-
1 синоним
-
2 byword
['baɪwɜːd]nome simbolo m., personificazione f.* * *byword /ˈbaɪwɜ:d/n.1 sinonimo (fig.); simbolo; personificazione: His name is a byword for holiness, il suo nome è sinonimo di santità● His bad manners have become a byword for everybody, la sua maleducazione è diventata proverbiale.* * *['baɪwɜːd]nome simbolo m., personificazione f. -
3 синонимический
-
4 synonym
['sɪnənɪm]* * *synonym /ˈsɪnənɪm/ (ling.)n.synonymic, synonymicala.synonymityn. [u]sinonimia.* * *['sɪnənɪm] -
5 synonymous
[sɪ'nɒnɪməs]* * *synonymous /sɪˈnɒnɪməs/a.(ling.) sinonimo● (fig.) to be synonymous with, equivalere a; essere la stessa cosa disynonymously avv. synonymousness n. [u].* * *[sɪ'nɒnɪməs] -
6 однозначный
I1) ( тождественный) sinonimico, identico2) ( имеющий только одно значение) univocoII( состоящий из одного знака) di un solo segno, semplice* * *прил.1) ( тождественный) sinonimo2) ( имеющий одно значение) univoco; monosemico (однозна́чное слово)3) мат. monodromoоднозна́чное число — numero semplice
* * *adjgener. univoco -
7 проправительственный
* * *adjgener. filogovernativo (Sinonimo: governativo; Contrario: antigovernativo), filo-governativo -
8 южанин
meridionale м.* * *м.meridionale m, f* * *ngener. (житель или выходец с Юга Италии) terrone, gabibbo (ùûõîäåö ñ óèà Èòàëèè; e' un sinonimo leggermente meno dispregiativo di "Terrone", un modo "amichevole" e "scherzoso" per definire il meridionale emigrato a Genova. Deriva dall'arabo "habib" che vuol dire amic), meridionale -
9 -bath o bathe?-
Nota d'usoA bath è la vasca in cui si fa il bagno, di conseguenza to bath someone o to give someone a bath, significa “fare il bagno a qualcuno”. Bathe invece si riferisce al bagno al mare, in piscina o in un fiume; come verbo significa “fare il bagno” nel senso di nuotare, ma anche “immergere, immergersi”: to bathe in the sea, fare il bagno nel mare; to bathe a wound with water, lavare una ferita. In inglese americano to bathe può anche essere sinonimo di to bath, nel senso di “fare il bagno a qualcuno”. -
10 -classic o classical?-
Nota d'usoL'aggettivo classic significa “classico” nel senso di “esemplare, tipico”: a classic example of 1930s Art Deco, un classico esempio di Art Deco degli anni '30; the classic religious allegory «Pilgrim's Progress», la classica allegoria religiosa «Pilgrim's Progress». Il sostantivo classic viene usato con lo stesso senso, cioè si riferisce a un libro (o un film, ecc.) che è diventato punto di riferimento. Classics sono gli studi classici e le opere che ne compongono il patrimonio culturale.Invece, l'aggettivo classical si usa per cose che hanno forma o stile tradizionali, in contrapposizione a quelli moderni: classical architecture, architettura classica; classical music si riferisce alla musica colta dei secoli XVIII e XIX. Classical si riferisce anche allo studio delle lingue e letterature classiche: Classical Studies è sinonimo di Classics, studi classici. -
11 -council o counsel?-
Nota d'usoQueste due parole vengono a volte confuse perché si pronunciano allo stesso modo. Council indica un corpo elettivo o un comitato esecutivo che ha autorità su una città, un gruppo di persone, ecc.: the County Council, il Consiglio della Contea; the Council for National Academic Awards, il Consiglio per i Premi accademici nazionali. Il sostantivo counsel significa “parere, consulenza” e si usa spesso in espressioni come to take counsel o to hold counsel: The ministers took counsel with their advisers, i ministri chiesero un parere ai loro consulenti. Nel linguaggio legale, counsel è sinonimo di barrister, avvocato patrocinante: defending counsel, avvocato della difesa. Il membro di un consiglio si indica con il sostantivo councillor. Per indicare, invece, un “consulente” nel senso di colui che dà pareri e consigli (soprattutto di tipo personale o sentimentale) si usa la parola counsellor, per esempio a marriage counsellor, un consulente matrimoniale; in ambito professionale, però, si preferisce usare la parola adviser o advisor: a financial adviser, un consulente finanziario. -
12 -derisive o derisory?-
Nota d'usoL'aggettivo derisive significa “derisorio, di scherno”: He made derisive grunts during the roll-call, fece dei borbottii di scherno durante l'appello; derisive laughter, risata di scherno. L'aggettivo derisory può essere sinonimo di derisive, ma il suo significato più diffuso è “irrisorio”, cioè ridicolo, risibile: The management made a derisory pay offer, la direzione offrì una paga irrisoria. -
13 Britain
['brɪtn]nome proprio (anche Great Britain) Gran Bretagna f.* * *Britain /ˈbrɪtn/n.1 (= Great Britain) la Gran Bretagna; il Regno Unito: I love Britain, adoro la Gran Bretagna; We're going to Britain, andiamo in Gran Bretagna; She lives in Great Britain, abita in Gran Bretagna2 (stor.) Britannia● (stor.) the Battle of Britain, la Battaglia d'Inghilterra NOTE DI CULTURA: Britain: viene usato correntemente come sinonimo di ► «United Kingdom» (Regno Unito, ► united) = Great Britain ► great.(Place names) Britain /ˈbrɪtn/1 (anche Great B.), Gran Bretagna* * *['brɪtn]nome proprio (anche Great Britain) Gran Bretagna f. -
14 coextensive
-
15 ♦ equation
♦ equation /ɪˈkweɪʒn/n.1 (mat., chim.) equazione: first degree equation, equazione di primo grado; equation of the second order, equazione del second'ordine; equation of state, equazione di stato; (astron.) equation of time, equazione del tempo2 (fig.) (il) considerare uguali; equazione: the equation of success with happiness, il considerare il successo sinonimo di felicità; l'equazione successo uguale felicità3 [u] adeguamento; equiparazione; livellamento; pareggiamento: (econ.) the equation of demand and supply, il pareggiamento della domanda e dell'offerta● (fig.) the other side of the equation, l'altro lato della medaglia (fig.) □ to come into the equation, dover essere calcolato (o preso in considerazione). -
16 ♦ great
♦ great /greɪt/A a.1 grande; grosso; grave; importante; nobile e generoso; forte; intenso: a great painter, un grande pittore; a great loss, una grave perdita; a great friend of mine, un mio grande amico; a great occasion, un'occasione importante3 (fam.) divertente; eccellente; magnifico; meraviglioso: That's great!, (è) fantastico!; Wouldn't it be great if I could go abroad?, non sarebbe meraviglioso se io potessi andare all'estero?; It was great to hear your voice again on the phone, mi ha fatto un immenso piacere risentirti al telefono NOTA D'USO: - bello e beautiful-4 eminente; famoso; insigne; ( con i nomi di re, papa, ecc.) grande, magno: great Victorians, uomini famosi dell'età vittoriana; Alexander the Great, Alessandro Magno; Peter the Great, Pietro il Grande5 (fam.) abile; bravo; bravissimo (a fare qc.): She's great at playing the piano, è bravissima a suonare il pianoforteB n.1 (spec. al pl.) grande; personaggio illustre2 (al pl.) (fam.) – the Greats, gli esami finali per la laurea in discipline umanistiche ( a Oxford e Cambridge)C avv.(fam.) alla grande; benissimo; al meglio: ( tennis, calcio, ecc.) He's not playing great today, oggi non sta giocando al meglio● great and small, grandi e piccoli; (uomini) importanti e di poco conto □ (zool.) great ape, scimmia antropomorfa □ the Great Assize (o the Great Day, the Great Inquest), il Giudizio Universale □ (zool.) great auk ► auk □ great-aunt, prozia □ (astron.) the Great Bear, l'Orsa Maggiore □ the great beyond, l'aldilà □ great big (agg.), grandissimo; enorme; grande e grosso: a great big man, un omone (grande e grosso); We travelled on a great big plane, abbiamo viaggiato su un aereo enorme □ (geogr.) Great Britain, la Gran Bretagna NOTE DI CULTURA: Great Britain: in senso geografico è l'isola che comprende la Scozia, il Galles, e l'Inghilterra, mentre nel contesto politico è sinonimo di Regno Unito (cfr. United Kingdom, sotto united, e British Isles, sotto British) □ great circle, ( geodesia) gran circolo; (geom.) cerchio massimo ( di una sfera) □ (naut.) great-circle, ortodromico: great-circle track, rotta ortodromica □ (zool.) Great Dane, alano; danese ( cane) □ a great deal (of), molto; un bel po' (di): He has a great deal of money, ha molto denaro; He's a great deal better, sta molto meglio □ (econ., stor.) the Great Depression, la Grande Depressione (grave crisi economica iniziata negli USA nell'ottobre del 1929 ed estesasi rapidamente al resto del mondo) □ great divide, (geogr.) spartiacque continentale; (fam. USA) divorzio □ a great eater, uno che mangia molto; un mangione □ (stor.) the Great Fire of London, il Grande Incendio di Londra NOTE DI CULTURA: Great Fire of London: è il terribile incendio che nel 1666 distrusse gran parte della ► «City of London» (► city, def. 3), tra cui l'antica cattedrale di S. Paolo. Le vittime, fortunatamente, furono solo quattro. L'incendio si sprigionò in Pudding Lane, vicino al London Bridge, dove fu poi eretta, ed esiste tuttora, una colonna commemorativa chiamata The Monument ( il monumento) □ (stor.) the Great Game, il Grande Gioco □ Great God!, Dio buono! □ great-grandchild, pronipote ( di nonni) □ great-granddaughter, pronipote ( femmina, di nonni) □ great-grandfather, bisnonno, bisavolo □ great-grandmother, bisnonna, bisavola □ great-grandparent, bisnonno, bisnonna □ great-grandson, pronipote ( maschio, di nonni) □ great-great-grandfather, trisavolo □ great-great-grandmother, trisavola □ great gross, dodici grosse ( cioè 12 volte 144 unità) □ (fam.) a great guy, un tipo eccezionale; un tipo in gamba □ great-hearted, che ha un gran cuore; magnanimo; nobile e generoso □ great-heartedness, magnanimità; generosità □ (zool.) great-horned owl ( Bubo virginianus), gufo della Virginia □ great house, casa principale, più grande delle altre ( in un paese) □ (geogr.) the Great Lakes, i Grandi Laghi ( tra gli USA e il Canada) □ a great many, moltissimi, moltissime □ (bot.) great mullein = Aaron's rod ► Aaron □ great-nephew, pronipote ( maschio, di zii) □ great-niece, pronipote ( femmina, di zii) □ (fam.) to be great on st., essere appassionato di qc.; avere il pallino di qc. □ to be a great one for, avere la passione di: He's a great one for do-it-yourself, ha la passione del fai da te □ (mus.) great organ, grand'organo □ Great Paul, la campana della chiesa di San Paolo ( a Londra) □ (stor.) the Great Plague ( of London), la Grande Peste (di Londra) ( 1664-65) □ (tipogr.) great primer, corpo 18 □ the Great Seal, il sigillo ufficiale ( di uno stato) □ the great staircase, la scala principale □ great thoughts, pensieri nobili, elevati □ (zool.) great tit ( Parus major), cinciallegra □ (anat.) great toe, alluce; dito grosso del piede □ (stor.) the Great Train Robbery, la Grande Rapina del Treno ( 1963) □ great-uncle, prozio □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ (stor.) the Great War, la Grande Guerra ( 1914-18) □ a great while, molto (o un bel po' di) tempo □ (zool., Carcharodon carcharias) great white ( shark), squalo bianco □ (arc. o lett.) great with child, incinta □ the great world, il gran mondo; la società elegante; l'aristocrazia □ (astron.) great year, grande anno ( circa 25 800 anni) □ (bot.) greater celandine ( Chelidonium majus), celidonia; erba da porri □ Greater London, la Grande Londra; Londra e i sobborghi NOTE DI CULTURA: Greater London: è la zona amministrativa che comprende la ► «City of London» (► city, def. 3) e 32 distretti detti boroughs: copre circa 1700 kilometri quadrati e ha oltre sette milioni di abitanti □ (mat.) greatest common divisor, massimo comun divisore □ to live to a great age, vivere fino a tarda età □ (fam.) I don't feel too great today, oggi non mi sento in forma NOTA D'USO: - big, grand, great o large?-. -
17 Tory
['tɔːrɪ]nome BE Tory m. e f.* * *Tory /ˈtɔ:rɪ/A n.3 (fam., polit.) conservatore (in GB)B a.Toryismn. [u](stor.; ora, fam. o spreg.) conservatorismo NOTE DI CULTURA: Tory: le origini del termine sono oscure, ma si pensa che risalgano al gaelico antico, probabilmente alla parola «tóraidhe», che significava «fuorilegge» o «persona rozza». Durante le controversie sulla successione sotto Giacomo II venne usato come termine spregiativo per i sostenitori della Corona, del diritto divino del sovrano e della chiesa anglicana. Nel Settecento i Tory conobbero divisioni al loro interno e persero ogni potere politico fino alla fine del secolo e al governo di Pitt il Giovane. Intorno al 1830 si costituirono nel Conservative Party, ma il termine Tory continua ad essere usato come sinonimo di conservatore. Cfr. Whig.* * *['tɔːrɪ]nome BE Tory m. e f. -
18 byword by·word n
-
19 synonym syno·nym n
['sɪnənɪm] -
20 synonymous syn·ony·mous adj
[sɪ'nɒnɪməs]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sinônimo — s. m. 1. Palavra que tem o mesmo significado que outra ou outras, ou significado semelhante ou aproximado (ex.: acabar, concluir, terminar). • adj. 2. Que tem o mesmo significado que outro. • Antônimo geral: ANTÔNIMO ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
sinónimo — s. m. 1. Palavra que tem o mesmo significado que outra ou outras, ou significado semelhante ou aproximado (ex.: acabar, concluir, terminar). • adj. 2. Que tem o mesmo significado que outro. • Antônimo geral: ANTÔNIMO ‣ Etimologia: latim… … Dicionário da Língua Portuguesa
sinónimo — sinónimo, ma adjetivo,sustantivo masculino 1. [Vocablos, expresiones] que tienen una misma o parecida significación: Morir es sinónimo de fallecer . diccionario de sinónimos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sinónimo — un término cuyo significado es igual o equivalente a otro, por ejemplo talangectasia hemorrágica hereditaria y síndrome de Osler Weber Rendu Enciclopedia de sinónimos médicos [véase http://www.iqb.es/sinonimos/sinonimo a.htm] Diccionario… … Diccionario médico
sinonimo — /si nɔnimo/ [dal gr. synṓnymos (lat. tardo synony̆mos ), comp. di syn sin e ónoma, ónyma nome ]. ■ agg. (ling.) [di parola e sim., che ha un significato fondamentalmente uguale a quello di un altra parola e sim.: espressioni s. ] ▶◀ sinonimico.… … Enciclopedia Italiana
sinónimo — ‘Palabra que tiene el mismo significado que otra’: «Tanto las hortalizas como las verduras y las legumbres pertenecen al reino vegetal. Pero sus nombres, aunque usados con frecuencia como sinónimos, no lo son» (Brusco Comer [Arg. 1987]). No debe… … Diccionario panhispánico de dudas
sinónimo — sinónimo, ma adjetivo y sustantivo masculino igual, semejante, equivalente, parecido, parejo. ≠ antónimo, distinto, desigual. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
sinonimo — sinònimo (s.m.) Indica la concordanza di significato tra parole, la quale tuttavia, non è mai assoluta. La differenza di significato, anche quella fra sinonimi, è nominata differentia. sinonimia … Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani
sinónimo — sinónimo, ma (Del lat. synony̆mus, y este del gr. συνώνυμος; de σύν, con, y ὄνομα, nombre). adj. Dicho de un vocablo o de una expresión: Que tiene una misma o muy parecida significación que otro. U. t. c. s. m.) … Diccionario de la lengua española
Sinónimo — (Del gr. synonymos syn, unión + onoma, nombre.) ► adjetivo/ sustantivo masculino LINGÜÍSTICA Se aplica a la palabra o expresión que tiene el mismo significado que otra u otras: ■ aceituna y oliva son sinónimos. ANTÓNIMO antónimo * * * sinónimo, a … Enciclopedia Universal
sinónimo — {{#}}{{LM S35889}}{{〓}} {{[}}sinónimo{{]}}, {{[}}sinónima{{]}} ‹si·nó·ni·mo, ma› {{《}}▍ adj./s.m.{{》}} {{♂}}Referido a una palabra o a una expresión,{{♀}} que tienen el mismo significado o muy parecido que otra: • ‘Burro’, ‘borrico’ y ‘pollino’… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos