N Someone s sister in law is the sister of their husband or wife, or the woman who is married to their brother …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»