-
1 simultánea
Del verbo simultanear: ( conjugate simultanear) \ \
simultanea es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: simultanear simultánea
simultánea sustantivo femenino ( en ajedrez) simultaneous match
simultanear verbo transitivo to combine: pudo simultanear los dos trabajos, he was able to keep both jobs at the same time
simultáneo,-a adjetivo simultaneous ' simultánea' also found in these entries: Spanish: interpretación -
2 simultánea
simultània -
3 simultània
simultánea -
4 multiplex
1 nCOMP&DP, ELECTRON multiplex mSPACE communications transmisión simultánea sobre el mismo hilo f, transmisión simultánea sobre la misma onda fTELECOM multiplex m, transmisión simultánea sobre el mismo hilo f, transmisión simultánea sobre la misma onda f2 vtCOMP&DP multiplexarELECTRON transmitir simultáneamenteTELECOM multiplexar, transmitir simultáneamente -
5 multiplexing
nCOMP&DP multiplexación f, multiplexión fSPACE communications correlación múltiple f, transmisión simultánea f, transmisión simultánea de muchas informaciones fTELECOM multiplexación f, multiplexión f, transmisión simultánea f, transmisión simultánea de muchas informaciones f -
6 simultaneous
(happening, or done, at exactly the same time: He fell, and there was a simultaneous gasp from the crowd.) simultáneosimultaneous adj simultáneotr[sɪməl'teɪnɪəs]1 simultáneo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsimultaneous [.saɪməl'teɪniəs] adj: simultáneo♦ simultaneously advadj.• simultáneo, -a adj.'saɪməl'teɪniəs, ˌsɪməl'teɪniəsadjective simultáneo[ˌsɪmǝl'teɪnɪǝs]1.ADJ simultáneo2.CPD [interpreting, translation, processing] simultáneosimultaneous equation N — ecuación f simultánea
* * *['saɪməl'teɪniəs, ˌsɪməl'teɪniəs]adjective simultáneo -
7 Simultandolmetscher
zimul'taːndɔlmɛtʃərm (f - Simultandolmetscherin)intérprete simultáneo/intérprete simultánea m/ftraductor(a) Maskulin(Feminin) simultáneo, -a( Femininum Simultandolmetscherin) der, die -
8 одновременный
прил.simultáneo, sincrónicoсеа́нс одновре́менной ша́хматной игры́ — sesión de ajedrez simultánea, simultáneas f pl
* * *прил.simultáneo, sincrónicoсеа́нс одновре́менной ша́хматной игры́ — sesión de ajedrez simultánea, simultáneas f pl
* * *adjgener. simultáneo -
9 перевод
перево́д1. (в другое место) translokigo;2. (на другой язык) traduko;interpreto (устный);3. (денежный) poŝtmandato;\переводи́ться см. перевести́сь;у него́ де́ньги не перево́дятся lia monujo ĉiam plenas.* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *м.1) (в другой город, учреждение и т.п.) traslado m, traslación f2) ( при обучении) paso m3) ( на другой язык) traducción f ( письменный); interpretación f ( устный)перево́д с ру́сского на испа́нский — traducción del ruso al español
синхро́нный перево́д — interpretación simultánea
после́довательный перево́д — interpretación consecutiva
тео́рия перево́да — traductología f
перево́д с листа́ — interpretación a la vista
бюро́ перево́дов — servicio lingüístico
4) (денег и т.п.) giro (postal)5) ( передвигание) movimiento m, cambio mперево́д стре́лок — adelanto (retraso) de las agujas
перево́д стре́лки ж.-д. — cambio de aguja
6) ( в другую систему измерения) conversión f7) разг. ( бесполезная трата) despilfarro m, derroche mэ́то то́лько перево́д де́нег — es un derroche (de dinero)
••нет перево́ду (перево́да) — siempre hay (existe)
* * *n1) gener. (в другую систему измерения) conversiюn, (ñà äðóãîì àçúê) traducción (письменный), (ïåðåäâèãàñèå) movimiento, cambio, paso (из класса в класс), giro (денежный, почтовый и т.п.), interpretación (на другой язык), translación (на другой язык), translación (на другую работу, должность), traslación (на другой язык), traslación (на другую работу, должность), traslado (на другое место), versión, vertimiento (с одного языка на другой)2) colloq. (áåñïîëåçñàà áðàáà) despilfarro, derroche3) eng. conversión (из одной системы измерений в другую), vigueta común (балка, лежащая на прогонах)5) econ. conversión (единиц), remisión (денег), (денежный) situación, transferencia -
10 воспламенение, одновременное
inflamación simultánea, ignición simultáneaРусско-испанский автотранспортный словарь > воспламенение, одновременное
-
11 одновременное воспламенение
inflamación simultánea, ignición simultáneaРусско-испанский автотранспортный словарь > одновременное воспламенение
-
12 read-while-write check
s.control de lectura y escritura simultánea, control de lectura y grabación simultánea. -
13 simulcast
s.transmisión simultánea, emisión simultánea.vt.1 retransmitir simultáneamente (británicoUS)2 transmitir simultáneamente.(pt & pp simulcasted) -
14 multitasking
'mʌlti'tæskɪŋ, ˌmʌlti'tɑːskɪŋmass noun (función f) multitarea f['mʌltɪ'tɑːskɪŋ]N1) (by person) realización simultánea de diferentes tareas2) (Comput) multitarea f* * *['mʌlti'tæskɪŋ, ˌmʌlti'tɑːskɪŋ]mass noun (función f) multitarea f -
15 sign
1. noun1) (a mark used to mean something; a symbol: is the sign for addition.) señal2) (a notice set up to give information (a shopkeeper's name, the direction of a town etc) to the public: road-sign.) señal, panel, letrero3) (a movement (eg a nod, wave of the hand) used to mean or represent something: He made a sign to me to keep still.) gesto, seña4) (a piece of evidence suggesting that something is present or about to come: There were no signs of life at the house and he was afraid they were away; Clouds are often a sign of rain.) signo
2. verb1) (to write one's name (on): Sign at the bottom, please.) firmar2) (to write (one's name) on a letter, document etc: He signed his name on the document.) firmar3) (to make a movement of the head, hand etc in order to show one's meaning: She signed to me to say nothing.) hacer señas•- signpost
- sign in/out
- sign up
sign1 n1. señal / seña2. letrero / señalthe sign said "Beware of the dog" en el letrero ponía "Cuidado con el perro"3. signo4. señal / indiciosign2 vb1. firmarsign here, please firma aquí, por favor2. fichartr[saɪn]1 (symbol) signo, símbolo■ there was no sign of them anywhere no se los veía por ninguna parte, no había ni rastro de ellos■ all the signs are that... todo parece indicar que...1 (letter, document, cheque, etc) firmar■ sign your name here, please firme aquí, por favor2 (player, group) fichar (on/up, -)3 (gesture) hacer una seña/señal1 (write name) firmar2 (player, group) fichar (for/with, por)3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (use sign language) comunicarse por señas, hablar por señas\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas a sign of como muestra dea sign of the times un signo de los tiempos que corrento make the sign of the cross hacer la señal de la cruzto sign one's own death warrant firmar su propia sentencia de muertesign language lenguaje nombre masculino por señassign of the zodiac signo del zodíacosign ['saɪn] vt1) : firmarto sign a check: firmar un chequesign vi1) : hacer una señashe signed for him to stop: le hizo una seña para que se parara2) : comunicarse por señassign n1) symbol: símbolo m, signo mminus sign: signo de menos2) gesture: seña f, señal f, gesto m3) : letrero m, cartel mneon sign: letrero de neón4) trace: señal f, indicio mn.• amago s.m.• aparato s.m.• asomo s.m.• huella s.f.• indicación s.f.• indicio s.m.• letrero s.m.• marca s.f.• muestra s.f.• rótulo s.m.• seña s.f.• señal s.f.• signo (Matemática) s.m.• vestigio s.m.v.• escriturar v.• firmar v.• subscribir v.• suscribir v.saɪn
I
1)a) c u ( indication) señal f, indicio mall the signs are that... — todo parece indicar que...
b) c ( omen) presagio m2) c ( gesture) seña f, señal fto make a sign to somebody — hacerle* una seña or una señal a alguien
to make the sign of the cross — hacerse* la señal de la cruz, santiguarse*
3) ca) (notice, board) letrero m, cartel m; ( in demonstration) pancarta fb) ( road sign) señal f (vial)4) cplus/minus sign — signo (de) más/menos
b) ( Astrol) signo m
II
1.
a) ( write signature on) firmarb) ( hire) \<\<actor\>\> contratar; \<\<player\>\> fichar, contratar
2.
vi1)a) ( write name) firmarb) ( Busn)2)a) ( gesture)to sign TO somebody to + INF: she signed to me to sit down — me hizo una seña or una señal para que me sentara
b) ( use sign language) comunicarse* por señas
3.
v reflhe signed himself (as) J. Bell — se firmaba J. Bell, firmaba con el nombre de J. Bell
Phrasal Verbs:- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up[saɪn]1. N1) (=indication) señal f, indicio m ; (Med) síntoma mit's a sign of rain — es señal or indicio de lluvia
he searched for a sign of recognition on her face — buscó en su rostro una señal or muestra de reconocimiento
there was no sign of life — no había señales or rastro de vida
it was seen as a sign of weakness — se interpretaba como una muestra or señal de flaqueza
at the first sign of a cold, take vitamin C — al primer indicio de un resfriado, tome vitamina C
it's a good/bad sign — es buena/mala señal
to show signs of sth/doing sth — dar muestras or señales de algo/de hacer algo
the economy is beginning to show signs of recovery — la economía está dando muestras or señales de recuperarse
the storm showed no sign of abating — la tormenta no daba muestras or señales de calmarse
2) (=gesture) seña fto communicate by signs — hablar or comunicarse por señas
to make the sign of the Cross — hacerse la señal de la cruz, santiguarse
3) (=notice) letrero m ; (=road sign) señal f (de tráfico); (=direction indicator) indicador m ; (=shop sign) letrero m, rótulo m ; (US) (carried in demonstration) pancarta f4) (=written symbol) símbolo m ; (Math, Mus, Astrol) signo mwhat sign are you? — ¿de qué signo eres?
plus/minus sign — signo de más/menos
2. VT1) [+ contract, agreement, treaty] firmarshe signs herself B. Smith — firma con el nombre B. Smith
signed and sealed — firmado y lacrado, firmado y sellado
2) (=recruit) [+ player] fichar, contratar; [+ actor, band] contratar3) (=use sign language)the programme is signed for the hearing-impaired — el programa incluye traducción simultánea al lenguaje de signos para aquellos con discapacidades auditivas
3. VI1) (with signature) firmardotted linesign here please — firme aquí, por favor
2) (=be recruited) (Sport) firmar un contratohe has signed for or with Arsenal — ha firmado un contrato con el Arsenal, ha fichado por el Arsenal (Sp)
3) (=signal) hacer señas4) (=use sign language) hablar con señas4.CPDsign language N — lenguaje m por señas
sign painter, sign writer N — rotulista mf
- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up* * *[saɪn]
I
1)a) c u ( indication) señal f, indicio mall the signs are that... — todo parece indicar que...
b) c ( omen) presagio m2) c ( gesture) seña f, señal fto make a sign to somebody — hacerle* una seña or una señal a alguien
to make the sign of the cross — hacerse* la señal de la cruz, santiguarse*
3) ca) (notice, board) letrero m, cartel m; ( in demonstration) pancarta fb) ( road sign) señal f (vial)4) cplus/minus sign — signo (de) más/menos
b) ( Astrol) signo m
II
1.
a) ( write signature on) firmarb) ( hire) \<\<actor\>\> contratar; \<\<player\>\> fichar, contratar
2.
vi1)a) ( write name) firmarb) ( Busn)2)a) ( gesture)to sign TO somebody to + INF: she signed to me to sit down — me hizo una seña or una señal para que me sentara
b) ( use sign language) comunicarse* por señas
3.
v reflhe signed himself (as) J. Bell — se firmaba J. Bell, firmaba con el nombre de J. Bell
Phrasal Verbs:- sign for- sign in- sign off- sign on- sign out- sign up -
16 simulcast
-
17 gleichzeitig
1. 'glaɪçtsaɪtɪç adj 2. 'glaɪçtsaɪtɪç advI AdjektivsimultáneoII Adverbal mismo tiempo, simultáneamenteAdjektiv————————Adverb1. [auch] al mismo tiempo -
18 simultan
-
19 zeitgleich
-
20 Simultandolmetschen
См. также в других словарях:
simultanea — /simul tanea/ s.f. [femm. sost. dell agg. simultaneo ]. [traduzione effettuata mentre il discorso viene pronunciato] ◀▶ differita. ▲ Locuz. prep.: in simultanea [effettuato via via che i fatti si succedono o che i discorsi vengono pronunciati:… … Enciclopedia Italiana
simultanea — si·mul·tà·ne·a s.f. 1. CO traduzione simultanea 2. TS giochi → partita simultanea {{line}} {{/line}} DATA: sec. XX. ETIMO: der. di simultaneo. POLIREMATICHE: in simultanea: loc.avv. CO … Dizionario italiano
Validez simultánea — La validez simultánea es un parámetro utilizado en la sociología, la psicología y otras ciencias psicométricas o del comportamiento. Se demuestra la validez simultánea cuando una prueba correlaciona bien con una medida que previamente ha sido… … Wikipedia Español
traducción simultánea — ► locución RETÓRICA La oral hecha al mismo tiempo que se pronuncia el discurso o conferencia que hay que traducir … Enciclopedia Universal
cancelación simultánea — Derecho. Cláusula de un contrato de crédito por la que se establece que el incumplimiento de alguno de los demás créditos los hace a todos cancelables al mismo tiempo … Diccionario de Economía Alkona
cancelación simultánea — Derecho. Cláusula de un contrato de crédito por la que se establece que el incumplimiento de alguno de los demás créditos los hace a todos cancelables al mismo tiempo … Diccionario de Economía
Interpretación de lenguas — Para otros usos de este término, véase Interpretación (desambiguación). La interpretación de lenguas o interpretación es una actividad de mediación lingüística que consiste en transmitir un discurso de tipo oral o en lengua de señas, dando lugar… … Wikipedia Español
Asparagales — Saltar a navegación, búsqueda ? Asparagales … Wikipedia Español
Interpretación (profesión) — Véase el artículo Interpretación de lenguas. La interpretación de idiomas es una acción intelectual para facilitar mediante un lenguaje oral o de señas, la comunicación entre dos o más personas que hablen distintos idiomas. Puede ser simultánea o … Wikipedia Español
Anexo:Segunda Temporada de 100% Lucha — Contenido 1 2º Campeonato Oficial 1.1 Fase Regular 1.1.1 Luchas 1.1.2 Tabla de Posiciones 1.2 … Wikipedia Español
María Isabel (telenovela) — Saltar a navegación, búsqueda Maria Isabel Si tu supieras País originario México Canal El canal de las estrellas Horario de transmisión Lunes a viern … Wikipedia Español