-
21 Ciminus
ī m. или Ciminius( или Ciminī) lacus (saltus), тж. Ciminia silva f.Цимин, озеро, окружённое лесистыми горами, в южн. Этрурии (к юго-зап. от Рима и к юго-вост. от lacus Volsiniensis) V, Col, L etc. -
22 consido
cōn-sīdo, sēdī (sīdī), sessum, ere1) садиться (in molli herba V; in umbrā C; saxo O); восседать ( in curull sella AV); (о птицах, пчелах) опускаться, садиться (in arbore L; in turre QC); сидеть (in theatro C; in orchestra Su); заседать (judices considunt C; ad causam cognoscendam L); воен. расположиться (trans flumen, sub monte, ad ripam Rheni Cs; superioribus locis Sl); засесть (in insidiis L; in silva QC); осесть, поселиться (Latio V; in Ubiorum finibus Cs; Ausoniā terrā V; in novam urbem QC)2)а) проваливаться, расседаться ( terra consedit L); рухнуть, обрушиваться, обваливатьсяomne mihi visum considere in ignes llium V — я видел, как объятый огнём рушился Илионб) оседать ( pulvis considit QC)3) улечься, утихнуть ( ignis consedit O); успокоиться, ослабеть ( ardor animi consedit C)4) погружаться, быть погружённым ( luctū V); приходить в забвение ( nomen alicujus consedit C)5) укорениться, запечатлеться ( in mente C); пребывать, коснеть ( in otio C)ut verborum junctio varie considat C — чтобы период заканчивался по-разному -
23 contristo
con-trīsto, āvī, ātum, āre [ tristis ]1) опечаливать, омрачать (aliquem, aliquā re C, Sen)2) затмевать, помрачать ( caelum pluvio frigore V); делать тусклым ( colores PM); покрывать тенью, осенять ( contristat aras silva VF) -
24 corono
corōno, āvī, ātum, āre [ corona ]1) увенчивать, украшать венком или венками (гирляндами) (aliquem L, O etc.; templa O; aram Prp; postes lauro Q)c. cratēra или vina V, H — увить винную чашу гирляндой2) окружать, окаймлять, опоясывать ( silva coronat aquas O); обставлять, оцепить (c. aditum custode V) -
25 creber
crēber, bra, brum [одного корня с creo и cresco]1) частый, плотно сдвинутый, тесно расположенный, густорастущий (crebrae insulae Sl; crebrae arbores Cs; crebra silva Lcr)c. arundinibus lucus O — роща, густо заросшая тростником2) часто повторяющийся, следующий друг за другомpocula crebra Lcr — бокалы за бокалами, т. е. непрерывная попойкаc. anhelitus Q — учащённое дыханиеAfricus c. procellis V — многобурный Африкc. esse in aliquā re C — часто говорить о чём-л. или делать что-л -
26 densus
dēnsus, a, um1) густой (silva Cs, C etc.; umbra Ctl; перен. vox Q); густо заросший ( nemus arboribus densum O); плотный (corpus Lcr; terra C): тёмный, непроглядный ( nox O); частый, густо расположенный (foramina O; aristae V)2) застывший, замёрзший ( aequor Lcr)3) частый, многократный, непрерывный (ictus V; pericula O)4) плотно сомкнутый ( riostes V)5) сжатый (Thucydides d. et brevis Q)6) стойкий, упорный, суровый (densa frigoris asperitas O) -
27 exaresco
ex-ārēsco, ārui, —, ere1) высыхать ( exarescunt vestimenta uvida Pl); засыхать ( silva omnis exaruit Su); пересыхать, иссякать (fontes, amnes exarescunt Cs, C)2) блёкнуть, терять свежесть, увядать, пропадать (flosexaruit C; exaruisset facultas orationis C) -
28 fragosus
fragōsus, a, um [ frango ]1) изломанный, разбитый ( trames Amm); ломкий ( fragosa putri Lcr)2) неровный, ухабистый, бугристый, кочковатый ( silva O)3) перен. шероховатый, негладкий ( oratio Q)4) грохочущий, шумящий ( torrens V) -
29 glandarius
glandārius, a, um [ glans ]желудёвый, дающий жёлуди (silva Cato, Vr) -
30 Heliconis
Helicōnis, idis f. [ Helicon ] -
31 Hercynius
a, um [ Hercynia silva\]герцинский (saltus PM, T; jugum PM) -
32 impeditus
1. impedītus, a, umpart. pf. к impedio2. adj.1) испытывающий помеху, задерживаемый ( malis domesticis C)2) тяжело нагружённый, обременённый багажом (обозом), т. е. воен. не приготовившийся к бою (miles Cs etc.; agmen L)3) непроходимый (iter, silva Cs)4) затруднительный, сопряжённый с трудностями, трудный (navigatio, solutio C); попавший в тяжёлое положение (res publica Sl); тяжёлый ( tempora C)6) тяжеловесный ( oratio T) -
33 incaeduus
in-caeduus, a, um [ caedo ]нерубленый, нетронутый (silva O, St) -
34 inferax
īn-ferāx, ācisнеплодородный, бесплодный (silva Hier; labor Boët) -
35 insurgo
in-surgo, surrēxī, surrēctum, ere1) подниматься ( ventus insurgit H); взвиваться ( equus insurgit QC); взбираться (jugum i. Ap); возвышаться (silva insurgebat T; collis insurgit L); вздыматься (mālus insurgit Ap; insurgens impĕtus undae O)i. remis (dat.) V — (привстав) приналечь на вёсла2) достигать могущества, усиливаться, возрастать ( opes insurgunt T)3) воспарять, уноситься высоко, отдаваться вдохновению (Horatius insurgit aliquando Q)4) прилагать усилия, трудиться (i. publicis utilitatibus PJ)5) восставать ( alicui rei O) -
36 jugosus
jugōsus, a, um [ jugum ]гористый, холмистый ( silva O) -
37 Marathonis
Marathōnis, idis f. [ Marathon ] -
38 momentum
mōmentum, ī n. [из *. mŏvĭmentum от moveo ]1) движущая сила, толчок (lĕvi momento impulsa occĭdit, sc. arbor L); напор, натиск ( hostes haud magno momento fusi sunt L)2) повод, побудительное начало, причина, обстоятельство ( parva momenta animum in spem impellunt L); стимул (ad aliquid C)3) содействие, помощь (saluti alicujus m. praebere O)4) вес, важность, значение, влияние (magni momenti esse ad aliquam rem C; nullius momenti esse apud aliquem Nep; res aliquid momenti habet C)m. habere (afferre) ad aliquid C, Cs — иметь большое (решающее) значение для чего-л.magnum m. addere (adjicere) alicui rei L — оказывать решающее влияние на что-л.m. facere ad aliquid (in aliqua re) L — оказывать влияние на что-л. (пользоваться влиянием в чём-л.)nullius momenti putare C или lĕvi momento aestimare Cs — невысоко расценивать6) влиятельное лицо (maximum m. rerum civitatis esse L)7) движение8)а) смена, бег, течение (m. horarum Just; tempora certis momentis decedentia H)б) круговорот, оборотm. Leonis H — оборот созвездия Льва9) решение, исход10) изменение, перемена (nullum m. annonae facere L; lĕvia fortunae momenta L)11) отрезок времени или пространства, промежуток ( natura parvis momentis multa mutat C)horae momento H, L — в течение часа12) мгновение, моментmomento ( temporis) L, QC, T, CC, Pt — в одно мгновениеmomento fit cinis, diu silva Sen впоследствии погов. — лес растёт долго, а превратить его в пепел — дело мгновенияm. occasionis L — благоприятный момент13) раздел, часть, пункт (officiorum C; orationis Q); исходная точка (sol cotidie ex alio caeli, momento orĭtur PM) -
39 murteus
a, um [ murtus ]1) миртовый (silva V; corona VM; vinum PM)2) цвета мирта, каштановый (coma Tib; gausăpa Pt) -
40 nascor
nāscor (арх. gnāscor), nātus sum, nāscī depon. [одного корня с gigno ]1) рождаться, происходить (lex universi est, quae jubet n. et mori PS)n. (in) aliquo signo Pt — родиться под каким л. знаком (звездой)n. aliquo (реже ex, de или ab aliquo) — происходить (вести свой род) от кого-л. (aliquo patre C etc.; de stirpe dei O; a principibus T; e Phoebo O; amplissimā familiā Cs; antiquo genere Nep)2) возникать, зарождаться; брать начало, начинаться (Ganges in montibus nascitur PM; a flumine collis nascitur Cs)3) следовать, вытекать (ex hoc nascitur, ut... C)4) восходить, появлятьсяnascens luna H — новолуние или восход луны6) находиться ( plumbum ibi nascitur Cs); водиться, обитать ( in eā silvā multae ferae nascuntur PM). — см. тж. natus I — III
См. также в других словарях:
Silva — (lat. silva „Wald“) steht für: Silva (Familienname), einen Familiennamen Silva (Adelsgeschlecht), eine der ältesten portugiesischen Adelsfamilien Silva (spanische Literaturwissenschaft), eine Gedichtform in der Literaturwissenschaft Silva Verlag … Deutsch Wikipedia
silvă — SÍLVĂ, silve, s.f. (Rar) Pădure. – Din lat. silva. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 PUIUL SÍLVEI s. v. vasilcă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime SÍLVĂ s. v. codru, pădure. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sino … Dicționar Român
Silva 17 — (Трапани,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Silva 17, 91100 Трапани, Италия … Каталог отелей
SILVA (J. A.) — SILVA JOSÉ ASUNCIÓN (1865 1896) Poète colombien, José Asunción Silva a exercé une grande influence sur la littérature de son pays: il assure une transition entre le postromantisme et le modernisme. Silva avait connu à Paris Verlaine et Mallarmé,… … Encyclopédie Universelle
silva — (Del lat. silva, selva). 1. f. Colección de varias materias o temas, escritos sin método ni orden. 2. Combinación métrica, no estrófica, en la que alternan libremente versos heptasílabos y endecasílabos. 3. Composición poética escrita en silva. 4 … Diccionario de la lengua española
Silva [2] — Silva, 1) Antonio José da, genannt O Juden (»der Jude«), portug. Bühnendichter, geb. 8. Mai 1705 in Rio de Janeiro als Sohn eines getauften Juden, gest. 19. Okt. 1739, studierte in Coimbra Rechtswissenschaft, widmete sich dann der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Silva — Nom portugais ou espagnol. Voir Da Silva … Noms de famille
silva — s. f. 1. [Botânica] Nome de vários arbustos rosáceos (Rubus, Lin.), especialmente da silva das amoras. 2. Composição lírica (própria da poesia castelhana) em que o verso de dez sílabas alterna com o de seis sem rima certa e regular, admitindo… … Dicionário da Língua Portuguesa
Silva — (izg. sȋlva), António José da (1705 1739) DEFINICIJA portugalski komediograf, pokršteni Židov; kao pravnik borio se protiv progona Židova, inkvizicija ga spalila na lomači … Hrvatski jezični portal
Silva — Sil va, n.; pl. E. {Silvas}, L. {Silvae}. [L., properly, a wood, forest.] [Written also {sylva}.] (Bot.) (a) The forest trees of a region or country, considered collectively. (b) A description or history of the forest trees of a country. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Silva [1] — Silva (lat.), 1) Garten, Baumgarten; 2) Wald, große, mit Laub u. Nadelholz bewachsene Strecke; 3) Waldgebirge; daher: S. Arsĭa (s. Arsia 3), S. Ciminia (s. Ciminius 1), S. Gallinaria, S. Hercynia S. malitiōsa (s.d. a.) u.a. Auch zur Bezeichnung… … Pierer's Universal-Lexikon