-
1 lamprey
-
2 peeper
-
3 silmä
silm -
4 глаз
silm -
5 око
silm -
6 проушина
silm -
7 an\ eye\ for\ an\ eye
-
8 at\ close\ quarters
silm silma vastu, lähivõitluses, vahetus läheduses -
9 eye
silm, pilk, kese ; silmitsema -
10 eye\ for\ an\ eye
-
11 eye\ for\ eye
-
12 минога
silm; sutt -
13 око
ед. ч. 105, мн. ч. очи 31 С с. неод. luulek., van. silm; хозяйское \окоо peremehepilk, -silm; ‚недреманное \окоо iroon. valvas v valvaja silm;беречь vкак зеницу \окоа keda-mida hoidma nagu (oma) silmatera;в мгновение \окоа silmapilkselt;\окоо за \окоо, зуб за зуб kõnekäänd liter. silm silma, hammas hamba vastu;(хоть) видит \окоо, да зуб неймёт kõnekäänd silm küll ihaldab, aga hammas ei hakka peale -
14 глаз
4 С м. неод. (род. п. ед. ч. \глаза и \глазу, предл. п. о \глазе и в \глазу, род. п. мн. ч. глаз) silm; голубые \глаза sinisilmad, карие \глаза pruunid silmad, sõstrasilmad, лукавые \глаза kavalad silmad, kaval v kelm pilk, запавшие \глаза aukuvajunud silmad, мутные \глаза tuhmid silmad, tuhm pilk, близорукие \глаза lühinägelikud silmad, \глаза навыкат(е) pungis silmad, pungsilmad, хозяйский \глаз peremehesilm, слепой на один \глаз ühest silmast pime, слёзы на \глазах pisarad silmis, со слезами на \глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, опустить \глаза silmi maha lööma; ‚дурной \глаз kuri v paha silm;тут нужен \глаз да \глаз kõnek. siin ei jõua küllalt valvas olla;не в бровь, а в \глаз kõnekäänd nagu rusikas silmaauku;темно, хоть \глаз выколи nii pime, et ei näe sõrme suhu pista;на \глаз silma järgi, silmaga mõõtes, umbes;не смыкает \глаз (1) ei saa sõba silmale, (2) ei lase silma looja;для отвода \глаз silmapetteks;с пьяных \глаз madalk. purjuspäi;с \глаз долой -- из сердца вон vanas. mis silmist, see südamest;\глаза на лоб лезут у кого madalk. silmad lähevad (imestusest) pärani v suureks;\глаза разбегаются vразбежались silme ees lööb v lõi kirjuks, võtab v võttis silmad kirjuks;\глаза на мокром месте у кого kõnek. kellel on silmad vesise koha peal (alati pisarais);идти куда \глаза глядят minema, kuhu jalad viivad;делать vсделать большие \глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;проглядеть все \глаза kõnek. pikisilmi ootama v vaatama;отводить vотвести \глаза кому kõnek. kelle tähelepanu kõrvale juhtima;бить в \глаза кому kellele silma hakkama v torkama;во все \глаза глядеть vсмотреть на кого-что kõnek. üksisilmi v teraselt v hoolega vaatama v vahtima;в \глаза не видел кого kõnek. keda pole silmaga(gi) v ihusilmaga v kunagi näinud;в \глаза говорить vсказать кому kellele näkku v suu sisse ütlema;попасться на \глаза кому kelle silma alla sattuma;закрыть \глаза на что silma kinni pigistama ( mis koha pealt); (этого)за \глаза хватит vдовольно kõnek. sellest piisab täiesti, seda on ülearugi;за \глаза говорить tagaselja rääkima;пускать пыль в \глаза кому kõnek. kellele puru silma ajama;читать vвидеть по \глазам что mida silmist lugema;своим vсобственным \глазам не верит ei usu oma silmi;пожирать \глазами кого kõnek. keda-mida silmadega õgima;пробежать \глазами что millest pilku üle libistama, millele pilku peale heitma;на \глазах у кого kelle silma all v ees;смотреть vвидеть невооружённым \глазом palja silmaga vaatama v nägema;с \глазу на \глаз с кем kellega nelja silma all;как бельмо на \глазу у кого kõnek. kellele pinnuks silmas olema;сна нет ни в одном \глазу kõnek. ei saa sõba silmale;ни в одном \глазу у кого kõnek. pole tilkagi võtnud;у семи нянек дитя без \глазу vanas. liiga palju silmi ei näe hästi, palju kokki rikuvad supi -
15 опасность
90 С ж. неод. oht, hädaoht; (без мн. ч.) ohtlikkus; в \опасностьи (häda)ohus, вне \опасностьи väljaspool (häda)ohtu, перед лицом \опасностьи (häda)ohuga silmitsi v silm silma vastu, смертельная \опасностьь surmaoht, \опасностьь миновала (häda)oht on möödas, избежать \опасностьи (häda)ohtu vältima, не считаясь с \опасностьью (häda)ohust hoolimata, подвергать \опасностьи кого-что keda-mida ohustama, подвергаться \опасностьи (häda)ohtu sattuma, ohustuma, предупредить \опасностьь (häda)ohtu ennetama, смотреть \опасностьи в глаза (häda)ohule silma vaatama, ohuga silmitsi v silm silma vastu olema, с \опасностьью для жизни eluga riskides, elu kaalule pannes -
16 очко
105b С с. неод.1. silm (vaatlusava; aiand. pookealusele siiratav pung), auk, ava; sport punkt; прививать \очкоами silmastama, pungastama, okuleerima, \очкоо улья taru silm (mesilaste jälgimiseks), \очкоо сита sõelaava, набирать \очкои punkte koguma, победить по \очкоам punktiarvestuses v punktidega võitma, проиграть по \очкоам punktiarvestuses v punktidega kaotama, выиграть лишнее \очкоо sport lisapunkti saama;2. madalk. kakskümmend üks, atskoo (kaardimäng); играть в \очкоо kahtkümmend ühte v atskood mängima;3. trük. joonepilt, tähepilt; \очкоо линейки joonepilt, \очкоо литеры tähepilt; ‚втирать vвтереть \очкои кому kõnek. kellele puru silma ajama;дать (десять, двадцать, сто) \очкоов вперёд кому kõnek. kellele silmi ette andma, keda varju jätma -
17 верный глаз
adjgener. täpne silm -
18 глаз
nanat. silm -
19 лицом к лицу
ngener. silmitsi, silm silma vastu -
20 минога
nzool. silm (ðîä.ïàä. silmu), sutt
См. также в других словарях:
silmə — «Silmək»dən f. is … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
silmək — f. 1. Dəsmal və s. ilə qurulamaq. Əl üzünü silmək. Bədəni silmək. – <Tahir> yaylıqla Alının yanaqlarını və alnını silib təmizlədi. M. Hüs.. Nərgiz hər tərəfdən üstünə yağan suallara cavab vermədən əvvəl qolu ilə gözünü sildi, başına… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
silmə — (Daşkəsən) əlağacı. – Silməlimdə getdim inə:ı hayladım gəldim … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Silm Lim Square — Sim Lim Square Vue du centre commercial. Pays … Wikipédia en Français
silməx’ — (Şəki) qorxmaq … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
silm — ə. barışıq, sülh, asayiş … Klassik Azərbaycan ədəbiyyatında islənən ərəb və fars sözləri lüğəti
SİLM — Barışmak, sulh, barışıklık. * İtaat. İslâm, müslim olmak … Yeni Lügat Türkçe Sözlük
kəsilmək — 1. «Kəsmək»dən məch. Taxta kəsildi. Barmağı kəsilmək. Qardan yol kəsilmişdir. Qoyun kəsilmək. Telefon (qaz) kəsildi. Meynələr kəsilib. Kərpic kəsilmək. Pul kəsilmək. 2. f. Bitmək, qurtarmaq, sakitləşmək. Molla gəlib mağaraya çatana qədər yağış… … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
arasıkəsilməz — sif. Arası kəsilməyən, bir an belə dayanmayan, sürəkli, fasiləsiz. Arasıkəsilməz həmlə. Arasıkəsilməz yağış. – Çöldə çaqqalların ulaşması və cırcıramanın arasıkəsilməz nəğməsindən başqa, heç bir şey çayxananın sükutunu pozmurdu. M. İ … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti
Al Silm Haji Hajjaj Awwad Al Hajjaji — is a citizen of Saudi Arabia, held in extrajudicial detention in the United States Guantanamo Bay detainment camps, in Cuba. [http://www.dod.mil/news/May2006/d20060515%20List.pdf list of prisoners (.pdf)] , US Department of Defense , May 15 2006] … Wikipedia
kəsilmə — «Kəsilmək»dən f. is. Cəlil ceyranın kəsilməsinə razı olmadı. M. Hüs.. Planın dolmamasının səbəbi tez tez elektrik enerjisinin kəsilməsi olmuşdu. Ə. Ə … Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti