-
1 περι-τρύχω
περι-τρύχω, verstärktes simplez, Schol. Eur. Phoen. 88, Sp. auch περιτρυχόω
-
2 κατα-νεᾱνιεύομαι
κατα-νεᾱνιεύομαι, verstärktes simplez, Sp.; – τινός, verhöhnen, Eust.
-
3 κατ-οκλάζω
κατ-οκλάζω, = simplez, Opp. Cyn. 3, 473. – Med., Strab. III, 163.
-
4 καθ-ιστορέω
καθ-ιστορέω, verstärktes simplez, Sp., wie Eust.
-
5 καθ-ομ-ῑλέω
καθ-ομ-ῑλέω, = simplez, Sp., bes. durch seinen Umgang, durch Unterhaltung zu gewinnen suchen, für sich einnehmen, τινά, τοὺς μὲν γνωρίμους καϑομιλεῖν, τοὺς δὲ πολλοὺς δημαγωγεῖν Arist. pol. 5, 11; Ath. XII, 535 e; τοὺς καιρούς, sich in die Zeit schicken, ibd. 513 b u. sonst; pass., Φίλιππον ὑπ ὸ τοῦ Δημάδο υ καϑομιληϑέν τα ταῖς Ἀττικαῖς χάρισιν D. Sic. 16, 87. – Aber ἡ καϑωμιλημένη δόξα περὶ αὐτοῦ ist die über ihn verbreitete Ansicht, Pol. 10, 5, 9; so bei Gramm. καϑωμίληται ἡ λέξις, ist gebräuchlich, Greg. Cor. p. 353; auch von dem, was sprichwörtlich geworden.
-
6 καθ-έρπω
καθ-έρπω (s. ἕρπω), herunterschleichen, -gehen; ἀπ' ὀρϑίων πάγων καϑεῖρπεν ἔλαφος Soph. frg. 110; αὐτῷ παρὰ τὰ ὦτα ἄρτι ἴουλος καϑέρπει, der Milchbart zieht sich an der Wange herab, Xen. Conv. 4, 23. Vgl. das simplez.
-
7 ἐπι-κοίρανος
ἐπι-κοίρανος, ὁ, = simplez, Orph. Arg. 291.
-
8 ἐμ-περπερεύομαι
ἐμ-περπερεύομαι, = simplez; Cic. Att. 1, 14; Ar. Epict. 2, 1, 34.
-
9 ἐν-σχέδιος
ἐν-σχέδιος, = simplez, Aret.
-
10 ἐκ-μυσάττομαι
ἐκ-μυσάττομαι, verstärktes simplez, Philo.
-
11 ἐκ-δηλόω
ἐκ-δηλόω, verstärktes simplez, Theophr.
-
12 ἐκ-λεπτουργέω
ἐκ-λεπτουργέω, verstärktes simplez, Synes.
-
13 ἐξ-ελίσσω
ἐξ-ελίσσω, att. ἐξελίττω (s. ἑλίσσω), 1) auseinander-, entwickeln, entfalten; περιβολὰς σφραγισμάτων Eur. Hipp. 864; übertr., ϑεσπίσματα Suppl. 141, deuten; λόγον, erzählen, Ion 397; bes. vom Heere, τὴν φάλαγγα, entwickeln, Xen. Hell. 4, 3, 18 Cyr. 8, 5, 15, die hinteren Treffen vorrücken und in die Front der Schlachtordnung einrücken lassen; Plut. Aemil. 17 u. oft; von der Flotte, Pol. 1, 51, 11. – 2) schnell bewegen (s. simplez); ἴχνος ποδός, vom Reigentanz, Eur. Tr. 3; χορόν, χορείαν, Sp.; τὸν αὑτῆς κύκλον ἐξελίσσει (σελήνη), vollendet seinen Kreislauf, Plut. Is. et Os. 42; – ἑαυτόν, entwischen, Ael. H. A. 3, 16; öfter auch ohne ἑαυτόν. Dah. τὴν τάφρον, um den Graben schwenken, Plut. Pyrrh. 28; ἐπὶ δεξιὰ ἐξ., sich rechtshin wenden, durch περιστρεφόμενος erkl., Cam. 5; sich zurückziehen, Timol. 27.
-
14 ἐξ-αιάζω
ἐξ-αιάζω, verstärktes simplez, Eur. Tr. 198.
-
15 ἐξ-α-δυνατέω
ἐξ-α-δυνατέω, verstärktes simplez; Arist. gen. an. 5, 5 H. A. 6, 21 Theophr.; Pol. 1, 58, 5 u. a. Sp., wie Plut. ἐξαδυνατῶν τῷ σώματι διὰ τὴν ἀσϑένειαν, Mar. 33.
См. также в других словарях:
Martial arts manual — Martial arts manuals are instructions, with or without illustrations, detailing specific techniques of martial arts. Prose descriptions of martial arts techniques appear late within the history of literature, due to the inherent difficulties of… … Wikipedia
Echium simplex — Taxobox name = Echium simplex image width = 200px image caption = Common name: Tower of Jewels regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida familia = Boraginaceae genus = Echium species = E. wildpretti binomial = Echium… … Wikipedia
Echium wildpretii — Taxobox name = Echium wildpretii image width = 200px image caption = Echium wildpretii on Tenerife regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida familia = Boraginaceae genus = Echium species = E. wildpreti binomial = Echium… … Wikipedia
Verdadera Destreza — Guardia de ángulo recto. La Verdadera Destreza es una escuela de esgrima española … Wikipedia Español
assa — ⇒ASSA, subst. fém. CHIM., MÉD., PHARM. Gomme végétale. ♦ A(s)sa dulcis. Synon. de benjoin (cf. Ac. 1798 1932, LITTRÉ, DG, QUILLET 1965). ♦ A(s)sa fœtidaétida. Gomme résine obtenue par incision de la tige et de la racine de plusieurs ombellifères… … Encyclopédie Universelle