-
61 aeronautica
f aeronauticsaeronautica militare Air Force* * *aeronautica s.f. aeronautics [U] / Aeronautica Militare, Air Force; Ministero dell'Aeronautica, Air Ministry; aeronautica civile, civil aviation.* * *[aero'nautika]sostantivo femminile aeronautics + verbo sing.* * *aeronautica/aero'nautika/sostantivo f.aeronautics + verbo sing.\aeronautica militare air force. -
62 aerostatica
* * *[aeros'tatika]sostantivo femminile aerostatics + verbo sing.* * *aerostatica/aeros'tatika/sostantivo f.aerostatics + verbo sing. -
63 agrochimica
[agro'kimika]sostantivo femminile agrochemicals + verbo sing.* * *agrochimica/agro'kimika/sostantivo f.agrochemicals + verbo sing. -
64 agronomia
agronomia s.f. agronomy.* * *[agrono'mia]sostantivo femminile agronomy, agronomics + verbo sing.* * *agronomia/agrono'mia/sostantivo f.agronomy, agronomics + verbo sing. -
65 aloe
* * *['aloe] 1.sostantivo maschile e sostantivo femminile invariabile (pianta) aloe2.* * *aloe/'aloe/I m. e f.inv.(pianta) aloeII f.inv.(succo) (bitter) aloes + verbo sing. -
66 appunto
1. m noteprendere appunti take notes* * *appunto1 s.m.1 ( annotazione) note, record: prendere un appunto, to make a note; prendere ( degli) appunti, to make (o to take) notes; devo guardare i miei appunti, I must look at my notes // (inform.) blocco appunti, clipboard2 (form.) ( osservazione) remark, comment; ( critica) criticism; reprimand: muovere un appunto a qlcu., to reprimand s.o.appunto2 avv. exactly, precisely; ( proprio) just: per l'appunto, that's (o just) so; that's it; le cose stanno appunto così, that's exactly the way things are; ''Sei arrabbiato?'' ''Appunto'', ''Are you angry?'' ''Right (o Exactly)''.* * *I [ap'punto] sm1) (nota) note2) (rimprovero) reproachII [ap'punto] avvfare/muovere un appunto a qn — to find fault with sb
(precisamente, proprio) exactly, justper l'appunto!; appunto! — exactly!
* * *I 1. [ap'punto]sostantivo maschile1) (annotazione) note2) fig. (critica) remark2.fare o muovere un appunto a qcn. — to reprimand sb
sostantivo maschile plurale appunti inform. clipboard sing.II [ap'punto]avverbio exactly, precisely"vuoi uscire a quest'ora?" - "per l'appunto" — "are you going out at this hour?" - "correct"
* * *appunto1/ap'punto/I sostantivo m.1 (annotazione) note; prendere -i to take notesII appunti m.pl.inform. clipboard sing.————————appunto2/ap'punto/exactly, precisely; stavo appunto parlando di te I was just talking about you; le cose stanno appunto così that's exactly the way things are; per l'appunto just; "vuoi uscire a quest'ora?" - "per l'appunto" "are you going out at this hour?" - "correct". -
67 argento
m silverargento vivo quicksilver* * *argento s.m.1 (chim.) silver: bromuro d'argento, silver bromide; cloruro d'argento silver chloride; nitrato d'argento, silver nitrate // (metall.) argento 925/1000, sterling silver // argento lavorato, wrought silver; argento dorato, silver gilt; argento vivo, quicksilver; avere addosso l'argento vivo, (fig.) to be restless (o fam. to be a real fidget) // (pitt.) bianco d'argento, white lead // nozze d'argento, silver wedding // ca-pelli d'argento, (fig.) silver hair // la parola è d'argento, il silenzio è d'oro, (prov.) speech is silver, silence is golden* * *[ar'dʒɛnto] 1.sostantivo maschile1) (metallo) silver2) (colore) silvercarta d'argento — = pensioners' reduced train fare card
3) sport silver (medal)2.sostantivo maschile plurale argenti silver(ware) sing.••* * *argento/ar'dʒεnto/ ⇒ 3I sostantivo m.1 (metallo) silver; anello d'argento silver ring2 (colore) silver; capelli d'argento silver(y) hair; carta d'argento = pensioners' reduced train fare card3 sport silver (medal)II argenti m.pl.silver(ware) sing.avere l'argento vivo addosso to be full of the joys of spring\argento vivo quicksilver. -
68 armamentario
m (pl -ri) generally hum paraphernalia* * *armamentario s.m.2 (fig.) fund, arsenal: lui e il suo armamentario ideologico, him and his fund of ideological clichés.* * *pl. -ri [armamen'tarjo, ri] sostantivo maschile instruments pl.; scherz. colloq. (attrezzatura) paraphernalia + verbo sing.* * *armamentariopl. -ri /armamen'tarjo, ri/sostantivo m.instruments pl.; scherz. colloq. (attrezzatura) paraphernalia + verbo sing. -
69 astrofisica
astrofisica s.f. astrophysics [U].* * *[astro'fizika]sostantivo femminile astrophysics + verbo sing.* * *astrofisica/astro'fizika/sostantivo f.astrophysics + verbo sing. -
70 astronautica
astronautica s.f. astronautics [U].* * *[astro'nautika]sostantivo femminile astronautics + verbo sing.* * *astronautica/astro'nautika/sostantivo f.astronautics + verbo sing. -
71 atletica
f athleticsatletica leggera track and field (events)* * ** * *[a'tlɛtika]sostantivo femminile athletics + verbo sing. BE, track and field AEgare di atletica — athletic o track and field events
atletica leggera — athletics, track and field events
* * *atletica/a'tlεtika/ ⇒ 10sostantivo f.\atletica leggera athletics, track and field events; atletica pesante weightlifting and wrestling. -
72 attesa
f waiting( tempo d'attesa) wait( aspettativa) expectation* * *attesa s.f.1 ( periodo d'attesa) wait; ( l'attendere) waiting: una lunga attesa, a long wait; l'attesa è spesso penosa, waiting is often painful; essere in attesa di qlcu., to be waiting for s.o.; (comm.) in attesa di una vostra risposta, we look forward to hearing from you // sala d'attesa, waiting room; lista di attesa, waiting list2 (spec. pl.) ( aspettativa) expectation, hope: deludere le attese di qlcu., to fall short of s.o.'s expectations.* * *[at'tesa] 1.ci sono due ore di attesa — there are two hours' wait, there is a two-hour wait
2.in o nell'attesa di awaiting, pending [processo, arrivo, decisione]; nell'attesa di incontrarci looking forward to our meeting; stare in attesa to lie in wait; in attesa [ passeggero] on standby; [ chiamata] on hold; [taxi, folla, ambulanza] waiting; mamma in attesa (incinta) expectant mother; lista d'attesa waiting list; sala d'attesa — (in ambulatorio medico) waiting room; (in stazione, aeroporto) lounge
rispondere alle -e — [ persona] to live up to expectations; [prodotto, fornitura, risultato] to match expectations
* * *attesa/at'tesa/I sostantivo f.(l'attendere) waiting; (periodo) wait; ci sono due ore di attesa there are two hours' wait, there is a two-hour wait; in o nell'attesa di awaiting, pending [processo, arrivo, decisione]; nell'attesa di incontrarci looking forward to our meeting; stare in attesa to lie in wait; in attesa [ passeggero] on standby; [ chiamata] on hold; [taxi, folla, ambulanza] waiting; mamma in attesa (incinta) expectant mother; lista d'attesa waiting list; sala d'attesa (in ambulatorio medico) waiting room; (in stazione, aeroporto) loungeII attese f.pl.(speranze) expectation sing.; rispondere alle -e [ persona] to live up to expectations; [prodotto, fornitura, risultato] to match expectations. -
73 attrezzistica
attrezzistica s.f. (sport.) gymnastics (on the parallel bars, the beam etc.).* * *[attret'tsistika]sostantivo femminile apparatus gymnastics pl. + verbo sing.* * *attrezzistica/attret'tsistika/sostantivo f.apparatus gymnastics pl. + verbo sing. -
74 bagno
"bath;Bad;banho"* * *m bathstanza bathroomgabinetto toiletbagno di fango mud bathfare il bagno have a bathmettere a bagno soaknel mare et cetera (have a) swimbagno degli uomini gents, AE men's roombagno per donne ladies' (room)* * *bagno s.m.1 bath; (in mare ecc.) bathe: fare un bagno, to take (o to have) a bath; vasca da bagno, bathtub; stagione dei bagni, bathing season; fare il bagno ( in mare), to bathe (o to swim); mettere a bagno, to soak; accappatoio da bagno bathrobe; costume da bagno, swimsuit (o bathing costume); cuffia da bagno, bathing cap; sali da bagno, bath salts // bagno di sole, sun-bath; bagno turco, turkish bath; bagno di fango, mud bath // bagni pubblici, public baths // essere in un bagno di sudore, to perspire profusely ∙ Nell'inglese della Gran Bretagna il termine 'bath' indica quasi esclusivamente il 'bagno fatto per pulizia'; nell'inglese degli Stati Uniti indica anche 'bagno in mare o in piscina'4 (chim., fot., metall.) bath: bagno d'annerimento, blackening bath; bagno d'arresto, shortstop bath; bagno d'inversione, reversing bath; bagno rallentatore, restraining bath; bagno di tempra, quenching bath (o hardening medium)5 bagno penale, penitentiary (o penal colony).* * *['baɲɲo]1. smfare il bagno — (nella vasca) to have a bath, (in piscina) to go swimming, (al mare) to go swimming o bathing
preferisci il bagno o la doccia? — which do you prefer, a bath or a shower?
vasca da bagno — bath, bathtub
2) (locale), (anche: stanza da bagno) bathroomqui c'è il bagno e lì la camera da letto — the bathroom's here, and the bedroom's there
scusi, dov'è il bagno? — where's the toilet o loo, please? Brit, where's the bathroom, please? Am
3) (stabilimento balneare) private beach2.* * *['baɲɲo] 1.sostantivo maschile1) (al mare ecc.) swim, bathe BE form.andare a fare il bagno — to go bathing o swimming, to go for a swim
2) (per lavarsi) bathfare il bagno — to have o take AE a bath
fare il bagno a un bambino — to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child
vasca da bagno — bathtub, bath BE, tub AE
3) (stanza) bathroomcamera con bagno — (in hotel) en suite, room with private bath
4) (gabinetto) toilet, lavatory5) chim. fot. bath2.sostantivo maschile plurale bagni (stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsbagno penale — stor. penal colony
bagno di sangue — fig. bloodbath
- i di mare — sea bathing
- i pubblici — baths, public convenience BE, rest room AE
••essere in un bagno di sudore — to be hot and sticky, to be dripping with sweat
mettere a bagno qcs. — to leave sth. to soak
* * *bagno/'baŋŋo/I sostantivo m.1 (al mare ecc.) swim, bathe BE form.; andare a fare il bagno to go bathing o swimming, to go for a swim; la stagione dei -i the bathing season2 (per lavarsi) bath; fare il bagno to have o take AE a bath; fare il bagno a un bambino to give a child a bath, to bath BE o bathe AE a child; vasca da bagno bathtub, bath BE, tub AE4 (gabinetto) toilet, lavatory5 chim. fot. bathII bagni m.pl.(stabilimento balneare) bathing establishment sing.; (stabilimento termale) bathsessere in un bagno di sudore to be hot and sticky, to be dripping with sweat; mettere a bagno qcs. to leave sth. to soak\bagno penale stor. penal colony; bagno di sangue fig. bloodbath; bagno di sole sunbath; fare un bagno di sole to soak up the sun; bagno turco Turkish bath; - i di mare sea bathing; - i pubblici baths, public convenience BE, rest room AE. -
75 balistica
balistica s.f. ballistics [U].* * *[ba'listika]sostantivo femminile ballistics + verbo sing.* * *balistica/ba'listika/sostantivo f.ballistics + verbo sing. -
76 biliardo
m billiards sg* * *biliardo s.m. ( gioco) billiards [U]; ( tavolo) billiard table: stecca da biliardo, billiard cue; panno del biliardo, beize (o billiard cloth); stanza del biliardo, billiard room; giocare a biliardo, to play billiards.* * *[bi'ljardo]sostantivo maschile billiards + verbo sing.da biliardo — [palla, sala, tavolo] billiard attrib
* * *biliardo/bi'ljardo/sostantivo m.billiards + verbo sing.; da biliardo [palla, sala, tavolo] billiard attrib. -
77 bioetica
bioetica s.f. bioethics [U].* * *[bio'ɛtika]sostantivo femminile bioethics + verbo sing.* * *bioetica/bio'εtika/sostantivo f.bioethics + verbo sing. -
78 biofisica
biofisica s.f. biophysics [U].* * *[bio'fizika]sostantivo femminile biophysics + verbo sing.* * *biofisica/bio'fizika/sostantivo f.biophysics + verbo sing. -
79 bocconcino
m morsel* * *bocconcino s.m.1 morsel // a bocconcini, in tiny pieces2 ( boccone squisito) titbit, choice morsel, delicacy4 pl. (cuc.) piece, morsel: bocconcini di vitello al vino bianco, veal (pieces) stewed in white wine.* * *[bokkon'tʃino] 1.sostantivo maschile1) (piccolo boccone) morsel, nibble2) fig.2.è un bel bocconcino — she's a dish o a cookie AE colloq.
* * *bocconcino/bokkon't∫ino/I sostantivo m.1 (piccolo boccone) morsel, nibble; bocconcino prelibato titbitII bocconcini m.pl.gastr. (spezzatino) stew sing., stewballs. -
80 bombola
f cylinder* * *bombola s.f. cylinder, bottle, bomb: bombola d'ossigeno, oxygen bottle; bombola di gas liquido, liquid gas cylinder; bombola per nebulizzazione, aerosol (bomb).* * *['bombola] 1.sostantivo femminile bottle, cylinderbombola di ossigeno — oxygen cylinder o tank
2.bombola del gas — gas bottle o cylinder
* * *bombola/'bombola/I sostantivo f.II bombole f.pl.(respiratore) breathing apparatus sing.
См. также в других словарях:
sing — W2S1 [sıŋ ] v past tense sang [sæŋ] past participle sung [sʌŋ] ↑microphone, ↑sheet music ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(with your voice)¦ 2¦(birds)¦ 3¦(high noise)¦ 4 sing somebody s praises 5 sing a different tune … Dictionary of contemporary English
Sing — most often is used to describe the activity of singing a song.Sing may also refer to:In music:* Sing (The Carpenters song), a song written by Joe Raposo and performed on Sesame Street ; reprised by the Carpenters in 1973 * Sing (To Me) , a 1991… … Wikipedia
SING! — is an annual student run musical production put on by some high schools in the New York City area. It is a theater competition between the various grades, with the setup between grades differing from school to school (such as sophomore freshman… … Wikipedia
sing — [ sıŋ ] (past tense sang [ sæŋ ] ; past participle sung [ sʌŋ ] ) verb *** 1. ) intransitive or transitive to make music using your voice: Malcolm likes singing in the shower. sing a song: They sang several old familiar songs. sing about: He sang … Usage of the words and phrases in modern English
Sing — «Sing» Сингл My Chemical Romance … Википедия
sing — vb Sing, troll, carol, descant, warble, trill, hymn, chant, intone all mean to produce musical tones by or as if by means of the voice. Sing is the general term used of human beings and of animals and things that produce musical or sustained… … New Dictionary of Synonyms
sing up — ˌsing ˈup [intransitive] [present tense I/you/we/they sing up he/she/it sings up present participle singing up past tense … Useful english dictionary
Sing — (s[i^]ng), v. t. 1. To utter with musical inflections or modulations of voice. [1913 Webster] And they sing the song of Moses, the servant of God, and the song of the Lamb. Rev. xv. 3. [1913 Webster] And in the darkness sing your carol of high… … The Collaborative International Dictionary of English
Sing It! — Studioalbum von Marcia Ball, Irma Thomas, Tracy Nelson Veröffentlichung 13. Januar 1998 Aufnahme April bis September 1997 Label … Deutsch Wikipedia
Sing — (s[i^]ng), v. i. [imp. {Sung}or {Sang}; p. p. {Sung}; p. pr. & vb. n. {Singing}.] [AS. singan; akin to D. zingen, OS. & OHG. singan, G. singen, Icel. syngja, Sw. sjunga, Dan. synge, Goth. siggwan, and perhaps to E. say, v.t., or cf. Gr. ??? voice … The Collaborative International Dictionary of English
sing — sing1 [siŋ] vi. sang, sung, singing [ME singen < OE singan, akin to Ger singen < IE base * sengwh > Gr omphē, a voice, oracle] 1. a) to produce musical sounds or notes with the voice, esp. in a connected series, as in giving voice to a… … English World dictionary