Перевод: с русского на английский

с английского на русский

simplifying

  • 21 были использованы упрощающие предположения, чтобы

    Универсальный русско-английский словарь > были использованы упрощающие предположения, чтобы

  • 22 допущения, упрощающие расчёт

    Универсальный русско-английский словарь > допущения, упрощающие расчёт

  • 23 набор слов

    1) General subject: balderdash, rabble, rabblement, mere verbiage
    2) Computers: alphabet soup
    3) Mathematics: mere words, nonsense
    4) Linguistics: bag-of-words (The bag-of-words model is a simplifying assumption used in natural language processing. A text is represented as an unordered collection of words, disregarding grammar and even word order.)

    Универсальный русско-английский словарь > набор слов

  • 24 принципы упрощения сложных структур

    Универсальный русско-английский словарь > принципы упрощения сложных структур

  • 25 уведомительный порядок

    1) Aviation: notification procedure (New federal rules for the use of the airspace of the Russian Federation, simplifying procedures for small aircraft flights)

    Универсальный русско-английский словарь > уведомительный порядок

  • 26 умножая первое уравнение на

    Mathematics: multiplying the first equation by (p, the second by q; adding the relating equations and integrating; we obtain, after simplifying the right-hand term in the same way as in Sect.3)

    Универсальный русско-английский словарь > умножая первое уравнение на

  • 27 упрощённая химическая кинетика

    Универсальный русско-английский словарь > упрощённая химическая кинетика

  • 28 упрощающая идеализация

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающая идеализация

  • 29 упрощающее допущение

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающее допущение

  • 30 упрощающее предположение

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающее предположение

  • 31 упрощающее преобразование

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающее преобразование

  • 32 упрощающее условие

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающее условие

  • 33 упрощающие допущения

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающие допущения

  • 34 упрощающий

    Mathematics: simplifying

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающий

  • 35 упрощающий формальности

    Универсальный русско-английский словарь > упрощающий формальности

  • 36 упрощение транслятора

    Универсальный русско-английский словарь > упрощение транслятора

  • 37 упрощение формальностей

    1) Aviation: facilitation

    Универсальный русско-английский словарь > упрощение формальностей

  • 38 доказывать

    (= доказать, обосновать, показать, см. также проверять) prove, demonstrate, show, establish
    В качестве более сложного примера мы докажем, что... - As a slightly harder example we prove that...
    В общем случае можно доказать, что... - In general, it is possible to prove that...
    В результате теперь достаточно лишь доказать, что... - Consequently it is enough to prove that...
    Вдобавок можно доказать, что... - In fact it can be proved that...
    Гильберт был первым, кто доказал, что... - Hilbert was the first to prove that...
    Для того, чтобы доказать этот результат, мы должны, во-первых, вычислить... - In order to prove this result we must first calculate...
    Докажем теперь обобщение теоремы 1. - We now prove a generalization of Theorem 1.
    Полезность данной теории еще необходимо доказать. - The utility of this theory has yet to be demonstrated.
    Иногда весьма трудно доказать, что... - It is sometimes quite difficult to prove that...
    Исходя из этих сведений, легко доказать, что... - From these facts it is easy to prove that...
    Итак, мы уже доказали, что... - We have thus proved that...
    Как и ранее, (нам) достаточно доказать... - As before, it is sufficient to prove...
    Мы все еще должны доказать, что... - We still must show that...
    Мы докажем эту теорему при дополнительном предположении, что... - We prove this theorem subject to the extra assumption that...
    Мы докажем, что... - We deduce that...
    Мы доказали следующий результат. - We have proved the following result.
    Мы можем доказать правильность соотношения (6), заметив, что... - We can prove the correctness of (6) by observing that...
    Мы можем доказать это без (особого) труда. - We can prove this without difficulty.
    Мы надеемся доказать гипотезу Смита в ближайшие годы. - We hope to prove Smith's conjecture within a few years.
    Мы надеемся доказать, что... - We hope to prove that...
    Мы надеемся удалить эти ограничения и доказать более общий результат. - We hope to remove these restrictions and prove a more general result.
    Мы надеемся, что кто-нибудь докажет гипотезу Смита в ближайшие годы. - We hope that someone will prove Smith's conjecture within the next few years.
    Мы не будем доказывать здесь чрезвычайно правдоподобное утверждение, что... - We will not prove here the very reasonable statement that...
    Мы не предлагаем доказывать существование... - We do not propose to prove the existence of...
    Мы только что доказали, что... - We have just proved that...
    На этом пути мы надеемся доказать существенный результат. - We hope to prove a significant result along these lines.
    Наконец, мы можем доказать, что... - Finally, we can prove that...
    Остается доказать, (что)... - It remains to show (that)...
    Подобное рассуждение доказало бы, что... - A similar argument would prove that...
    Подобные принципы доказали свою полезность при проектировании... - Similar principles prove helpful in the design of...
    Подобные рассуждения доказывают следующий результат. - Arguments of the same type prove the following result.
    Подобные результаты убедительно доказывают, что... - Such results conclusively prove that...
    Поняв это, мы можем доказать следующее. - With this understanding, we can prove the following.
    Следовательно, можно доказать, что... -It is therefore justifiable to...
    Следовательно, мы должны доказать лишь, что... - Hence we have only to prove that...
    Сначала мы обязаны доказать следующую теорему. - We must first prove the following theorem.
    Строго говоря, мы доказали лишь, что... - Strictly speaking, we have only proved that...;
    Тем лее способом мы доказываем, что... - In the same way we prove that...
    Теперь мы доказываем важную теорему, принадлежащую Банаху. - We now prove an important theorem due to Banach.
    Теперь мы доказываем два фундаментальных результата. - We now prove two fundamental results.
    Теперь мы доказываем один фундаментальный результат. - We now prove a fundamental result.
    Теперь мы можем доказать следующую теорему. - This result enables us to prove the following theorem; We are now able to prove the following theorem; With this result in hand, we can prove the following theorem; With this understanding, we can prove the following theorem; Knowing this, we can prove the following theorem; We can now prove the following theorem; We are now in a position to prove the following theorem; The following theorem is now within our reach; We are now ready for the following theorem.
    Теперь мы можем сформулировать и доказать... - We are now in a position to state and prove...
    Теперь мы подготовлены к тому, чтобы сформулировать и доказать... - We are now equipped to state and prove...
    Теперь это предположение доказано, так как... - This assumption has now been justified, since...
    Часто бывает проще доказать, что... - It is often easier to prove that...
    Чтобы доказать обратное, достаточно заметить, что... - То prove the converse it is sufficient to notice that...
    Чтобы доказать теорему, достаточно показать, что... - То prove the theorem it is sufficient to show that...
    Чтобы доказать это следствие... - То see the corollary, use Proposition 1 to obtain the needed estimation.
    Чтобы доказать это утверждение, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То prove this statement, we make the simplifying assumption that...
    Чтобы доказать эту теорему, во-первых, предположим, что... - То prove the theorem, suppose first that...
    Чтобы доказать эту теорему, недостаточно увидеть, что... - То prove this theorem it is not enough to observe that...
    Чтобы это доказать, нам остается лишь показать, что... - То prove this we need only show that...
    Это доказывает лишь то, что... - This proves only that...
    Это доказывает первое утверждение. - This proves the first assertion.
    Это доказывает, что... - This proves that...
    Это можно доказать следующим образом. - This may be proved as follows.
    Этот подход доказал свою полезность в определении ранних стадий... - This approach has proven useful in identifying the early stages of...
    что и требовалось доказать (= ч. т. д. ) - Q. E. D.

    Русско-английский словарь научного общения > доказывать

  • 39 избегать

    (= избежать, избегнуть, см. также обходить) avoid, evade, circumvent ( после avoid может идти герундий, но не инфинитив)
    Если мы введем новую переменную х, то сможем избежать... - If we introduce a new variable x, we can avoid...
    Использование подобной техники позволит избежать этих ошибок. - The use of such techniques will avoid these errors.
    К счастью, этой неприятности можно избежать (следующим образом)... - Fortunately, this difficulty can be overcome by...
    Лучше (всего) избегать - It is best to avoid.
    Мы будем избегать подробного анализа (чего-л). - We will avoid a detailed analysis of...
    Мы избежали этих затруднений, предположив, что... - We avoid these difficulties by assuming that...
    Мы избежим этого затруднения, используя... - We remove this difficulty by using...
    Необходимо избегать подобной процедуры, потому что... - Such a procedure is to be avoided because...
    Один из способов избежать этого затруднения заключается в том, чтобы... - One way out of this difficulty is to...
    Пользуясь такими методами, мы можем избежать... - By such expediencies we can avoid... ''
    Следовательно, невозможно избежать того, что... - It is therefore unavoidable that...
    Чтобы избежать возможности любой двусмысленности или неточности, мы будем... - То avoid any possibility of confusion we shall...
    Чтобы избежать неверного понимания, мы (будем)... - То avoid misunderstanding, we shall...
    Чтобы избежать неуместных усложнений, мы сделаем упрощающее предположение, что... - То avoid undue complication we make the simplifying assumption that...
    Чтобы избежать этого эффекта, необходимо... - То avoid this effect it is necessary to...
    Чтобы избежать эту трудность, можно представить, что... - То obviate this difficulty it may be imagined that...
    Это позволяет избежать необходимости решать, действительно ли... - This avoids the problem of having to decide whether...
    Этого можно избежать, воспользовавшись обыденной идеей, что... - This can be avoided through the common sense view that...
    Этой работы можно избежать, если (применить метод и т. п.)... - This labor may be avoided by...
    Этой ошибки можно было бы избежать, используя... - This error could be avoided by using...
    Этой трудности можно избежать (= обойти)... - This difficulty can be circumvented by...

    Русско-английский словарь научного общения > избегать

  • 40 использованный

    (= используемый) used, being used, utilized
    Будет использована следующая идеализированная физическая модель. - The following idealized physical model will be used.
    Были использованы упрощающие предположения, чтобы... - Simplifying assumptions have been invoked to (eliminate)...
    Использованный здесь принцип состоит в том, что... - The principle used here is...
    Этот метод аналогичен использованному в... - The procedure is similar to that used in...
    Этот подход был использован при изучении... - This approach has been used in the study of...

    Русско-английский словарь научного общения > использованный

См. также в других словарях:

  • Simplifying — Simplify Sim pli*fy, v. t. [imp. & p. p. {Simplified}; p. pr. & vb. n. {Simplifying}.] [Cf. F. simplifier, LL. simplificare. See {Simple}, and { fy}.] To make simple; to make less complex; to make clear by giving the explanation for; to show an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • simplifying assumption — supaprastinimo prielaida statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. simplifying assumption vok. vereinfachende Voraussetzung, f rus. упрощающее допущение, n pranc. supposition simplifiante, f …   Fizikos terminų žodynas

  • simplifying — sim·pli·fy || sɪmplɪfaɪ v. make simple, make less complex, make easier …   English contemporary dictionary

  • IATA Simplifying the Business — Simplifying the Business (StB) is a phenomenal industry change programme by the International Air Transport Association (IATA). Launched in 2004, the programme consists of five projects that the association says will save the airline industry… …   Wikipedia

  • monotonic transformation — simplifying a function without changing its direction (Mathematics) …   English contemporary dictionary

  • Business ethics — For the episode from the American television series The Office, see Business Ethics (The Office). Business ethics (also corporate ethics) is a form of applied ethics or professional ethics that examines ethical principles and moral or ethical… …   Wikipedia

  • Rewriting — In mathematics, computer science and logic, rewriting covers a wide range of potentially non deterministic methods of replacing subterms of a formula with other terms. What is considered are rewrite systems (also rewriting systems, or term… …   Wikipedia

  • Food Stamp Program — The US Food Stamp Program is a federal assistance program that provides food to low and no income people living in the United States. Benefits are distributed by the individual states, but the program is administered through the U.S. Department… …   Wikipedia

  • Supplemental Nutrition Assistance Program — SNAP logo The United States Supplemental Nutrition Assistance Program (SNAP),[1] historically and commonly known as the Food Stamp Program, is a federal assistance program that provides assistance to low and no income people …   Wikipedia

  • Black–Scholes — The Black–Scholes model (pronounced /ˌblæk ˈʃoʊlz/[1]) is a mathematical model of a financial market containing certain derivative investment instruments. From the model, one can deduce the Black–Scholes formula, which gives the price of European …   Wikipedia

  • Simple living — Mohandas Gandhi spinning yarn in 1942. Gandhi believed in a life of simplicity and self sufficiency. Simple living encompasses a number of different voluntary practices to simplify one s lifestyle. These may include reducing one s possessions or… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»