Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

sissepääsuluba

  • 1 entrance\ certificate

    English-Estonian dictionary > entrance\ certificate

  • 2 пропуск

    18 С м. неод.
    1. läbilaskmine (ka ülek.), sisselase, sisselaskmine; \пропуск поезда rongi läbilaskmine, \пропуск мяча palli sisselase, \пропуск тока в заграждения voolu piirdetarast läbijuhtimine;
    2. puudumine; \пропуск лекций loengutelt puudumine, loengute vahelejätmine;
    3. väljajätt, vahelejätt; tühik, lünk; \пропуск буквы tähe vahelejätmine, \пропуск страниц lehekülgede vahelejätt;
    4. (бeз мн. ч.) möödalaskmine; \пропуск срока tähtaja möödalaskmine, \пропуск случая juhuse möödalaskmine;
    5. 21 pääsik, pääsmik, sissepääsuluba, läbipääsuluba; разовый \пропуск ühekordne pääsik, постоянный \пропуск alaline pääsik, alalispääsik, alaline sissepääsuluba, вход по пропускам sissepääs lubadega, \пропуск для круглосуточного хождения ööpäevaluba (liikumiskeelu puhul), ööpäevane liikumisluba;
    6. 21 pääsesõna, märgusõna; знать \пропуск pääsesõna teadma, \пропуск и отзыв märgusõna v pääsesõna ja vastus

    Русско-эстонский новый словарь > пропуск

  • 3 пропуск

    n
    1) gener. (ìí.÷. ïðîïóñêà) lubatäht, (мн.ч. пропуски) lьnk, läbilaskmine, vahelejätmine, tähelepanemata jätmine, pääsmik, sissepääsuluba, (àíãë.: certificate of employment; employment certificate // íåì.: Dienstausweis; Dienstschein; Arbeitsbescheinigung; Arbeitszeugnis) töötõend, tühik
    2) milit. parool, märgusõna

    Русско-эстонский универсальный словарь > пропуск

  • 4 permission\ to\ enter

    lubage siseneda ; sissepääsuluba

    English-Estonian dictionary > permission\ to\ enter

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»