Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

single

  • 61 notō

        notō āvī, ātus, āre    [nota], to mark, designate with a mark: tabellam cerā: ungue genas, O.: Et notat et delet, writes and erases, O.—Fig., to signify, indicate, denote: res nominibus novis: temporis naturam notant: coniunx visa est... seque indoluisse notatam, was pointed at, O.— To mark, note, single out, designate: oculis ad caedem alqm. — To mark, observe: numerum in cadentibus guttis notare possumus: cantūs avium: id caput notavi, et descriptum tibi misi: sidera, V.: ne ducem circumire hostes notarent, L.: qualis foret aura notare, O.— To mark, brand, censure, reprimand: non nullos ignominiā, Cs.: quos censores furti nomine notaverunt: luxuria Corneli communi maledicto notabatur: amor dignus notari, H.: notante Iudice, quo nosti, populo, H.
    * * *
    notare, notavi, notatus V
    observe; record; brand; write, inscribe

    Latin-English dictionary > notō

  • 62 nūllus

        nūllus gen. nūllīus (m nūllī, T., C.; nūllius, H.), dat. nūllī (m nūllō, Cs.; f nūllae, Pr.), adj.    [ne+ullus], not any, none, no: semita nulla, Enn. ap. C.: nulla videbatur aptior persona: elephanto beluarum nulla prudentior: nullo periculo perventuri, safely, Cs.: nullo discrimine, V.: nullius earum rerum consuli ius est, jurisdiction over none of, etc., S.: nullum meum minimum dictum, not the slightest word on my part: (Alpes) nullā dum viā superatae, no road as yet, L.: equestris pugna nulla admodum fuit, no fight at all, L.: nullā re unā magis commendari, quam, etc., no single: nullā rerum suarum non relictā, every one, L.—As subst m. and f no one, nobody: me, cum a vobis discessero, nusquam aut nullum fore: consistendi potestas erat nulli, Cs.: ego quidem nulli vestrum deero, L.: aut nullo aut quam paucissimis praesentibus, S.: Cur nemo est, nulla est, quae, etc., O.: nullis posset esse iucundior: nullis hominum cogentibus veniunt, V.—As subst n., nothing (for nihil): praeter laudem nullius avari, H.—Colloquially, not, not at all: memini, tametsi nullus moneas, T.: Philotimus nullus venit: ea (occasio) nulla contigerat, L.— Of no account, insignificant, trifling, worthless, null: igitur tu Titias leges nullas putas?: sed vides nullam esse rem p.: patre nullo, L.: alia quae illos magnos fecere, quae nobis nulla sunt, S.—With esse, to be lost, be undone: nullus sum, T.: Nullu's, Geta, nisi, etc., it is all over with you, T.
    * * *
    I
    nulla, nullum (gen -ius) ADJ
    no, none, not any
    II

    Latin-English dictionary > nūllus

  • 63 opīmus

        opīmus adj.,    fat, plump, corpulent: boves: me reducit opimum, H.—Rich, fertile, fruitful: regio: campi, L.: Larisa, H.—Fig., enriched, rich: praedā: accusatio, gainful: alterius macrescit rebus opimis, i. e, prosperity, H.—Rich, abundant, copious, sumptuous, noble, splendid: praeda: dapes, V.: opus casibus, i. e. crowded with changes of fortune, Ta.: animam exhalare opimam, victorious, Iu.: opima spolia, arms wrested by a general from a general, L.: cur non daret opima spolia victus aut victor caperet, i. e. engage in single conflict, L.: belli decus, noble, Cu.: triumphus, H.— In rhet., gross, overloaded: dictionis genus.
    * * *
    opima, opimum ADJ
    rich, fertile; abundant; fat, plump

    Latin-English dictionary > opīmus

  • 64 panthēra

        panthēra ae, f, πάντηηρ, a panther, C., L., H., O.
    * * *
    leopard; the whole of a single catch made by a fowler

    Latin-English dictionary > panthēra

  • 65 per

        per praep. with acc.    [1 PAR-].    I. In space, through, across, through the midst of, from side to side of, traversing: itinera duo, unum per Sequanos... alterum per provinciam, Cs.: qui per agros fluit: it hasta per tempus utrumque, V.: per medios hostīs evasit, L.— Through, over, throughout, all over, along, among: per totam Italiam, S.: per omnīs partīs provinciae: per viam, along, L.: aegro per manūs tractus servatur, from hand to hand, Cs.: invitati hospita<*>iter per domos, from house to house, L.: passim per herbam Corpora fusa, V.: imperium per omnīs in orbem ibat, went around, L.: per alia atque alia pavida consilia trepidans, from one place to another, L.: Transtra per et remos, V.—With ora, oculos or aurīs, before, to: incedunt per ora vestrum, S.: traducti per hostium oculos, L.: vestras per aurīs ire, V.—    II. In time, through, during, for, throughout, in the course of: per hosce annos: per triennium: per eos forte dies, L.— At, at the time of, during: per idem tempus: per meridiem, at noon, L.: per ludos, L.: per lunam, V.: per infrequentiam comitia perficiunt, L.: per tempus, at the right time, T.—    III. Of agency, through, by, by the hands of, by the agency of: quae comperta sunt per me: per homines explorare, S.: per procuratores agere: quo minus cum eis amicitia esset, per populum R. stetisse, L.: occidebantur? per quos? et a quibus? by whose hands, and at whose instance? —With pronn. reflex., in person, alone, of oneself: milites qui per se de conciliandā pace egerint, Cs.: homo per se cognitus, by his own merit: per me tibi obstiti, single-handed: per se solus, L.—Restrictive, by, for, as far as regards: per me vel stertas licet, I don't care if: per me isti pedibus trahantur: si per suos esset licitum, N.—    IV. Of means or manner, through, by, by means of: id a te per litteras petere: vates per avīs consulti, L.: per litteras certior fit, S.— Through, by, under pretence of, by the pretext of: nos per fidem fallere: per causam exercendorum remigum prodire, Cs.: per Caecilium Sulla accusatur, in the name of: per speciem alienae fungendae vicis suas opes firmavit, L.— Through, by, for the sake of, on account of, with a view to: cum per aetatem nondum auderem, etc. —Esp., in oaths and adjurations: si per plurīs deos iuret, by: per tuam fidem Te obtestor, T.: per ego te deos oro, T.—Poet. in ellipsis: per, si qua est... Intemerata fides, oro, V.—Of manner, in adverb. phrases, by, through, with, at, in: per vim, violently, T.: per ludum et iocum, in sport: per summum dedecus, most infamously: per iram, angrily: per commodum rei p., without injury, L.: per otium, at leisure, L.: per commodum, leisurely, L.: per ignaviam et superbiam aetatem agere, in inglorious pride, S.: per turpitudinem, basely, S.: per virtutem emori, bravely, S.: Per facinus, wickedly, O.: haud per ambages portendere, not obscurely, L.: per tumultum, in disorder, L.
    * * *
    through (space); during (time); by, by means of

    Latin-English dictionary > per

  • 66 prīvus

        prīvus adj.    [PRO-], each, every individual, one each: ut privos lapides secum ferrent, each a stone, L. (SC.).— One's own, private, peculiar, particular: locuples, quem ducit priva triremis, H.: privum aliquid da, Quod possim titulis incidere, Iu.
    * * *
    priva, privum ADJ
    one's own, private; separate, single

    Latin-English dictionary > prīvus

  • 67 prōrsus

        prōrsus adv.    [pro+vorsus], forward, right onward: prorsus ibat res: huc prorsus se inruere, rush right in on us, T.—Fig., by all means, certainly, utterly, absolutely, entirely: tacere, T.: nullo modo prorsus adsentior, by no means: verbum prorsus nullum intellego, not a single word: vehementer: set ea prorsus opportuna Catilinae, precisely, S.— In short, in fine, in a word, in fact: citus modo, modo tardus incessus; prorsus in facie voltuque vaecordia inerat, S.
    * * *
    I
    forwards, right onward; absolutely, entirely, utterly, by all means; in short
    II
    prorsa, prorsum ADJ

    Latin-English dictionary > prōrsus

  • 68 puerperium

        puerperium ī, n    [puerperus], a lying in, giving birth, Ta.
    * * *
    childbirth, delivery; offspring born at a single delivery

    Latin-English dictionary > puerperium

  • 69 pūgna

        pūgna ae, f    [PAC-], a hand-to-hand fight, fight at close quarters, battle, combat, action, engagement: eam pugnam laudibus tulit, i. e. the single combat, L.: res ad pugnam atque ad manūs vocabatur, came to blows: diuturnitate pugnae defessi, Cs.: magna, L.: equestris, a cavalry action: pedestris, V.: gladiatoria: navalis, N.: calamitosissima: mala, S.: Quinquennis Graia Elide pugna, i. e. the games, O.— Troops drawn up for battle, a line of battle: mediam pugnam tueri, the middle line, L.: segregat pugnam eorum, L.: pugnam mutare, Cu. — A battle, contest, dispute, quarrel: Dabit hic pugnam aliquam denuo, i. e. will make some new trouble, T.: doctissimorum hominum: Audiet pugnas iuventus, stories of battle, H.
    * * *
    battle, fight

    Latin-English dictionary > pūgna

  • 70 quīdam

        quīdam quaedam, quoddam, and (as subst.) quiddam, pron indef.—Sing., a certain, a certain one, somebody, one, something: quidam ex advocatis: quaedam certa vox: unius cuiusdam operis (homo), some single craft: Accurrit quidam, notus mi nomine tantum, H.: quodam tempore, once upon a time.—As subst n.: quiddam divinum, a something: quiddam mali, somewhat: Quaedam, si credis consultis, mancipat usus, some things, H.— Plur, some, certain, certain ones: excesserunt urbe quidam, alii, etc., L.: quaedam quaestiones: quibusdam Andriorum persuasit, etc., L.—With a subst. or adj., to give vagueness or moderation to an assertion, a certain, a kind of, as one might say: dicendi singularis quaedam facultas: te natura excelsum, quendam et altum genuit: timiditate ingenuā quādam: quasi quaedam Socratica medicina.
    * * *
    quaedam, quoddam PACK
    (w/-dam) certain; as INDEF a certain thing; somebody, one, something

    Latin-English dictionary > quīdam

  • 71 quis-quam

        quis-quam m (also old as fem.), quicquam (quidquam), n     pron indef.—As adj., any, any one: ne rumor quidem quisquam: si cuiquam generi hominum probatus sit.—As subst, any man, anybody, any person, any one whatever, anything: Si quisquamst, qui studeat, etc., T.: si quisquam est timidus, is ego sum: ne quemquam interficiant, Cs.: si quicquam humanorum certi est, L.: si animadversum esset, quemquam ad hostes transfugere conari, N.: quicquam tu illa putas fuisse decreta?—With neque, and no one, and none: neque me impediet cuiusquam edictum: nec quisquam ex agmine tanto Audet adire virum, V.: neque cuiquam nostrum licuit lege uti, S.—Fem.: illarum neque te quisquam novit, neque, etc., T.— With unus, any one, a single one: nondum in quemquam unum saeviebatur, against an individual, L.: cum multi magis fremerent quam quisquam unus recusare auderet, L.—Emphat., with nihil, nothing whatever, nothing at all. comperiebam, nihil ad Pamphilum Quicquam attinere, T.: sine quo (studio) in vitā nihil quicquam egregium.—With numquam: numquam cuiusquam delicto ignoscere, no man's at any time: numquam quicquam.

    Latin-English dictionary > quis-quam

  • 72 rārus

        rārus adj.    with comp. and sup, of loose texture, thin, rare, not thick: (terra) opp. densa, V.: retia, with large meshes, V.: tunica, O.: rariores silvae, thinner, Ta.—With large intervals, far apart, here and there, scattered, thin, scanty: vides habitari in terrā raris et angustis in locis, scattered: Apparent rari nantes, V.: frutices in vertice, O.: umbra, V.: arbores, N.: Manat rara meas lacrima per genas, drop by drop, H.—Of soldiers, in open order, far apart, scattered, dispersed, straggling, single: ut numquam conferti, sed rari magnisque intervallis proeliarentur, Cs.: rari in confertos inlati, L.: ordines, L.: rarior acies, Cu.—Infrequent, scarce, sparse, few, rare: in omni arte, optimum quidque rarissimum: raris ac prope nullis portibus, Cs.: Oceanus raris ab orbe nostro navibus aditur, Ta.: rara hostium apparebant arma, L.: vitio parentum Rara iuventus, H.: rarus adibat (i. e. raro), O.— Plur n. as subst: rara (anteponantur) volgaribus.—Uncommon, scarce, rare, extraordinary, remarkable: Rara quidem facie, sed rarior arte canendi, O.: avis (sc. pavo), H.: rarissima turba, O.
    * * *
    rara -um, rarior -or -us, rarissimus -a -um ADJ
    thin, scattered; few, infrequent; rare; in small groups; loose knit

    Latin-English dictionary > rārus

  • 73 sē-cernō

        sē-cernō crēvī, crētus, ere,    to put apart, sunder, sever, part, divide, separate: stamen secernit harundo, O.: sparsos flores calathis, separate in baskets, O.: nihil (praedae) in publicum, setting apart for the public treasury, L.: Iuppiter illa piae secrevit litora genti, hath set apart, H.: patres centum denos in orbīs, divided, O.: se a bonis: Europen ab Afro, H.: inermīs ab armatis, L.: ex intestinis secretus a reliquo cibo sucus: me Nympharum chori Secernunt populo, H.: e grege alqm imperatorum, single out as pre-eminent, L.—Fig., to separate, disjoin, part, dissociate: hosce homines, set apart: ut pulchritudo corporis secerni non potest a valetudine, sic, etc.: sua a publicis consilia, L.: Publica privatis, sacra profanis, H.—To distinguish, discern: blandum amicum a vero: non satis acute, quae sunt secernenda, distinguit: iusto iniquum, H.—To set aside, exclude, reject: in iudicibus legendis amicos meos: frugalissimum quemque.

    Latin-English dictionary > sē-cernō

  • 74 sēligō

        sēligō lēgī, lēctus, ere    [2 se-+lego], to single out, separate, choose out, cull, select: omnia expendet et seliget: selectae sententiae: selecta pectora Patres dixit, O.: selecti iudices, judges selected by the praetor (in criminal cases).
    * * *
    seligere, selegi, selectus V TRANS
    select, choose, pick out; weed out

    Latin-English dictionary > sēligō

  • 75 simplum

        simplum ī, n    [3 SA-], that which is single, a number taken once (opp. duplum): duplum simplum: si simplum imperetur, L.
    * * *

    Latin-English dictionary > simplum

  • 76 sōlitārius

        sōlitārius adj.    [solus], alone, isolated, separate, lonely, solitary: homo: natura solitarium nihil amat: ne solitarium aliquod adferratur, an isolated instance.
    * * *
    I
    solitaria, solitarium ADJ
    solitary, living/acting on one's own; single (combat); without companion; sole
    II
    hermit; anchorite; person living alone

    Latin-English dictionary > sōlitārius

  • 77 toga

        toga ae, f    [TEG-], a toga, gown, outer garment, citizen's cloak (a flowing robe in a single piece of white woollen stuff): pacis est insigne et oti toga: praetexta, the bordered toga of magistrates and free-born children: pura, the plain toga (assumed on coming of age): virilis, the toga of manhood: libera, of a freeman, O.: picta, worn in a triumph, L.: purpurea, i. e. royal, L.: candida, of white fulled cloth (worn by candidates for office), L.: pulla, a dark-gray toga (worn by mourners).— Fig., peace: cedant arma togae.— The Roman character, Rome: togae Oblitus, H.— A courtesan (who might wear the toga but not the stola), Tb.
    * * *
    toga; (outer garment of Roman citizen)

    Latin-English dictionary > toga

  • 78 ūnanimus

        ūnanimus adj.    [unus+animus], of one mind, of one accord, in union, concordant: unanimam adloquitur sororem, V.: vos unanimi densate catervas, V.
    * * *
    unanima, unanimum ADJ
    acting in accord; sharing a single purpose; harmonious (L+S); unanimous

    Latin-English dictionary > ūnanimus

  • 79 ūnigena

        ūnigena ae, adj.    [unus+GEN-], only-begotten, only: mundus.—As subst m. and f a brother, sister, Ct.
    * * *
    one sharing a single parentage, i.e. brother or sister

    Latin-English dictionary > ūnigena

  • 80 ūnimanus

        ūnimanus adj.    [unus+manus], with a single hand, one-handed: puer natus, L.
    * * *
    unimana, unimanum ADJ

    Latin-English dictionary > ūnimanus

См. также в других словарях:

  • Single — Sin gle, a. [L. singulus, a dim. from the root in simplex simple; cf. OE. & OF. sengle, fr. L. singulus. See {Simple}, and cf. {Singular}.] 1. One only, as distinguished from more than one; consisting of one alone; individual; separate; as, a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Single-8 — is a motion picture film format introduced by Fujifilm of Japan in 1965 as an alternative to the Kodak Super 8 format. The company Konan (that developed the Konan 16 subminiature camera) claims in its… …   Wikipedia

  • Single 8 — Kamera Yashica TL 30 Single 8 Kassette …   Deutsch Wikipedia

  • Single — may refer to:In music:* Single (music), a song release * Single (Natasha Bedingfield song), a 2004/2006 song by Natasha Bedingfield * Single coil, an electromagnetic guitar pickup type * Single (New Kids on the Block song), a 2008 single by New… …   Wikipedia

  • single — [ siŋgɶl ] n. m. • 1898; mot angl. « seul » ♦ Anglic. 1 ♦ Tennis Vieilli Simple. 2 ♦ Compartiment de voitures lits, chambre d hôtel, cabine à une seule place. Recomm. offic. individuel. 3 ♦ Disque 45 tours ne possédant qu un seul morceau par… …   Encyclopédie Universelle

  • single — adj 1 *unmarried, celibate, virgin, maiden 2 Single, sole, unique, lone, solitary, separate, particular can all mean one as distinguished from two or more or all others. Something Single is not accompanied or supported by, or combined or united… …   New Dictionary of Synonyms

  • single — sin‧gle [ˈsɪŋgl] noun [countable] TRAVEL a ticket for a journey from one place to another but not back again: • A single to Oxford, please. compare return2 * * * Ⅰ. single UK US /ˈsɪŋgl/ adjective …   Financial and business terms

  • single — [siŋ′gəl] adj. [ME < OFr sengle < L singulus, single: for IE base see SIMPLE] 1. a) one only; one and no more; individual b) separate and distinct from others of the same kind [every single time] 2. without another or others; alone;… …   English World dictionary

  • single — s.n. (muz.) Disc care conţine câte o singură piesă pe fiecare faţă. ♦ (Adjectival) Disc single. [pr.: singl] – cuv. engl. Trimis de IoanSoleriu, 24.07.2004. Sursa: DEX 98  SINGLE [pr.: singl] n. : Disc single disc care conţine o singură piesă pe …   Dicționar Român

  • Single — Sin gle, v. i. To take the irrregular gait called single foot; said of a horse. See {Single foot}. [1913 Webster] Many very fleet horses, when overdriven, adopt a disagreeable gait, which seems to be a cross between a pace and a trot, in which… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Single — Smfn Alleinstehende(r); Schallplatte; Einzelspiel per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. single einzeln, einfach , zu dessen Grundlage s. Singular.    Ebenso nndl. single, nfrz. single, nschw. singel, nnorw …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»